- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
196

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dragh ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dragh

196

(lrag; lin

- ilralls folk (draffwels-), n. [Filan, dravels
folk] iin ligt folk. LB 7: 03. - drälls fulder
(drau&ls-. drafuäla-), adj. L. — drälls karl

fdrawels-), m. dålig karl, odågo, slyngel. Ml) (S)
219. — drälls man (drafwelss- SO 168.
draffwels- BSll 5: 76 1,1506) draffuels-), m. [Fnor.
draflsmaltr. Fdan. dravels man] dålig karl. tlicn
draffuels man war ey göth 11K ’2: 1025. ib 1975. SO
168. BSll 5: 76 (15116). — drälls svar (draffwils-),
n. otillbörligt el. oefterrättligt svar. ii liwat draffwils
swar the giffua It K 2 : 8457. — drälls thing
(draffwels-), ». lappri, skräp. Su 25. — drälls
tro (draffuils-), /. dåraktig tro. Lg 3: 148.

dragh, n. Jfr anda-, for-, har-, knif-, qvldh-,
svärds-, thiäln-dragh.

dragha (dr äg ha Bu 12; MB 1: 339; -andom Bir
4: 263. pres. drägher SI) 4: 466 (1335, nyare afskr.).
dragher. impf. drogh. •> pers. drokt Ml’ 2: 158.
pl. drogho. part. pret. draghin. dräghin), v.
1) trahere, ducere, draga, föra, släpa, drogho han vt
af oldenom Bu 22. hoþue gripu han vm si[w ok drogho
tel mönstar ib 199. kom nöþogbar ok driighiu tel
priidican ib 7. draghin firi dom ib 30. iltli iir at
dragha reep widhor rama 00 258. ardhrit draghis af
yxnomen Bir 1: 298. dragha flere män bätter et skip
än 011 man KS 6 (14, 7). dragha nooth Fil 4: 16
(145l). drogho arana Bo 92 (med afs. på de fyra
sista ex. jfr 2). tak 011 warman swyna nmga ok
dragh oppa howdit LB 4: 354. hon drogh a sik . . .
siin riikasta kliidhc Al 8130. drogh jomfrun tha sina
skoo aff sinom fotoin Bir 3 : 280. dragha hona af
hänna klädhom KL 314. then sotthcn drog mig
tha till döda (vållade min död) HK 3: (sista forts.)
4579. ib 5686. bödh israelz sönom dragha til minnes
(komma i håg) then daghen LfK 140 (se vidare
under lllinnej. — rycka, casta]io män stora linor vm
afgujia stok ok vildo dragha viþ iorþ Bu 207. drogh
hwart andrum maat wt af muunc Bil 316. hwat som
mannin hawir a kroppcnom . . . thz slitz alt saman af
honom ok dragx Bir 1: 89. — abs. draga, vara
dragare. thz är onth at dragha widh driiff GO 181. 2)
draga, sätta i rörelse, iomfrwr som ]ökte j bambor
oc drogho (utförde) dauser MB 2: 108. 3) draga,
utdraga, äldre lypto svarþ älla dragha at
crist-nom maune Bu 57. mik skamas dragha swärdh
äller kniiff a mote thino wanstarka liiff Al 625.
draghit suä[rjp åtar halda Bu 509. KL 40. FI 1025.
Di 170. 4) draga (auden), insupa, han gitar eigh
draghit andan Bu 204. hunda dragha . . . bäter wiidhor
iin mannen MB 1: 80. thz natwrinna andbudh som
wi draghum röök mz oc wädher ib 82. — åhs. draga
efter auden? widh thässa ta]an drogh modhorin som
hon waro af sömpnc väct (andan, som läses på
motsv. ställe i Cod. C, är troligen bortfallet efter
modherin) Bil 270. 5) draga, ss dragmedel verka
el. vålla, ted drager lettelica bol vppo höidena LB
7 : 324. — opersonl. draga, kännas som om
dragning vore. kom oppa någon ]ithcn werch i mit
wenst-ro ögho, togh ekke swa . . . thet naget drager
BSH 4 : 336 (1503). 6) draga, locka, lion drogh
thän visa til dara ok alt hans hiärta til illan lusta
Bil 212. sua drogh (hon) biskopen mz sino ra[ie at

