- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
25

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - aldinbär ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

taga nöthir ellir alden TB 78. Lg 3: 467, 472. SD 2:
13. — (?) wardher ... mykin fädödhe oc mykin alden
oc mykin ridhusoot (”pecoris mors caritas lini febres
terciane”) Iv lxxxi.aldina skogher (aldena-
SD NS 1: 601 (1406). aldona- ib 2: 10 (1408).
allona- ib 45 (1408)), m. L. ållonskog. SD NS 1: 601
(1406), 2: 10 (1408), 45 (1408). Jfr aldinskogher.

aldinbär, adj. L.

aldin fuldor, adj. L.

aldin karl, m. L.

aldin legha, f. L.

aldinskogher (SD NS 1: 203 (1403). aldyn-
SD 5: 536 (1346). alden- SD NS 2: 359 (l4ll); RK
1: 218. aldon- SD NS 2: 506 (1412). olden- RK l: 1965.
allin- SD NS 2: 343 (1410). allen- RK 1: (ny början
af Gamla Krön.)
s. 164; PK 220. allon- SD NS
1: 106 (1402) o. s. v. aalon- ib 597 (l406)), m. [Isl.
aldinskógr] L. ållonskog. SD 5: 536 (1346). ib NS 1: 106
(1402), 203 (1403), 597 (1406), 2: 343 (l410), 359 (l41l),
506 (1412). RK 1: 218, 1965, (ny början af Gamla
Krön.)
s. 164. PK 220. Jfr aldina skogher.

aldin stämpna, f. L.

aldin trä, n. L.

aldinviþer, m. L.

aldor, må hända för halder. medh thz tridhia, aldor
han sigh gerna til alt thz godt och dyghdelikt är
KS 13 (30, 14).

aldras (-adhes), v. refl. komma till (mogen)
ålder.
tha the mör the aldrades (quibus adultis) badha
MD (S) 289.

