- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
179

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knappt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

knappt

knåpa

knappt adv appena; [svårligen]
difficilmente ; ~ .. förrän appena .. che
knaprja itr rosicchiare, sgranocchiare
E;på ngt qc.] -ig a croccante
knarr|a itr scricchiolare, cigolare -ig a
che scricchiola, che cigola; han är ~
è un brontolone -ighet umore (m)
stizzoso (brontolone)
knastr|a itr scricchiolare ; [spraka äv.]
crepitare -ande s scricchiolamento;
crepitio

knekt 1 soldato 2 Jcortsp. fante m
knep artificio, stratagemma m, astu’zia,
raggiro -ig a furbo, scaltro, ingegnoso
knip, ^ i magen (magknip) dolori (mpl)
di ventre, co’lica -a I 5 (bildl.)
imbarazzo, dile’mma m; vara i ~ [penning-]
e’ssere al verde (in cattive a’cque);
dra sig ur ~n togliersi d’imbarazzo,
sbrogliarsi II tr pizzicare, stringere;
~ ihop läpparna serrare le labbra III
itr opers., om det -er (bildl.) se c’è
premura

knipp[a fa’scio, mazzetto -e fa’scio
knip|slug a furbo, astuto -slughet
mali’zia, furberia, astu’zia -tång tana’glie

fpl

kniv coltelo; vara sharp som en ~
essere tagliente come la lama di un
coltello -blad lama di coltello -hugg
coltellata -sjegg filo del coltello -skaft
manico del coltelo -s|udd punta del
coltello; [som mått] en ~ salt un
pi’zzico di sale

knockout knockout m [förk. k.o.]
knodd F [böd-] garzone m, fattorino;
[vräkig man] bellimbusto
knog lavorio, lavoro faticoso -a itr
sgobbare, lavorare molto
knoge no’cca

knollrig a crespo, ricciuto
knop & no’do

knopp 1 [blom-] bocciuolo 2 (bildl.) inte
vara klar i ~en F e’ssere un po’ matto
(toccato) -as itr dep germogliare,
sbocciare -ning germogliamento -nings[tid
periodo del germogliamento

1 knorr, ~ på svansen ricciolino

2 knorr — knot »a —2 knota
knot lamento, brontolio

1 knota s o’sso gro’sso, condilo

2 knota itr brontolare, lagnarsi, lamen-

tarsi, mormorare ; ~ mot ödet imprecare
contro il destino
knotig a ossuto; [om träd] nodoso
knott moscerino

knott {ra rfl, skinnet sig mi viene la
pe’lle d’o’ca -rig a bitorzoluto, nodoso
knubbig a rotondo, paffuto, ciccioso
knuff spinta, colpo, urto -a I tr spingere,
urtare, dare un colpo a II rfl, ~ sig
fram spingersi avanti, farsi avanti a
gomitate -as itr dep spingersi, urtarsi
knussjel spilorceria, avarizia,
parsimonia -la itr lesinare, e’ssere avaro
(spilorcio) -lig a tirchio, avaro,
spilorcio, tirato

knut 1 no’do; sätta upp håret i en ~
annodare i capelli a crocchia, fare un
no’do dei capelli 2 [hus-] a’ngolo -en
a legato ; ~ till (bildl.) appartenente
a -piska knut m

knyck strappata, sco’ssa, colpo brusco
-a I itr, ~ på nacken alzare le spalle
in segno di sfida II tr F [stjäla] grattare
knyckla ir, ~ ihop sgualcire, stazionare,
spiegazzare

knyppjeldyna to’mbolo -eljpinne fusello,
piombino -la tr lavorare al to’mbolo
-lerska lavorante (/) di pizzi -ling 1
lavoro a to’mbolo 2 [spets] pizzo a
to’mbolo

knyst, inte ett ~ därom non una parola
su questo ; inte ge ett ~ ifrån sig non
dare alcu’n cenno di sè -a itr, utan att ~
se’nza fiatare [parola]
knytja Itr 1 eg. annodare, fare un no’do
di, legare; ~ handen serrare il pugno;
^ nät fare delle reti 2 (bildl.) ~
förbindelse med entrare in relazione con II rfl
annodarsi; [om kål o. d.] cestire, formare
il gru’molo III [m. beton, part.] ~ fast
unire (legare) [con no’do]; ~ igen
legare; ^ till stringere di più; ~ upp
slegare; ~ upp en knut sciogliere un
no’do -e pacchetto, fagotto -kalas
ung. pranzo in cui ognuno polla la
sua parte -näve pugno -nävsjslag colpo
di pugno

knåd|a tr impastare; Iak. massaggiare;
~ degen lavorare la pasta -ning
impastamento, impasto; läk. massa’ggio
knåp se -göra -a itr e’ssere lento e
minuzioso, lavorare lentamente; sitta och

179

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free