Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sesam ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sesam
sikte
2 sesam, ~ öppna dig! seSamo a’priti
session sessione /, seduta
set sport. partita; [garnityr a v [-damunderkläder]-] {+damunder-
kläder]+} parure /
sevärd a note’vole -het curiosità,
monumento -heter pl monumenti mpl
sex r’àkn. se’i
sex appeal se’x appea’l m, attrattiva
fi’sica
1 sexa [siffra] se’i ra
2 sexa cenetta
sex|dubbei a sestuplo -dubbia tr
sestuplicare -hörn ing esa’gono -pipig a,
~ revolver rivolte’lla (revolver m) a
sei canne -tant sestante m -tett
sestetto -tio sessanta -tionde
sessante’-simo -tioftal sessantina -ton se’dici
-tonde sedicesimo -tonhundra|taiet
milleseicento
sexulalitet sessualità -eli a sessuale
sfinx sfinge / -artad a come una sfinge
sfär sferra -isk a sferico
shaker shaker m, mescolatore ra
shantung shantung m
sherry sherry m
si adv, ~ och så così così; än än så
varia’bile, con degli alti e bassi
SÌ [a tr predire, profetizzare -ar|biick
sguardo profetico -are veggente ra,
profeta ra -ar|gåva chiaroveggenza
Sibiri|en [la] Siberia s-sk a siberiano,
sibetico
sibylla sibilla
sicilì[ansk a siciliano S-en [la] Sicilia
sicksack, i ~ a zig zag, a serpente
sid |a 1 allm. o. bildl. lato, parte /; [i
bok] pa’gina; denna ~ upp! [vid
emballering] questo lato in alto!; den
goda ~n il lato buono; allting har två
-or (bildl.) ogni meda’glia ha il suo
rovescio; han har sina goda och dåliga
-or ha le sue qualità e i suol difetti;
från regeringens ~ da parte del
governo; på båda -or da tutti e due i lati; på
andra (högra) ~n dall’altra parte (al
lato destro); på moderns ~ da parte
matetna; lägga åt mettere da
parte 2 anat. o. X fianco, parte f; ha
ont i ~n ave’r male da una parte; med
händerna i con le mani sui fianchi;
anfalla från assalire di fianco; ~
vid ~ fianco a fianco
siden seta -band nastro di seta -fabrik
seteria -foder fonderà di seta -klänning
vestito di seta -tyg stotfa di seta
sidled, i ~ laterale, lateralmente
sido I blick sguardo obli’quo (di sbie’co)
-dörr potta laterale -gata strada
laterale -gren ramo laterale -gång
passaggio laterale -linje li’nea laterale; barn
på ~en figli naturali (illegittimi)
-skepp [i kyrka] navata laterale -spår
järnv. bina’rio motto -vinkel a’ngolo
adiacente
sidvagn motocarrozzetta, side-car m
sidvördnad mancanza di rispetto
sierska profetissa, sibilla, [-[chiaro]veg-gente-] {+[chiaro]veg-
gente+} /
siffjergranskare revisore m -ra cifra,
nu’mero
Sifon sifone m
Sig pron (fören.) si; självst. se; ~ själv se
stesso; behaÙa för ™ själv tenere per sè;
han säger ^ vara greve dice di eSsere
conte, si fa cre’dere conte; vara häftig av
~ eSsere per natura impetuoso ; saken i
och för ~ la coSa in sè; man måste ha
ögonen med ~ bisogna tene’r ben aperti
gli o’cchi; inte ha pengar på ~ non ave’r
denaro (soldi) con sè; inte ha ngt på ~
non ave’r nulla a do’sso
sigili sigillo, timbro -ring ane’llo col
sigillo
signal segnale m -ement connotati mpl
-era ir itr segnalare, fare dei segnali
-ering segnalazione / -flagga
bandierina da segnali -horn tromba; Epå
bil] clacson m -ur contaminuti m
signjatur firma; [författares]
pseudo’-nimo; svar under ~.. [i annons]
scrivere a.. -era tr firmare
signetring ane’llo con sigillo
sik zool. coregone m
1 sikt [såll] sta’ccio, seta’ccio
2 sikt 1 [synlighet] visibilità, vista 2
på kort, lång ~ a corta, lunga scadenza
1 sikta tr [sålla] s[e]tacciare, passare
allo sta’ccio
2 sikt {a I tr & avvistare [skepp, land
nave, tetra] II itr [med gevär] mirare,
puntare [mot contro]; (bildl.) ~ mot
mirare a -e 1 [på gevär] mirino 2 få ~ på
sco’rgere; ta ~ på mirare a, ave’r (pre’n-
•306
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>