Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sömma ... - T
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
somma
ta
se’nza cucitura -ma tr cucire -morsica
sarta; vara ~ fare la sarta
sömn sonno; falla i ~ addormentarsi;
gå i ~en e’ssere sonna’mbulo
sömnad cucitura
sömnjdrucken a che cade (casca) dal
so’nno -dryck sonnifero -givandè a
sonnifero, narcotico -ig a, jag är ~
ho so’nno -ighet sonnolenza -lös a
inso’nne -löshet insonnia -medel
sonnifero -sjuka läk. encefalite (/)
letargica, malattia del sonno -tuta
dormiglione m -tyngd a = -drucken
söms I mån, man måste beräkna ~ si deve
calcolare la lunghezza per l’orlo
Söndag domenica; om ~arna la
domenica -s|bilaga supplemento domenicale
-sjfsn a vestito a fe’sta -s|jägare
cacciatore (???) inesperto, cacciatore (m)
da po’co -s|kläder a’biti (mpl) festivi,
a’biti (mpl) per le fe’ste -s|skola scuola
domenicale
sönder adv rotto, in pe’zzi; gå ~
ro’m-persi, andare in pe’zzi (in frantumi)
-bruten a rotto -dela tr scomporre,
smontare -falla itr dividersi -kokt a
spappolato -riven a lacerato -slagen
a rotto -sliten a -trasad a stracciato;
[om kläder äv.] a brandelli; bildl.
straziato
SÖndr|a tr bildl. mettere discordia
(zizzania) fra -ig a rotto, spezzato;
[om kläder] stracciato -ing [oenighet]
disse’nso, disaccordo
1 sörja s [is- o. d.] poltiglia, fango
2 SÖrjja I tr [avliden] rimpiangere
(deplorare) la motte di; [bära sorgdräkt]
portare il lutto per la motte di II itr
1 ~ över ngt e’ssere afflitto per qc.,
preoccuparsi di qc. 2 [ha omsorg om]
~ för ave’r cura (premura) di, in
caricarsi di; det ska jag ~ för ci pe’nso
(penserò) io; det har de redan -t för
ci hanno già provveduto -ande a
afflitto, desolato, in la’crime; de ~
[vid dödsfall] i familiari (congiunti)
(mpl) del motto
sörjig a fangoso
sörpla tr itr, ~ [i sig] bere
rumorosamente (aspirando)
Söt a 1 [om smak] dolce, inzuccherato;
~t vatten [möts. salt] a’cqua dolce 2
[nätt] carino, grazioso, bellino;
dui cara mia! -a tr addolcire, mettere
lo zu’cchero a -aktig a dolciastro
-e|brödsdagar bildl. bel te’mpi, giorni
(mpl) di pace e di felicità -ma dolcezza;
bildl. äv. soavità -mandel mandorla
dolce -nos carino, caniccio -saker
dolciumi mpl -sliskig a dolciastro -sur a
agrodolce -vatten a’cqua dolce
-vattens|-fisk pesce (ra)’ d’a’cqua dolce
SÖv|a tr addormentare; läk. narcotizzare
-ande a narcotico; bildl. monotono
•ning narco’si /
T
t [bokstav] [la lettera] t /
ta I tr 1 allm. pre’ndere, pigliare; [gripa]
afferrare ; ~ fotografier fare delle
fotografie 2 (büdl.) han kan ~ folk sa farsi
be’n volere ; underrättelsen tog henne djupt
la notizia l’ha molto impressionata
([starkare] abbattuta) llitrlmin nyckel
inte la mia chiave non funziona
(non va be’ne) 2 [göra intryck] det ~r
bättre om du telefonerar fa più effetto
se tele’foni 3 vad ni för . . ? [om pris]
quanto prende per. . ? III rfl [efter en
sjukdom] rimettersi; [förkovra sig]
migliorare, migliorarsi; [om växt] pre’n-
dere; ~ sig friheten att. . perme’tters
di. . IV [m. beton, part.] ~ sig an ngn
occuparsi di qu.; aiutare qu.; ~ av a)
tr [förkorta] [Raccorciare, fare un
po’ più corto ; [klä a v, lyfta av]
to’-gliere; kortsp. alzare, tagliare; b) itr [om
väg] girare; ^ av sig to’gliersi; ^ av er!
si tolga il mantello!; ~ av sig hatten
för ngn levarsi il cappello a qu.; ~ efter
imitare, fare altrettanto; ~ emot ngn
rice’vere una persona; doktorn inte
emot idag il dottore non riceve o’ggi ;
~ sig fram [på en väg] andare avanti ;
(bildl.) farsi strada; ~ sig för (till)
•359
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>