Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
555
men år högst rå, en •regelbunden knittelvers. Språket har
vis-serligeii kraft, stundom naivitet och en vördnadsbjudande gam-’
maldags ärlighet, men är klumpigt och oöfvadt Märkligt är
af?en, att man icke utvalde just de bästa af medeltidsdikterna
till öfversättning.
Såsom sagdt är, diktade Svensken högst få egna sagor på
prosa, åtminstone få af poetiskt väfde. Han efterdiktade blott
Några svenska sagor finnas dock tryckta, t ex. Hobergsgubben,
Pelle Båtsman och några obetydliga »tryckt* i år," t ex. Lasse
med rofvan, samt flera historiska, upptagna i Afzelii arbete:
Svenska folkets sagohäfder. Många af poetiskt värde lefva äntra
endast på folkets läppar. De flesta af de tryckta äro mest
öfversatta*, redan under 16de seklet Så öfversatte Vadstena*
nunnorna och munkarne en mängd legender, förvarade i Codex
Vadstenensis. Småningom öfverflyttades äfven romantiska sagors
Carl Magnus,, Valentin ock Namelos, Josefs och Jobs Historia,
Maria och Sta Anna, Cardinal Manfredus, Jesu Barndom**
historia (vid slutet af 17de seklet), Judas Iscarioth (tryckt
1674), PUati Historia, Jerusalems Skomakare, Tèlf Sibyllèrs
spådom, Den tålmodige Helena, Faust, ühlspègel, Fortunatüs
(tryckt 1675), Melusina, Griseldis, Magelona, Sju visa Afth
stare, Apollonius, Carsus och Moderus, Bidpàis Fabler,
Baar-laam, Lunkentus, Fågel Blå, Fink Riddare (1762), Marcolf,
Tumme Liten, Lycksalighetens Ö, Blåskagg, Hertigens af
Luxen-bur g förbund med Satan, Mästerkatten i stöflor, Hüdegardis,
Fyra Köpmän, Chariton, Nisse i hvar gata, Sidönia Boreh,
Calvander, Prinsessan i sofrande skogen. Prinsessan Fortunee,
Finetta, Den svenska Robinson m. m. De flesta af dessa sagor
innehålla stor rikedom *f poesi, af äfventyr och ljufva känslor,
stundom af kraftig folkhumor, oftast af ljufva kärleksskildringar,
(Mina Folksagor föt gamla och unga, Örebro 1838, är en
böljan ffit deras samlande)
Didaktik, moraliska rim och rimkrönikor. — Denna ot*
märker egentligen Befàrmatiönsperioden, hvars vetenskapliga
litteratur vi först i korthet uppräkna. Reformationen gal ander
donna tid anledning till tbetfogiska skrifter, Gustaf Vasas be-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>