- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
193

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dombok ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dombok

193

doiiipun

som ey balder konungs dorn ib 430 (1345, nyare
afskr.). FH 2: 8 (1374, nyare afskr.). hwar som
bryther amothe thessom tridhiwngx rililt som nw är
sagdhor witlii sik hafua’ brutet konwngx doom (d. v. s.
anses sä som om han hade brutit konungs dom)
TB 80. at thätta godhzit doinkirkyonno aff gingo
. . . mädh dommuin ella rät SD NS 1: 227 (1403).
sidhan tho thot fornempda’ ludhstadha aff wazsteiia
clostre wtan dom oc rät igen til sigh tocho ib 2:
115 (140»). hafdhe insat meth domom (pä grund tf
gifven dorn) i kirkiona vi oc xx mark ib 188 (l4o9).
Jfr ban/-, döds-, laglin-, qvarstad lia-, liings-,
viirulds-domber. 7) dom, domshandling,
dom-stols-förhandling. hwar en skal göra dom sinna
gär-ninga Ber 204. dombir rcddis a enne slätte mark mot
syndoghum marmorn KL 68. komaskolande doms
(ju-dicii) hardharo dom (dijudicatio) Bir 3: 327. han skal
koma til domin (yttersta dornen) ib 163. wi skulom i
hwarghe wiku in til domen halda twå mässor SD NS
1: 304 (1403, nyare afskr.). ib 263 -(1403, gammal
afskr.). intil ytarsta domsins punct oc stwnd Su
335 . 8) domstol, ther vppa särna dom sato BSII
2: 42 (1397). ib 47 (1397). fyr än tliät hawer wäritt
firi oss siähvm ok warum dome SD 4: 466 (1335,
nyare afskr.). ib 5 : 375 (1344, nyare afskr.). vndi
varn (d. v. s. konungens) dom ib 605 (1346). bödli sik
vnder gudz dom Bil 779. kombar lian atar firi dornen
Bu 21. ib 20, 30, 511. jak sat swa som j dom Bir
1: 86. for gudz dome ok domstol ib 3: 417.
for-biudher iac for:di clemeth oc hwariom androm her
epter meer hindra eller qwäliä the for:da raa . . .
widher sine ni mark den. for mill (d. v. s.
häradshöfdingen) dom FH 2: 45 (1418). forbyudher iak
fornempda pawel laghienpoyan oc hwariom androm
thetta godz oftarmer hindrä eller quälia . . . widh
sina siex marker foro mill (d. v. s. lagmannens) doom
ib 59 (1424). — Jfr liiirads-, konungs-, lnghn-,
laglimaiiz-dombor. 9) domsrätt. allir dombir
är mik gifwiu Bir 1: 86. sum varn doom hawa SD
5: 375 (1344, nyare afskr. ). ib 376, 606 (1346).
koil-ungx dom hawando BSH 2 : 38 (1396). ib 40 (1396),
42 (1397), 47 (1397), 52 (1397) o. s. v. mins herra
konungsons domhafwande i thetta sin ib 67 (1399). ib 69
(1399) o. s. v. war herra konungh orikx dom hawande
i thetta sin ib 65 (1399). mins herra konungx erikx
domhafuande i thetta sin ib 63 (1399). SD NS 1:
9 (1401), 14 (1401), 136 (1402). konung ericx dom i
thetta sin inne haffuando ib 398 (1405, gammal afskr.).
karl störkarsson lagmandz dom hafwande i
west-mannalando a ärlikx mandz wägna herra thordz kinda
BSII 2 : 74 (1399). ib 79 (1399), 85 (1399) o. s. V. SD NS
1: 268 (1403), 276 (1403), 277 (1403), 278 (1403). magnus
jönisson, liäradzhüffdhinga doom hawando i walkabo
häradhe aa minna frw droningenna wäghna ib 2: 37
(Hos), iak joan i hwalstom häridhszhöfdhingia doom
hafwandhe i vppundo aa ärliksz mans vägna herra
äringisla niclisson ib 1 : 35 (1401). ib 51 (l40l)
o. s. v. häräz dom (— häradshöfdhingia dom)
hawande a ärlix manz wägna sten haraldsons ib 38 (1401).
ib 55 (1401), 126 (1402), 473 (1405). — domareämbete.
bencth niclisson aff walö, i lagmanz dom sitiandhe i
thetta sin i fiädrindha landho aff ärligx riddara
Ordbok.

