- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
206

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lida ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lida

likaså

patire la fame; ~ en svår förlust subire
una grave perdita; ~ sitt straff scontare
la sua pena 2 [tåla] soffrire, sopportare
2 lid|a itr, det -er mot kvällen si fa sera,
imbrunisce

lidande I a sofferente II s sofferenza,
afflizione /, dolore ra, male ra; [-[starkare]-] {+[star-
kare]+} marti’rio

lidelse passione / -full a appassionato
lidé|n a, det var långt -t på natten la
notte era inoltrata
lider rimessa

liderlig a dissoluto, sregolato, lussurioso,
libidinoso -het libidine /, lussuria
lie falce / -man, L~nen la Mot-te
liera tr legare, unire -d a legato, unito
[med a]

liftja itr fare dell’autostop, viaggiare
con autostop -are autostoppista mf
-ning autostop m
liga lega, teppa, banda -pojke teppista

m

ligg |a I itr 1 [om levande varelser] e’ssere
(stare) coricato (a letto); ~ sjuk
e’ssere a letto malato; han -er redan
è già a letto; ~ länge alzarsi tardi;
de -cr [sover] i samma rum dotmono
nella stessa stanza; [på sjukhus] sono
ricoverati nella stessa stanza; ~ på ägg
covare; ~ ute [sova] dormire all’aperto
2 [om saker befinna sig, finnas o. bildh]
e’ssere, trovarsi; var -er deras egendom?
dove si tro’va la loro proprietà?;
boken -er på stolen il libro è sulla se’dia;
tonvikten -er på första stavelsen
l’accento cade sulla prima sillaba;
fartyget -er under lossning la nave
sta scaricando; de -er under
skilsmässa stanno divorziando 3 {bildl.)
. . se hur landet -er . . vedere come
stanno le co’se; rollen -er bra för
honom la parte è adatta per lui; hos
vern -er skulden? di chi è la colpa?;
det -er i blodet l’ha nel sa’ngue; det -er i
öppen dag è perfettamente evidente;
det -er nära till hands att. . è naturale
supporre che. ., si è portati a cre’dere
che..; det -er mig om hjärtat mi sta
a cuote; ~ i lìom och studera e’ssere
a Koma per studiare; ~ under
läkarbehandling e’ssere sotto cura mendica;
~ vid universitetet studiare all’univer-

sità; han -er inte åt det hållet non è
portato a ciò II [m. beton, part.] ~ av sig
[glömma vad man lärt] perdere la
pratica; [om varor o. d.] perdere di
freschezza, sciuparsi; ~ efter rimanere
indietro; ~ framme e’ssere in vista;
~ i och arbeta lavorare senza tre’gua;
arbetet -er nere i lavori sono sospesi;
vinden -er på här qui tira il vento; det -er
ngt under F gatta ci cova; ~ över [vara
överlägsen] e’ssere superiore a -ande
a 1 [till sängs, utsträckt] coricato, a
letto, sdraiato 2 ha arbete ~ [ogjort]
avere del lavoro da sbrigare -are
registro, libro mastro -dags adv te’mpo
di coricarsi -höna chioccia -plats =
sovplats -stol sdra’ia -sår piaghe (fpl) da
decu’bito -tid giacenza
ligist teppista mf

1 lik 5 1 cada’vere ra; högtidl. salma 2
boldr. lasciatura

2 lik 5 & ralinga

3 lik a 1 [liknande] situile, somigliante ;
[jämlik] eguale, uguale; vara ~ ngn
rassomigliare a qu.; de är varandra si
rassomigliano ; ~a barn leka bäst ogni
simile ama il suo simile; porträttet är
inte mycket ~t [honom] il ritratto non
è molto rassomigliante 2 [likadan] allt
är sig här tutto qui è rimasto
come prima (è come prima); han är
sig ~ (iron.) è se’mpre lui; människorna
är sig överallt tutto il mondo è
paese; rösterna var ~a [samma antal]
le sche’de di voto etano pari

lika I a simile, uguale ; vara ~ med
e’ssere uguale a; han är ~ mot alla
tratta tutti ugualmente; ~ lön för ~
arbete, se lön II adv ugualmente,
altrettanto ; det är ~ bra va be’ne lo
stesso ; ~ stor som grande come; ~
mycket altrettanto; fördela ngt ~
dividere in parti uguali -berättigad a
con gli stessi diritti -dän a analogo,
uguale -ledes adv allo (nello) stesso
mo’do, ugualmente; god jul! tack,
buo’n Natale ! gra’zie, altrettanto !
-lydande a dello stesso tenore,
identico

lik|artad a analogo, della stessa natura,
simile, congenere -ajsinnad a che
condivide le stesse opinioni -a|så adv così

206

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free