ban bana sialuar hörjie Bu 143. Bir 3: 101. —- med
dat. sidhan människionnc dragliir luste til hodhrin Bo
95. — (?) han dragher honom oucr goda tiill wa[l|o]
offuer land och slot til högbelle MD (S) 243. 7)
fördröja, uppskjuta, at dödhin skulle iikko länge
draghas Bo 197. dragh iikke längir atirkoma til min
ib 221. 8) ådraga, thz iir aff gamalt malat aff
natwro draghit (lepra vetustissima . . . atque inolita
cuti) MB 1: 362. af kötyno drogh han sik girinna
last Ber 207 . 9) öfverdraga, thz var alt ther
draghith inne mz bliald ok ballakinno FI 1416. Fr 322
(Cod. B, C, J>, K, F). Di 8. 10) [fr Mnt. dragen;
Mht. trägen] bära. dragha vidh i stekarahws ok
stufw Ber 252. léon drogh säkkia ok vidh som asne
Bil 627. hostli skulle ey mera draga Di 293 (jfr
Fritzner s. 255). mins mik likamans huru pungar han
är at dragha (in portando onerosum) Bu 141. 11)
bära, hafva på sig, hafva, vara klädd i. a sit hofwdh
ena krono drogh Al 3837. MD (S) 214. budhu honom
the krono han skullo draga ib 269, 270. lokka swa
sidha drogho tho Al 5610. alle kesaro som för waro
drogho släth peld ok baldakin Bil 470. siilff oc
mardskiu dragha MD (S) 242. ful riik klädho drogho
tho Al 5446. ib 5714. 12) i sig bära el. innehålla,
rymma, fylto thz (karet) mz watn thz drogh ey meer
Al 62. 13) bära, hafva, hysa. wi draghum synd i
modher liwo MB 1: 148. drogh til honom stora
wredho och awndh JP 88. 14) vara underkastad.
han haffuer ålder draghit skat eller andra wtskylder
incdh them aff soken FH 1: 139 (1493, gammal afskr.).
ath han haffuer draghit skat til abo slot ib 140. 15)
fördraga, uthärda, hålla ut med. gatho thz ey langer
dräghit RK 1: 4215. — hålla stånd mot, göra
motstånd mot? hau mentho till wisso iw stocholm taga
thz kwnno honum tha inthet draga RK 3: 6014. 16)
bära, framalstra, en skogh ther ädhla frwkt öffrith
drogh Al 7338. ingen örtagardh är saa fagher mz
myndroo ban baadho lilior oc liäslor dragher RK 3:
1864. 17) medföra, bringa? ath i wilie se oppa
brädhot med hwath tärninghin dragha will BSH 4: 257
(l50l). 18) draga, leda, föra. jak skal tee tliik
thriggiahanda vägh hulkin tho ledhe oc draghir til
eet Bir 2: 197. soot som dragher til (medför) dödhcn
LB 3: 13. alt thz som draghir til godha frägdli
Bo 147. 19) bidraga, drogh til födhonna tholikt som
han gat mz sinne timbir gärning Bo 33. 20) syfta,
sträfva, alla kirkior dragha ther til at the maglio
vardha luttakando himcrikis mönstro Gr 300. 21)
syfta, hafva afseende (på), med allom thoras clausulis
och articulis som dragha och lydha kwnna intil
for-nempda daktingan SD 5: 212 (öfvers, fr. si. af
1400-talet). 22) syfta, vara riktad, vara verksam. —
dragha mädh, hålla med. skal thu ey möer drägha
mz fatighom än mz rikom til rättan dom MB 1: 339.
— dragha mot, strida mot. nakat . . . soin drogho vt
aff ällir moth rcghlonno Bir 5: 125. — dragha ut af,
afvika från. Bir 5: 125. — dragha ivir eno, vara ense,
komma öfver ens, stämma öfver ens. the dragha
badho owir eno Bo 146. ib 250. ST 502. Al 636, 1693,
6459, 9729. RK 1: 1275, 3443. — komma öfver ens,
göra öfverenskommelse, wi . . . hafuom swa draghit
ofuer eno at jak . . . hafuer . . . uplatit . . . mit

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0206.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free