wägna herra karl wlphssons aff töftom SD NS 1:
386 (1404). pätar thomasson for laghmandzdoui sitiando
i östrogötlande a . . . yuars niclissons^veghna BSH 2:
66 (1399). aruidher . . . som tha sat. fore
härizhöfdh-inga dom SD NS 2: 37 (1408). 10) myndighet,
makt, välde, se liiirra-, höfdliiiigia-, kesarn-,
HlSstar-, parn-doillber. 11) domsverkställighet,
straff, (länna sama dom wilium wir at fie män hawe
SD 1: 670 (1285, gammal afskr.). Bu 170. domin thola
Lg 127. för än doombrin ower idher gar Iv 2768. 12)
omdöme, urskilning, förstånd, thz är badhe fult mz
dom (plenum judicii; grundar sig pä omdöme) ok ban
veet ther väl skiil til Bo 93. — doiun dagbor
(domä-. domo- LfK 209), i/i. [första
sammansättning sleden kan äfven föras till donii- Isl. [-drima-dagr]-] {+drima-
dagr]+} domedag, til domädagh SD 5: 563 (1346). bi|ia
döma dagli Bu 167. >’é 15, 142, 208. I’a 4. Bo 32, 238.
Bir 1: 207, 2 : 245, 3: 107. bära domadax budhschap
Bil 795. vita domadagx tima Bir 2: 319. — döma
1ÖS, adj. — n. adv. L. — doillS liiirra, m. L.

dombok, f. dombok, som . . . hans gamble dom
böker inholda BtFH 1: 139 (1507). i domboken at
anno mcdx SD NS 2 : 482 (I4i2, gammal afskr.). FH
5: 120 (1488), 131 (1489).

douibrof, n. L. dombref, skriftlig dom. opit
konunxsins dombreef Fil 3: 6 (1353). i mino vpno
dombrewe ib 7 (1369). laginanzins doom breff SD NS
2: 147 (140»), ib 1: 38 (1101). HB 2: 185, 193, 195.
dömdes thz dom breff stadug och fast som oleff jönsson
hä|fde wtgiffuit BtFH 1: 139 (i507).

dom brut (-bröt. -broth), ». L. 1)
dombrott, brytande af dom, olydnad, mol gifven dom.
infrictionem iudicii dictum dombroth, vobis
indulsi-nius SD 3: 650 (1324, gammal afskr.). ib 5: 692
(1347, nyare afskr.), 6: 6 (1348). FH 3: 6 (1353). dömdes
. . . sak til iij ni. för dombrot BtFII 1: 136 (1507).
ib 138 o. s. v. 2) böter för dombrott, take tha
konwngcr sin dombrut TB 80. annur war dombrut
(böter för olydnad mot vår dom) SD 5: 480 (1345,
nyare afskr.). myotä vt af hans gods konungs
dombrut ib 481. þriþiungen af dombrutumen ib. ib G: 112
(1349). laghmandz dombrut (böter för olydnad mot
lagmans dom) FH 2: 58 (1424, afskr.).
do införa, v. L.

(lomhiirra, m. [Jfr Mht. tuomhcrre. A ht.
domherr. Jfr ock domkirkinj L. canonicus, kanik,
domherre, medlem af domkapitel. SD NS 1: 463 (1405,
gammal afskr.). ST 477. ItK 2: 542, 7376. Lg 3: 187, 407.
doiui, m. L. Jfr þiiigsdomi samt döma dngbor.
doillinsigllli (-incigle SD G: 7 (1348, gammal
<fskr.)), n. L. domsigill, insegel som sättes under en
dom. vnde Waro dominsiglo SI) 5: 662 (1347). ib 6: 7
(1348, gammal afskr.).

doinkirkia (-kyrkia: -kyrkio KL 78. -kerke:
-kerkeil RK 2 : 7528), f. [Isl. dtSmkirkja] L.
domkyrka. SD 5: 293 (1344), G: 65 (1348). Bil 54 , 248. KL
78. VKR vii. Bir 3: 361, 410, 476. RK 2: 7528. —
donikirkio dyr (domkirkie dör), f.
domkyrko-dörr. vp a donikirkio dörrena SD NS 2: 284 (1410).
— domkirkiogardher, m. domkyrkogård, vppa
domkirkiogardon i linköpungo SD NS 1: 146 (1402).
doiiipun, se dufnn.

25

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free