Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - klockarmband ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
klockarmband
klä
ngn ave’r un de’bole per qualcuno
-armband braccialetto per orologio
-fodral guaina dell’orologio -hatt
cappello a cloche -kedja catena
dell’orologio -ringning suono delle campane
-slag, han kommer på ~et spacca il
minuto -stapel campanile m -sträng
cordone (m) del campanello -ställ
porta-orolo’gio
klok a 1 [förståndig] sa’vio, sa’ggio,
sensato, giudizioso ; [intelligent] intel-
1 igeante; ~ åtgärd misura giudiziosa
2 [motsats till galen] är du [inte] ~ ? sei
pazzo ? ; han är inte rikt igt ~ non ha il
cervello a posto, non è sano di mente;
F è un po’ toccato (pichiatello) 3 inte
bli ~ på ngn non arrivare a capire qu.;
jag blir inte ~ på det non ci capisco
niente -het saggezza, saviezza, buon
senso; intelligenza -t adv, du gör (skulle
göra) ~ i att. . fai (faresti) belle a..
klor kern. cloro -id kern. cloruro -kali
cloruro di pota’ssio -kalk cloruro di
calce -natrium cloruro di sodio -oform
cloroformio -oformerà tr
cloroformizzare -oformering cloroformizzazione /,
narcosi / -ofyll clorofilla -syra a’cido
clori’drico
klosett gabinetto [di decenza], ritirata,
W.C. -papper carta igienica
kloss [kubb] ceppo, to’pno; [i bygglåda]
cubetto, legnetto
kloster monastero. .1 vento; gå i ~
[om kvinna] fa* j’naca; [om man]
farsi frate -celi cella conventuale
-lig a claustrale -löfte voto mona’stico
1 klot palla; sfera; [i kägelspel] bo’ccia
2 klot [tygsort] tela -band rilegatura
in tela
klotrund a sfelico, globulare
klots == kloss
klottjer scarabo’cchi mpl; [svårläst stil]
zampe (fpl) di gallina -ra I itr fare
scarabo’cchi II tr scarabocchiare
klubb club m, circolo
klubba I s allm. clava, mazza; [större]
rna’glio; [ordförande-] martelletto;
[hockey- o. d.] bastone m; [sötsak] la’ncia,
F leccale m; föra ~n presiedere; gå
under e’ssere venduto all’asta
(incanto) II tr, ~ ned ngn to’gliere la
parola a qu., far tacere qu.
klubbslag [på auktion o. d.] colpo di
martello
klucka itr [om kalkon] fare giù giù;
[om vätska] gorgogliare
kludd 1 scarabo’cchio, brutta scrittura
2 [klåpare] scarabocchione m -a itr
fare scarabo’cchi -ig a scarabocchiato
klump allm. pe’zzo compatto, massa
compatta, pallottola; i ~ in blo’cco, in
massa -eduns ta’nghero -fot piede (m)
defonne -ig a pesante ; [tafatt] golfo;
[ohyfsad] grossolano -ighet pesantezza;
goffaggine f; säga ~er (bildl.) dire
grossolanità -summa somma
arrotondata
klunga gruppo, gra’ppolo
klunk, en ~ vin un sorso di vino
kluns se klump; bildl. [om person] golfo,
ta’nghero
klut pe’zza [di sto’ffa] -a itr, ~ ut sig F
acconciarsi
kluven a spaccato
klyfta fenditura, crepa’ccio, gola ; [-[apelsin-]-] {+[apel-
sin-]+} spi’cchio
klyftig a svelto, astuto; han är inte vidare
~ [av s?’<7] non è un’a’quila
klyka forcella; [klädnypa] molletta
klyvja I tr fendere, spaccare, tagliare;
~s spezzarsi II rfl spezzarsi -ning
fenditura, spaccatura; [delning]
divisione /, scissione /
klå tr 1 Eslå] picchiare, bastonare; F
menare 2 Elura] truffare
klåda prurito
klåfingrig a, vara ~ non pote’r
lasciai-stare niente
klåp|a itr acciabattare, acciarpare -are
guastamestiere m, acciabatto re m
1 kläcka itr opers., det klack till i mig
trasalii, rabbrividii, e’bbi un colpo al
cuore
2 kläck ! a tr, ~ ägg fare schiudere le
uo’va; ~ fram (ut) far na’scere una
covata di; bildl. ideare, macchinare;
~ ur sig sputar fuori -ning cova,
covatura, mcubazione / -nings|maskin
incubatrice / -nings|tid peri’odo
dell’incubazione, covatura
klä (kläda) ltrl allm. vestire, abbigliare;
[julgran] addobbare; [pryda] ~ med
flaggor imbandierare; väl ~di vestito
be’ne; ~dd i svart vestito di nero
177
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>