aldrigh (aldregh Bu 7, 20, 23, 533; ST 312; Su
12, 70; PK 234; RK 2: 26; Di 221. aldreg RK 1:
627; Di 226. alderegh Di 249. alrigh KL 234;
Bo 8, 194, 252. allirigh SD NS 1: 97 (1402). alregh
Bo 255; ST 11, 12. aldrik Iv (Cod. B) 1858; Va
42; Pa (Tung.) 39; Di 293. aldhrich ib 238. aldrek
Pa (Tung.) 39. alrik Fl (Cod. B) 13; SD 5: 230
(sl. af 1400-talet). aldre Bu 19, 55, 56, 57 o. s. v.;
Bil 81 o. s. v.; Bir 1: 4 o. s. v.; MB 1: 1 o. s. v.;
KS 9 (21, 10); Fl 13 o. s. v.; Al 132 o. s. v.; RK 1:
(Albr.) s. 208, 210; Di 2, 128. alldre MB 1: 125.
alre Bil 776; Pa 19; Bo 26, 225; Bir 4: 382; MP 1:
17, 30. allre Gers Frest 13. aldra Di 128. aldri
Bil 730; ST 313. aldrei KS 22 (53, 24), 23 (55, 24) och
ofta.
aldreij RK 2: 399. aldrey RK 2: 8067; Di
89. alldrey Di 87. alrey VKR 9, 28, 29. aldrigx
SD NS 1: 479 (1405). aldrighen MB 1: (Cod. B) 536.
alrin MD (S) 215. aldredh Di 208, 218. aldrit ib
211. aldr Bu 530; VKR 80. alder SD NS 1: 182
(1402); BtFH 1: 209 (1506); RK 1: (sfgn) s. 180, 2:
6651; Lg 3: 521 o. s. v.; LfK 217, 219, 233, 235, 236 o. s. v.
aldher RK 2: 5905; SD NS 1: 646 (1407, gammal
afskr.
); Di 253. aller RK 2: 5232, 6741, 6796, 8066;
Di 238; Lg 3: 32, 34, 84. allar Di 1. eller RK 2:
5236), adv. [Isl. aldri, aldrigi, aldrigin] L. 1)
någonsin (efter negation samt efter uttryck som beteckna
tvifvel el. bemödande att hindra).
iäfuadhe storlica
at han sculle alre väl koma owir the brona Pa 19. aff
värie at han aldrig skal fa macht offuer swerigis riche
HSH 20: 69 (1506). äy wilde oc philpus mote wädhia
aldrigx SD NS 1: 479 (1405). engin gat ther aldre
owerkomith MB 1: 125. at enghen mik aldrigh sidhan
försmadhe Su 79. Jfr aldrigh ängin under ängin, i hvilken
förbindelse
aldrigh tolkas efter betydelsen 2. 2)
aldrig. þät gik hanom aldregh w minne Bu 7.
hafþe þin kona här comit aldre skulde hon häþan
coma liuande ib 19. aldre tapa þe sighar mäþan þe
hanom þiäna ib 56. kome aldrigh ater SD 1: 669
(1285, gammal afskr.). the fa aldre sidhan böter Al
132. the saghos summi aldrig meer RK 1: 123. iak
faar aldreghmer makt nokon dara KL 316. letade epther
hans cledher, som kastadh waro kring om huseth,
aller swa eth som annat (motsv. ställe Bo 194
alrigh thit eet som annat) Lg 3: 84. komma gästerne
wth, somme til baatz öffwer strömon oc pa holmen,
oc somme öffwer bron, aldrig en som änner BSH
5: 167 (1507). hans skin war swa thunt ok klent
at han flängdhis aldre swa lätlika at ey ginstan vt
gik blodhit Bir 1: 32. MB 1: 106. ther war i aldre
swa ärlik qwist han haffwir han fordarffwath mz
sinne list ther war wti aldre swa diwp en root han
haffwir hona op riffwith mz sin foot RK 1: (Albr.) s.
208. ib 210. — aldrigh eigh, aldrig. the liua aldre eigh
vtan missömio ok stridh KS 9 (21, 10). — aldrigh ängin,
se ängin. 3) alls icke, ingalunda. maria magdalena
viste alre hwat hon skulle göra Bo 225. folkit
flutte sig aldre (non) aff stadh för än maria war
aterkallath MB 1: 397. han är äldre köpman Fl 589.
war all flughna plaghan swa forgangin, at aldre en
flugha war ater i egipto lande (non superfuit ne una
quidem)
MB 1: 298. jak hawir aldre (non) eet ordh
at sighia Bir 3: 266. at han är alder i [1] dening
(rättare pening) skylloger sin sonne kona BtFH 1: 209
(1506). swa at ther när stodh aldre trä Fl 13. Al
1044. 4) aldrig än (jfr citaten från Bir 1: 32,
MB 1: 106, RK 1: s. 208, 210 under 2). ey gaa aff
rätwisonna wägh fför nakon mothegangh, tho aldrigh
swa hardan Su 70. — om än aldrig (så). hwat hälst
tingh, aldrigh swa lithet LfK 10. wy maghum frukta
engen död aldrigh komum wy i swa harda nöd RK
1: 331. iack skötte huarken rett eller dom aldrigh
war någhen mand så from ib 3: (till. om Chr. II)
6396. athan wilde aldre löna athan war konung tydriks
man aldra kom han i sa stora nöd Di 128. tala ängte
älla sigh af thik siälwe, thz thik maghi inbära nokot
manna lof, aldrigh (quantumcunque) är han oc thik
swa heemelika älla swa gudhlikin som thw tala vidh
Ber 277.

aldrogher (aldrugher. allrugher: -e VKR 17.
aldröger: -a Su 12. alrogher. aldriger), adj. L. 1)
af en viss ålder, (mer eller mindre) gammal. sidhan
jak var sua aldrugh (tantæ ætatis) at jak formatte
vndirstanda nakat aff minom skapara Bir 3: 153. hon
talade fulkomplikare än swa alroghom barnom är
naturlikit at tala VKR iv. i ene klene persone, som
ey aldroghare war än viɉ (6½) aar Lg 3: 435. hwar
en stande j sinom stadh äpther sinom orden som hon
är aldrig til Bir 5: 71. Jfr iäm-, midh-aldrogher.
2) kommen till mogen ålder. enghom thz
oppenbaradhe for än hon aldrogh war Lg 3: 434 . 3)
åldrig, ålderstigen, gammal. hui fly þu þin faþur.
vämptar uvämptan. vngar aldroghan Bu 156. en aldrogar
karl ib 135. ib 64. MB 1: 5. KL 234. Bo 241. Bir
3: 281. VKR 2, 8, 17. MB 2: 16, 61. Su 12. alrogho

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free