Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mantalsskriven ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mantalsskriven
maska
Pana’grafe -s|skriven a iscritto
alTana’-grafe -s|skrivning iscrizione (/)
alPa-na’grafe -s|uppgift, ~er generalità (fpl)
per il censimento -s|verk uffi’cio
dell’a-na’grafe
mantel mantello; © camicia [del
cilindro]
manufaktur|affär negozio di tessuti,
merceria -varor articoli (mpl)
manufatti, tessuti mpl, mercerie fpl
manuskript manoscritto
manöv|er mano’vra -rera tr manovrare;
äv. bildl.
mapp cartella
mara i’ncubo; ridas av ave’r ll’ncubo
maratonlöpning maratona
mareld fosforesceliza del mare
margarin margarina
marginai ma’rgine m; anmärkning i ~cn
noia in ma’rgine
marig a (bildl.) F diffi’cile, scabroso
marin I s marina, flolta II a marino
-attaché addetto navale
marinera tr marinare
marinjförvaltning amministrazione (/)
della marina -ingenjör ingegnere (ra)
del geliio navale -läkare me’dico (m)
della marina -stab stato maggiore della
marina
marionett marionetta, burattino; bildl.
fantoccio, pulcinella -[t]eater teatro
delle marionette
1 mark eg. te Ira, terreno; [ägor] fondi
mpl, possedimenti mpl; ströva omkring i
skog och ~ vagare per la campagna;
falla till ~en cadere per telra; slå till
~en gettare (buttare) a telra
2 mark [mynt] marco
3 mark [i spel] marca, gettone w
markant a cospicuo
markatta gatto mammone m
marker|a tr 1 marcare; [betona] äv.
accentuare 2 [plats] segnare -ad a
marcato, pronunciato, accentuato -ing
marcatura
marketenter|i cantina -ska vivandiera
1 markis [solskydd för fönster] te’nda,
tendone ra
2 markis [titelj marchese m -inna
marchesa
marknad 1 fiela, mercato 2 [avsättning]
mercato, ve’ndita, smercio; släppa ut
i ~en me’ttere in ve’ndita -s|dag giorno
di fie’ra -s|stånd baracca di fiera
markör segnatore m, croupier m
marmelad marmellata; [i bitar] frutta
candita -burk vasetto da
marmellata
marmor marmo -bild sta’tua di marmo
-brott cava di marmo -era tr
marmoreggiare, marmorizzare -skiva Epå bord]
marmo del tavolino -staty sta’tua
marmorea
marock[an[sk a] marocchino M-0 [il]
MaroCco
marodör predatore m
marokäng marocchino
mars 1 [månad] marzo 2 (myt. astr.)
Marte
ramarseli I s ma’rcia II itj marsc!
marschal! lanternone (m) da fia’ccola,
torciera
marsch|era itr marciare; ~ förbi sfilare
-order o’rdine (m) di marciare
marsipan marzapane m
marskalk X maresciallo -s|stav bastone
(ra) di maresciallo
marskland terreno basso (paludoso)
marjsvin porcellino dTndia
martall pino nano
marter martirio, supplizio
martialisk a marziale
martinugn © forno Martin
martyr martire mf; med en min som en
~ con un’aria da martire; göra sig
till ~ fare il ma’rtire -död martirio
•gloria aureCla del martirio -skap
martirio
marvatten, ligga i ~ e’ssere pie’no
d’a’equa
marxism marxismo
maräng meringa
1 mask [djur] vel-me m; [larv] bruco;
ej göra en ~ för när non fare del male
nemmeno ad una mosca
2 mask [ansikts-] ma’schera
1 maska I s ma’glia; tappa en ~ lasciar
scappare una ma’glia II tr, ~ av disfare;
~ upp rimagliare
2 maska itr kortsp. fare un imbroglio;
bildl. [smita från arbete] F squagliarsi
dal lavoro
3 maska tr [sätta rna.sk på] me’ttere il
ve’rme a
223
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>