- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
183

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dan

183

dåre

den store og Didrik af Bern s. 141) Bil 746. niattis
diiiin SJ 251 (i456). — dana bol (-boot), f. hjälp

för Danskarne, som är Danskarne til! hjälp el. gagn.
Iion (den Svenska konungadottern Ingeborg) ward
drot-ning ok dana boot RK 1: 1239. — ss tillnamn, tliyri
danaboot Bil 747. — dnnabrok (ItK 2: 6027, 3:
2321, 2323. danabroka. danabroke RK 3: 2319),

f. danebrog. Danskarnes med ett kors prydda
riksbaner. ban fördho in danabroka MD 388. hafuer fördt
här in i rijket medh härsköldh och olaghligheet
danabroka BtRK 133 (1429). mz danabroc wtslagne RK 2:
6027. ther kom tha niclis mz danabrocha ib 5980.
danabroca folgde jo inädher ib 5995. ib 3: 2302, 2319,
2321, 2323, (sista forts.) 4833. — danakoilUUgpr, m.
Danakonung, konung öfver Danmark, wallemars
dana-konungx dotther SD NS 1: 126 (1402).
dan, adj. Jfr väldan,
dalla, v. dana, bilda, dana, construere. GU 6.
dalla (-adhe), v. [Ar. daana] dåna, svimma, lian
danadho ok rät som nakar qwinna Al 2885. Gr 285. Bir
2: 133. MB 2 : 202. Su 94. Di 15, 120 o. s. v. mön
monde dana (föll i vanmakt af fasa) for bana Bu 491.

dana ärver, m. och dana arf (danarff. daan
arf), b. [/«/. dànararfrj L. danaarf arf som tillföll
konungen efter den som dött i riket utan att
efter-lernna arfvingar, vthländske manna arff kallar
lagli-boken danarff BtRK 115 (1436). attan penningxland
. . . dana arff SD NS 2: 166 (1409). konwngs een
saker, som är edzöreth, dwledrap och daan arff BSII
4: 80 (1481?)

danau, f. dånande, svimning, svindel, liaffuir
bo-swimilse eller danan LB 7: 160.
dande (danne), se doude.

danska, f. [ Isl. danskaj Datiska, Danska språket.
millefolium är . . . rölika wppo dansko LB 3: 78.
plantago är wiigebrede a dansko ib 79.

dansker (dantsker. «. dansth LB 8: 45), adj.
[Isl. danskr] L. Dansk, alle dantske köpmen BSII 5:
100 (1506). the danske waro tha korapno tiit RK
1: 864. sätie thro tiil danskemanna falske dechtingen
BSH 5 : 285 (1508). en dansk skilling GS 52 (1453,
orig.). en dansk hvit ib. en ny dansk iingilsk ib.
dansth commin LB 8: 45. — substantivt, vplenzska
danska oc nordmen RK 1: 248. — ss tillnamn.
johannes dictus danski SD 2 : 659 (1335-1305). jese
danskor BSH 1: 140 (1371).
dant, n. Jfr bakdant.

danta (-ar, -adhe), ». tata ondt, klandra, knota.
ey dantando them lf K 146. — med prep. ey mz eno
ordho dantadho äldhor mothkorrade Su 165. vm thöm
at danta KL 324. dantar vm thorn (detrahit eis) Bo 95.
iudas dantadhe vm smörilsen ib 163. iudas forradhare
dantadhe oc korradhe thor af ib 162. at danta oc
korra amoth moyse oc aaron MB 1: (Cod. A 3)
558. Ber 121, 278. — dailta åmot, knota, dantadho
somliko åmot Lg 3 : 244. — Jfr bakdailta.

dantan, f. klander, knot. dantanin ok mootkorran
skal takas] af hiärtano Bo 109. LfK 146. Jfr bak-,

mot-dautan.
danlare, m. Jfr bakdantaro.
dantilse, ». pl. Jfr bakdaiitilse.
danz (dandz. dans GO 683,- -er MB 2: 108. -ar.

