- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
327

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smälla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

smälla

snava

fpl -a I itr, ett skott -de si udì uno sparo,
un colpo [di fucile] partì; hörde du att
det small? hai sentito la detonazione
(il colpo)?; ^ i dörrarna sba’ttere le
potte II [m. beton part.] ~ av ett skott
far partire un colpo ; ~ till ngn dare uno
scappellotto (scapaccione) a qu. -kall a
freddo cane - karamell caramella a
sco’ppio -kyss bacione m
smältja 1 tr 1 [metall] fo’ndere; [smör]
sciogliere 2 [mat] digerire äv bildl. 3 bildl.
sopportare, tollerare II itr fo’ndersi,
sciogliersi; [till vätska] liquefarsi; ~
ihop till (bildl.) ridursi a -bar a 1
fondibile, liquefatile 2 [om mat] digeribile
-degel crogiuolo äv. bildl. -ning fusione
/, liquefazione / -punkt punto di
fusione -ugn © forno fusorio
smärgel smeriglio -duk smeriglio -skiva
mola da smeriglio
smärt a slanciato, snello; äv. sottile;

vara ~ om livet avere la vita sottile
smärt|a I s dolore m, male m, sofferenza;
[själslig] äv. pena, tormento II tr, det
~r mig att höra att.. mi rincresce di
sentire che.. -fri a se’nza dolore; ~
förlossning, se förlossning -sam a
doloroso; [sorglig] triste -stillande a
calmante, sedativo, anodino
smör burro; vara uppe i ~et hos e’ssere
nelle gra’zie di; gå som ~ [säljas
fort] F andare a ruba -ask vasetto per
il burro -bakelse pasta sfo’glia,
sfogliata -blomma ranu’ncolo -deg pasta
frolla -gås sandwich m, panino
imbottito; kasta ~ lanciare un sasso a
piattello [sulla superficie delia’equa]
-gås|bord ung. antipasti mpl
smörj [stryk] F legnate fpl, busse fpl,
bastonate fpl-, få ~ e’sser bastonato
-a I 5 1 [fett, smörjmedel] unto, grasso ;
[salva] pomata, unguento, [för maskin]
lubrificante m 2 [skräp] ro’ba ve’cchia,
porcheria, stracci mpl, scarti mpl 3
(bildl.) prata ~ dire delle sciocchezze
II tr 1 [med smörjmedel] u’ngere,
© lubrificare, ingrassare; ~ ned
insudiciare; ~ till konung consacrare re
2 ~ kräset F fare un buo’n pasto,
mangiare be’ne-else relig., sista ~n iestre’ma
unzione, io’lio santo -ig a [smutsig]
spo’rco, su’dicio -kanna lubrificatore m,

canna dell’olio -kopp © ingrassatore
m, ungitore m; [skål] ciotola (vaso) per
il lubrificante -ning ungimento,
lubrificazione /, unzione f
smörjklick pezzetto di burro -kniv
coltello da burro -kärna za’ngola -sopp
bot. boleto giallo
snabb a ra’pido, veloce -gående a ra’pido,
a grande velocità -het velocità, rapidità
-seglande a veli’volo -köp
supermercato

snabel proboscide f

snack F chiacchiere fpl -a itr F
chiacchierare
snackbar ung. ta’vola calda
snappa tr itr, ~ bort afferrare; [starkare]
agguantare; ~ upp [nyhet] raccogliere;
[brev] intercettare
snaps ung. bicchierino di grappa
(acquavite)

snar a pronto, le’sto; med det ~aste al
più pre’sto possi’bile, con la ma’ssima
urge’nza

snara la’ccio, tranello, tra’ppola; lägga
ut en ™ för ngn preparare una tra’ppola
a qu.

snar|are adv 1 [om tid] più pre’sto 2
[hellre] piutto’sto -äst adv al più pre’sto,
con la ma’ssima urge’nza -fyndig a
ingegnoso, di spirito pronto; vara ~
avere la risposta pronta -fyndighet
prontezza di spirito
snarkja itr russare; [starkare] ronfare

-ning russamento, russare m
snar|lik a rassomigliante [n^naqu.]
-stucken a suscetti’bile, permaloso
-stucken-het suscettibilità, permalosità -t adv fra
po’co, pre’sto, prossimamente, to’sto;
så ~ som möjligt quanto prima, al più
pre’sto possi’bile; hur ~ ? quando? så
~ [som] su’bito che, appena [che] ; ~
sagt quasi

snask 1 [sötsaker] dolciumi mpl 2 [smuts]
porcheria -a itr [äta sötsaker]
mangiare dei dolciumi (della ro’ba dolce)
sn atta tr rubare, rubacchiare
snatter [fåglars] schiamazzo; [prat] F

chiacchiericcio
snatteri piccolo furto, ladrocinio
snattra itr [om ankor, höns]
schiamazzare, gridare; [prata] chiacchierare
snava itr inciampare [mot contro]

337

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free