- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
1

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - a ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

A.



a (aa. pl. äär MB 1: 294, (Cod. B) 543; Su 85), f.
[Isl. á] L. å, mindre älf. KL 312, 329. MB 1: 294, (Cod. B)
543. RK 1: 3541. ther war aff blodh badhe ström ok a
Al 3368. månge bäkkia ok sma göra stora aa GO
37. bätra är stämma bäk en aa ib 38. thy at en
stor flodh iw thäs mindhre wardher, at hon i flere
äär äldher bäkkia skifftes Su 85. Jfr almännings-,
hovodh-, thvär-a.


a, pres. ind. sing. af ägha, se detta ord.

a för ä, se detta ord.

a (aa. o FH 4: 76 (1492). ä Lg 3: 537), prep. och
adv.
[Isl. á] L.

A) prep. I:o med dat., som dock ofta, i sht i
det nyare språket, utbytes mot ack.
1) vid
rumsbestämningar för att uttrycka ett varande på ett ställe,
eg. på ett föremåls yta: a) å, på.
sa sit bloþ a iorþenne
flyta Bu 134. brinna a eno bale ib 176. la ... a
glöþom ib 416. stoþ calkren hel a altareno ib 417.
a gatonne slogho sik the bowa RK 1: 1421. han
köptet a sträte SR 274. a land älla i städhom BSH
1: 197 (1387). the lithla scuto ganga tha the stora
liggia aa lande GO 389. gudhe borgha stadhi skulu
wara å hårdom berghom ok hälla klintom KS 85 (207,
93). före töm å huse bilaghde äru ib 86 (211, 95).
a nyköpungs hws RK 1: 1283. the a nyköpunge waro
ib 4266. the a stekaborgh waro ib 4298. thz hooff
thz war a träno näss ib 648. a norra malm thz
kloster staar ib 1184. a en holm heet kidha skäär
eth kloster loot han mwra ib 1188. a mwnka holmen
möttos the ib 2883. port luka ... å iärnom gångande
KS 85 (209, 94). aa skapt hölle BSH 4: 113 (1486).
hans örs var röt ... ok een sadhel a (ɔ: thy) Fr 108.
hauande dyra krono a sit hofwodh Bir 3: 299. egh
bär hwar man höök aa hände GO 18. bar ... barnen
a sinom bak Bu 172. bära gull spänne a sino bryste
MB 2: 260. än vindögha är a väg SR 282. skal
wara gap å murenom KS 85 (209, 94). sworo a
(d. v. s. med hand å) bokenne VAH 24: 321 (1424).
the sagho gudz bardagha a honum MB 1: 163. häntat
a (på ett afstånd af) ena rast RK 1: 1293. bildl.
tha laghe han a sinom wärkom ogilder MB 1: 425.
Äfven efter vissa verb, som beteckna en rörelse,
förenas
a med dat. bäther gathe han fäst öghum a
solinne än a hänne Bil 273. nywdha the sin hugh
a them creatwrum MB 1:75. beet ängen eldar a þem
hans fingre Bu 55. — b) i. fan diäwlen sialuan a
enom scoghe Bu 498. giorþe mangh iartigne a þy
lande ib 526. som ... fiskir a näti Bil 541.
duwa ... bar ampull a sina näui ib 689. snethe
sporstaua sina a badhom ändom TB 75. — I mera
bildlig el. andlig mening.
lata sik wara gudhlikan i
ordom ok å sinom munne KS 15 (36, 16). witre män
å rådhe sitia medh kununge älla höfdinge ib 72 (178,
79). swren brodher a androm gillom SGGK 107. döör a
(såsom medlem i) gilleno ib. 2) vid
tidsbestämningar a) för att uttrycka tiden, då något sker: α) på.

a þriio are Bu 5. a tridhia areno sins herra dömes
MB 2: 179. aa areno äpter gudz byrdh thwsanda
fyra hundradha oc a försto areno SD NS 1: 56 (l40l).
i aareno äpte gudz byrdh thusanda fyra hundradha
a annat aarit ib 199 (1402). arom epter gudz byrd
m°cd° a första areno ib 77 (l401). aren äpther gudhz
byrdh tusandh fyra hundradh a första arena ib
6 (1401). a första dagh februarii Bu 9. a sancti
andre aptne ib 176. vm þriia tima a natene ib 14. thz
var lankt a nattene Iv 3567. a domadagh tha
fordärfwar han ekke alt mankönith MB 1: 172. a
fämpta stund the sama nat Al 5103. a nyt mal,
se mal. a nyio, se nyr.β) i, under. a
hans wngom äldre ... tha drömde hanum dröm
Bil 628. — b) för att uttrycka en återkommande
tid, då något plägar ske: om.
the hafwa draka
ok orma ther the a nattom mädher storma Al
4054. thz plägha the göra a nätter tiidh ib 4061.
c) för att uttrycka utsträckning i tid: på. the
komo äldre til rom sidhan mz stridh a manghom
aarom Bil 703. 3) för att beteckna tillfället,
då något sker: på.
a skänningis samtalu SD 1: 668
(1285, gammal afskr.), a þinge ib. a þingum ib 669.
valdos ... tolff märkelike män a landz thinge Bil 847.
gripin a ferske gerningh MEG (red. A) 56. fangas
han a färske gyärning SD 5: 376 (1344, nyare
afskr.
). 4) för att uttrycka en handling, hvarmed
någon är sysselsatt, eller ett tillstånd, hvari någon

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0011.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free