- Project Runeberg -  Svensk litteraturhistoria i sammandrag /
215

(1904) [MARC] Author: Karl Warburg - Tema: Biography and Genealogy, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hjalmar Söderberg - Karl Erik Forsslund - Mathilda Roos - Sophie Elkan - Hilma Angered Strandberg - Jane Gernandt Claine - Tillägg. De senaste årtiondenas vittra författare. Poetiska öfversättare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Hjalmar Söderberg (f. 1869) har offentliggjort berättelser ur
stockholmslifvet af realistiskt skaplynne, alster af en skeptisk
lifsåskådning; de utmärkas af en viss skärpa i observationen och
en bitande, något kylig kvickhet (Historietter, Martin Sir eks
ungdom).


Karl Erik Forsslund (född 1872) har i flera arbeten på vers
och prosa skildrat landtlifvets och hemlifvets lycka och gifvit
naturskildringar från bergslagsbygden (Storgården).

Mathilda Roos (född 1852) började vid 1880-talets slut med
realistiska romaner men har senare med framgång ägnat sig åt
religiöst färgad prosadikt (Höststormar, Helgsmålsklockan).

Sophie Elkan (f. 1853) har jämte flera samlingar själfulla
noveller (I fågelperspektiv m. fl.) författat den historiska romanen
John Hall, utmärkt för säker tidskolorit.

Hilma Angered Strandberg (f. 1855) har i det
svensk-amerikanska lifvet funnit tacksamma motiv för flera egenartade,
pessimistiskt färgade skildringar (Den nya världen m. fl.), liksom hon
äfven skildrat ämnen från hemlandet i roman och novell.

Jane Gernandt Claine (f. 1862) har i sin eleganta
novellistik mest rört sig på utomeuropeisk mark (Fata morgana, Hella,
Parnpan).


Inom sagolitteraturens område har Helena Nyblom (f. 1843)
framträdt såsom en originell och fin sagodiktare; hon är äfven
utmärkt lyriker på danska språket samt har författat noveller.
Anna M. Roos (f. 1862) har bl. a. författat älskvärda barnadikter.

Bland poetiska öfversättare från senare tider må
nämnas:

Alfred Jensen (född 1859, medlem af Svenska akademiens
Nobelinstitut), hvilken gjort sig känd genom mästerliga tolkningar
af slavisk poesi (Puschkins Eugen Onegin; Lermontoffs dikter,
Mickiewicz’ Herr Taddeus, Svatopluk Cechs, Askercs’ och J. Vrlichys
dikter m. fl.) och dessutom utgifvit reseskildringar från slaviska
länder; Edvard Fredin (född 1857, † 1889), som på förträffligt
sätt öfverflyttat ett urval af samtidens lyrik i Skilda stämmor,
liksom han äfven gjorde sig känd som talangfull originaldiktare;
Harald Molander (f. 1858, regissör, † 1900), hvilken var
en första rangens dramatisk öfversättare (Cyrano de Bergerac),

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:07:40 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svlihist/0219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free