- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
223

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mantalsskriven ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mantalsskriven

maska

Pana’grafe -s|skriven a iscritto
alTana’-grafe -s|skrivning iscrizione (/)
alPa-na’grafe -s|uppgift, ~er generalità (fpl)
per il censimento -s|verk uffi’cio
dell’a-na’grafe

mantel mantello; © camicia [del
cilindro]

manufaktur|affär negozio di tessuti,
merceria -varor articoli (mpl)
manufatti, tessuti mpl, mercerie fpl
manuskript manoscritto
manöv|er mano’vra -rera tr manovrare;
äv. bildl.
mapp cartella

mara i’ncubo; ridas av ave’r ll’ncubo
maratonlöpning maratona
mareld fosforesceliza del mare
margarin margarina

marginai ma’rgine m; anmärkning i ~cn
noia in ma’rgine

marig a (bildl.) F diffi’cile, scabroso
marin I s marina, flolta II a marino
-attaché addetto navale
marinera tr marinare
marinjförvaltning amministrazione (/)
della marina -ingenjör ingegnere (ra)
del geliio navale -läkare me’dico (m)
della marina -stab stato maggiore della
marina

marionett marionetta, burattino; bildl.
fantoccio, pulcinella -[t]eater teatro
delle marionette

1 mark eg. te Ira, terreno; [ägor] fondi
mpl, possedimenti mpl; ströva omkring i
skog och ~ vagare per la campagna;
falla till ~en cadere per telra; slå till
~en gettare (buttare) a telra

2 mark [mynt] marco

3 mark [i spel] marca, gettone w
markant a cospicuo

markatta gatto mammone m
marker|a tr 1 marcare; [betona] äv.
accentuare 2 [plats] segnare -ad a
marcato, pronunciato, accentuato -ing
marcatura

marketenter|i cantina -ska vivandiera

1 markis [solskydd för fönster] te’nda,
tendone ra

2 markis [titelj marchese m -inna
marchesa

marknad 1 fiela, mercato 2 [avsättning]
mercato, ve’ndita, smercio; släppa ut

i ~en me’ttere in ve’ndita -s|dag giorno
di fie’ra -s|stånd baracca di fiera
markör segnatore m, croupier m
marmelad marmellata; [i bitar] frutta
candita -burk vasetto da
marmellata

marmor marmo -bild sta’tua di marmo
-brott cava di marmo -era tr
marmoreggiare, marmorizzare -skiva Epå bord]
marmo del tavolino -staty sta’tua
marmorea

marock[an[sk a] marocchino M-0 [il]
MaroCco

marodör predatore m
marokäng marocchino
mars 1 [månad] marzo 2 (myt. astr.)
Marte
ramarseli I s ma’rcia II itj marsc!
marschal! lanternone (m) da fia’ccola,
torciera

marsch|era itr marciare; ~ förbi sfilare
-order o’rdine (m) di marciare
marsipan marzapane m
marskalk X maresciallo -s|stav bastone
(ra) di maresciallo

marskland terreno basso (paludoso)
marjsvin porcellino dTndia
martall pino nano
marter martirio, supplizio
martialisk a marziale
martinugn © forno Martin
martyr martire mf; med en min som en
~ con un’aria da martire; göra sig
till ~ fare il ma’rtire -död martirio
•gloria aureCla del martirio -skap
martirio

marvatten, ligga i ~ e’ssere pie’no
d’a’equa

marxism marxismo
maräng meringa

1 mask [djur] vel-me m; [larv] bruco;
ej göra en ~ för när non fare del male
nemmeno ad una mosca

2 mask [ansikts-] ma’schera

1 maska I s ma’glia; tappa en ~ lasciar
scappare una ma’glia II tr, ~ av disfare;
~ upp rimagliare

2 maska itr kortsp. fare un imbroglio;
bildl. [smita från arbete] F squagliarsi
dal lavoro

3 maska tr [sätta rna.sk på] me’ttere il
ve’rme a

223

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free