- Project Runeberg -  Svensk-italiensk ordbok /
376

(1959) [MARC] Author: Silvia Tomba - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tryne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tryne

tränga

tryne grugno

tryt I a itr mancare; mitt tålamod -er la

mia pazienza ha un li’mifce
träckleltråd cotone (m) da imbastire -la
tr imbastire
tråd 1 eg. filo 2 (bildl.) den röda ~en il
filo rosso ; inte ha en torr ~ på kroppen
e’ssere bagnato fino alle o’ssa; tappa
~en [i ett tal] perdere il filo [del [-discorso]-] {+di-
scorso]+} -buss filobus m, filovia -formig
a filiforme -ig a fil[ament]oso -lös a
se’nza filo -rulle rocchetto [di filo]
-rätt adv a filo dritto -sliten a logorato,
consumato -ända capo del filo
tråg tro’golo; [bak-] ma’dia
tråk[a tr, ~ ut ngn annoiare (seccare;
[starkare] asfissiare) qu. -ig a noioso;
där var ~t e’ra noioso (F una barba);
ha ~t annoiarsi -ighet no’ia, seccatura
•måns, han är en ~ è noioso (F un
mattone)

trål rete (/) a stra’scico -are nave (/)
con rete a stra’scico -fiske pesca con
la rete a stra’scico
trän|a itr languire; ~ bort stru’ggersi
-ad languore ra, fo’rte nostalgia,
desiderio

trång a stretto, angusto äv. bildl.; ha
~a skor ave’r le scarpe strette -bodd a,
vi är abitiamo molto stretti
»bröstad a bildl. ristretto, gretto -mål, vara
i ~ [svårigheter] avere degli impicci;
[penningknipa] trovarsi in ristrettezze
-synt a piccino, limitato, di ide’e
ristrette

1 trä legno; av ~ di legno

2 trä = 2 trä[da]

trä|aktig a legnoso -ben gamba di legno

-bit pe’zzo di legno
träck ste’rco
träd albero

1 träda I itr [stiga] posare il pie’de,
camminare [på su] II [m. beton, part.]
~ emellan interporsi; ~ fram avanzare;
~ in i rummet entrare nella stanza;
~ tillbaka ritirarsi; ~ ut ur uscire da

2 trä[da] tr, ~ tråden på nålen infilare
l’ago; ~ upp pärlor infilare delle pe’rle

träde, ligga i ~ [om jord] e’ssere lasciato
in riposo
trädgård giardino

trädgårds|arkitekt architetto da giardino

-kanna inaffiatolo -land aiuola
-mästare giardiniere m, orticoltore m
-produkt prodotto di orticoltura -skötsel
orticoltura -täppa giardinetto
träd|krona cima dell’albero
träd nål infilaguai’ne ra
träd]stam tronco d’a’ Ibero -stubbe ceppo
d’albero

träff 1 colpo, segno 2 F [möte]
appuntamento -a tr itr 1 colpire; ~ prick
co’gliere nel segno, far ce’ntro 2 [möta]
vedere, incontrare -ad a, jag kände mig
~ mi sentì offeso -ande a, ~ svar
risposta giusta (adatta) -as itr dep
vedersi, incontrarsi; ~ herr N.? po’sso
vedere (parlare col) signor N.?; hoppas
ott vi snart ~ spero che ci rivedremo
pre’sto; när ~ vi härnäst? quando ci
rivedremo ? ; var ska vi ~ ? dove ci
troviamo (incontriamo)? -ning scontro,
scaramuccia -säksr a, han är ~ è un
buo’n tiratore; bildl. colpisce nel segno
-säkerhet precisione (/) di tiro
trägen a [flitig] assi’duo ; [ihärdig]
tenace, perseverante ; [ofta upprepad]
frequente; ~ vinner chi la dura la
vince

trä|golv pavimento di legno -hus casa di
legno -häst cavallo di legno -ig a legnoso
-karl kortsp. morto - kloss pe’zzo di legno
-kol carbone (ra) di legna, carbonella
träl schiavo -a itr lavorare come una
be’stia [da so’ma], sgobbare -dorn
schiavitù /
trämassa cellulosa

trän |a I tr itr allenare II rfl allenarsi

-are allenatore ra
träng X salmerie fpl, carriaggio
träng [a I tr spingere, serrare; ~ ngn
åt sidan dare uno spintone a qu. II itr
[om skor, kläder] e’ssere troppo stretto,
stringere; ett skrik som -er genom märg
och ben un grido che trafigge il cuo’re
III [m. beton, part.] ~ sig emellan[..]
intrufolarsi [in.. ] ; bildl. introme’ttersi
[fra..]; ~ fram penetrare, sbucare; ~
fram till arrivare fino a ; ~ sig fram genom
mängden farsi largo attraverso la folla;
~ ihop sig [maka åt sig] farsi più stretti;
~ igenom penetrare; ~ in i penetrare;
~ sig in i intru’dersi in; ^ sig på ngn
(bildl.) appiciccarsi a qu., importunare

•376

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:28:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svit1973/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free