-ir), m. [Isl. dans. Mnt. danz. I tal. danza] dans.
burdho the en danz mz hänne Bil 866 (dansen
beskrifves ss förenad med sjungandet af en visa), aff
them danzenoin oc aff tho wisonnc vondo the ey atir
j eot belt aar vm kring ib. ib 610, 806, 878, 879. KL
101. Bir 1: 83. MP 1: 90. GO 65. gaar thu j dans
soe hukkun thu ij hand takir ib 683. man fan thor
badhe bohordh ok danz Iv I55(ff Al 10054. RK 1: 449,
1168, 1276, 3448, 2 : 5175. ioinfrwr som . . . drogho
danser MB 2: 108. nar j secn iomfrwnor aff sylo wt
lodha danzar äpther thoris sidhwänio (ad ducendos
choros ex möre procedere) ib 140. — bildl. y latin
fara idhar dandz Al 1388. görom til pukans haldh
en danz (ett anfall) RK 2: 3981.

danza (-ar, -adhe, -at), v. [Fnor. dansa. Mnt.
danzon. Ital. danzare] dansa, danzar ii oviti Bu 57.
sidhan the hafdho swa danzat Bil 879. the miinneno
som danzadho mz hänne ib. böriadho til at danza
OC springa ST 142. Bil 877, 878, 880. KL 101. Bo
251. Bir 1: 346, 3: 165. MB 1: 321. Fr 3049. Al 7190.
ST 141. the dantzade oc quado oc ware ful käte RK
2: 6140. ib 192.

danzare, m. dansare. Lg 3 : 495.
danzlins, n. danshus, dansrum. Bir 1: 83.
dnnzirska (danzserska: -or Su 128.
danz-siska: -or MP 1: 252. dandzsiska: -or Su 46i),
f danserska. MP 1: 252. ST 141. Su 128, 461.

dar (daar), n.t [Isl. dar] spe. giordho leek oc
daar (för daara ’>) aff honom Lg 586.

dara (daara. -ar, -adhe, -adher), v. [Isl.
dåra. Mnt. doren] 1) göra narr af, håna. tha
ma mik ater herra keyar dara Iv 1015. hafuer thu
synd som darar mik FI 1373. 2) narra, gäcka.
wideko haffde darat them Di 140. — narra, svika,
bedraga, sua dara þu mik firi väl giort Bu 19. ib 495.
Bil 355, 659, 741. FI 754. RK 2: 4315. oforhuxan
daara manga VKR 63. ey skal han . . . hona dara i
hänna vilia astundilsom Bo 91. var herra vil äkko at
formännone ok värlzliko horrane skolin daras i thy
som them bör ib 150. — dåra, förföra, vm vi
for-maghom at swika ok dara (supplantare et decipere)
thz (det af Gud skapade nya tinget, d. v. s.
menniskan) at thz wanskas af stridinne Bir 1: 251. Bo 48,
97. tliän barlaam thik daradho Bil 619. salomon hulkin
som war fullir mz snille ok tho war han daradhir
Bir 1: 176. — narra, locka, at iak hawer idher
daarath aff egipto lando MB 1: 322. — locka,
förföra titi otukt. wm swen ]ukkar äller darar dotther
SO 14. ib 22, 68. — tillnarra sig. daaradhe ban aff mik
äldre brodhers wyrdlniing MB 1: 216. — Jfr
Ollar-adher.

dara, f dåraktig qvinna, toka. Lg 1014.
darare, m. den som narrar, bedragare, MP 2: 291.
dare (daare), m. [Isl. däri. Mnt. doré] dåre. si
quis alium appellauerit . . . dara SD 2: 264 (1298?
gammal cfskr.). þu luka salogha dara Bu 21. diäwls
dare ib 30. j Srin allo galne daare Al 6723. thz thykkir
mik wara daara ordh ib 7009. Bu 27, 187. Bil 251. KS
58 (145, 64). Bo 30. Bir 2: 112. FI 399. Iv 1625. Fr 987. Al
7212. ban är een dare til tholkit ST 308. var ey swa
dare at thu troo at iak skuli neka christo KL 374. hon
drogh thän visa til dara Bil 212. — göra dara af,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0193.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free