- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
270

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pistill ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pistill

piatsbiljett

pistill bot. pistillo
pistasch pistacchio

pistol pistola -fodral -hölster fondina
(fonda) della pistola -kula pallottola
(palla) di pistola -skott colpo di pistola
-skytt tiratore (ra) di pistola
pistong © pistone ra, stantuffo
pittoresk a pittoresco
pivå ® petno, cardine ra
pjoli jer [barnsligt prat av äldre]
puerilità, fanciulla’ggine / -ra itr=jollra
pjosk ecce’sso di cure, viziamento -a
itr, ~ med ngn viziare qu., allevare qu.
nella bamba’gia -ig a schifiltoso,
schizzinoso

pjunk sensibilità affettata, tenerezza
smorfiosa, piagnucolamento
pjäs 1 alhn. [föremål] peZzo, oggetto
2 [i schack] figura 3 X peZzo
d’artiglieria 4 teat. commedia, dramma m
pjäxa stivale (m) da spott, scarpone
ra

placerja I tr mettere, collocare, porre
II rfl allin, mettersi a sedere, prendere
posto; (sport.) ~ sig som tvåa
classificarsi al secondo posto -ing allin,
collocamento; [vid bord] posto a ta’vola;
~ av kapital investimento di capitale
-ingskort segnaposto
pladask adv, falla ~ cadere con un tonfo
pladd|er chiacchiera, diceria -er|sjuk a
chiacchierone, ciarlone -ra itr
chiacchierare, ciarlare
plafond soffitto -målning fresco
plagg vestito, indumento
plagi |at pla’gio, contraffazione / -era
tr plagiare, copiare, contraffare

1 plakat 5 manifesto, affisso, cartello,
cartellone ra

2 plakat a F ubriaco fra’dicio
plakett placca, piastrina

plan I a piano II s 1 [yta] piano,
superficie / 2 [nivå] livello; vara på det
sluttande ~et (bildl.) stare eclissando
(decadendo) 3 [lek-, sport-] campo 4 [-[ritning]-] {+[rit-
ning]+} scherma ra, disegno, schizzo 5
[projekt] progetto, intenzione /,
disegno; vad har da för ~er för nästa
sommar? che intenzioni hai per l’estate
prossima? -era tr 1 [jämna] appianare
2 [planlägga] ideare, progettare,
organizzare

planet pianeta ra -bana orbita -system
siste’ma (ra) planetario
planhushållning economia pianificata
planimetri planimetria
plank 1 koll. ta’vole fpl, assi fpl 2 [-[stängsel]-] {+[stäng-
sel]+} impalancato

1 planka s ta’vola, asse /

2 planka itr F [gå in utan [-inträdesbiljett]-] {+inträdesbil-
jett]+} F fare il portoghese

plankstrykare imbianchino
plankton bot. zool. plancton ra
pian | lägga tr = -era 2; -lagt mord omicidio
(assassinio) premeditato -lös a se’nza
un piano definito, avventato -mässig
a metodico, sistematico -ritning 1
abstr. tracciamento 2 konkr. piano,
schizzo, disegno

plansch illustrazione /, ta’vola -verk

collezione (/) di illustrazioni
plant|a pianta -age piantagione f
-age-ägare proprieta’rio di piantagione -era
tr piantare; ~ in (ora) trapiantare -ering
[-erande] piantagione /; [anläggning]
parco -skola vivalo, semenzaio
plask = -ande -a itr [i vattnet] sguazzare;
[skvalpa] diguazzare, scrosciare; regnet
mot rutorna la pio’ggia batte sui
vetri -ande s brusio, rumore ra
plast pla’stica

plast]icitet plasticità -isk a pla’stico
platan platano

platina platino -blond a biondo platino
platonisk a platonico
plats 1 [sitt-] posto; är ~en upptagen ?
è occupato il posto?; hålla ~en at
ngn tenere il posto a qu.; tag [på
tåg] in carrozza [signori] ! ; var god
tag ~ pre’go, si acco’modi; sälen var
fylld till sista ~ la sala età pie’na zeppa
2 [ställe] posto, luo’go, località; offentlig
~ luo’go pu’bblieo; vi bor på en vacker ~
abitiamo in un bel luo’go 3 [utrymme]
posto, spa’zio; kofferten får inte ~ non
c’è posto per il baule, il baule non
c’entra 4 [i riksdagen] se’ggio 5
[arbete, tjänst] posto, impie’go; lediga
~er [annons] offerte d’impie’go; han
har fått en bra ~ ha avuto un buon
posto (impiego); vara utan ~ e’ssere
se’nza posto, e\ssere disoccupato; F
e’ssere a spasso -biljjett biglietto
numerato; järnv. [biglietto da] posto preno-

270

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free