- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
226

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - ensaman ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ensaman

226

enskylder

konungo xi. marker at hans ensak ib 4: 466 (1335,
nyare afskr.), þiítt är waar ensak ib 5: 375 (1344,
nyare afskr.). ib 377, 378, g38 (1347), 0: 112 (1319),
137 (1349). widher xl marek konungx ensak BSII 2:
fi3 (1399). vidher xi. mark til konungx ensak ib 66
(1399). ib 65 (1399, nyare ctfskr.), 68 (1399), 72 (1399),
37 (1399). SI) NS 1: 14 (1401). Fil 2 : 8 (1374, nyare
afskr.). widher sina xi. mark for konuugx eensak
BSII 2: 203 (1413). konwngs een saker, som är
ed-zöreth, dwledrap och daan arff ib 4 : 80 (1481?). —
büter tillfallande biskopen ensam, eisdem mnnaehis
indulscramus inedietatem legalis emende que dicitur
ensak SI) 2 : 70 (1289). a memorato iure liostro dieto
ensak liberos csso volumus ib. ib 162 (1293), 5: 280
(1344). ib NS 2 : 306 (l41o). — böter tillfallande staden
ensam, vijd sine three marek stadzsins eciisack SO
197. BS 36. — böter tillfallande husbonden el.
jordegaren ensam, wjdh hans thre mark, huushondans
ensak GS 39. büte ... vi marker ägandins
een-saak ib 40. håle 3 mark för tresko, huushondens
ensak ib 41.

ensamau (ein-. ensoman L.), adj. L. [hl.
cinsamnnn] = ciisanibor 2. einsainan een prest som
var con pelagrimer han gik oredder ouor the hroena
LfK 221. mz einsaman klädliebonadcn ib 231 (kan
föras till ensnmberj.

ensamber (eyiisamber. änsamber. ensamp
Al 4227. n. -samt. -sampt. -sampnth Lg 3: 90),

adj. L. solus. 1) ensam (utan sällskap el. förening
med annan), han var ensambar Bu 205. gik fra sit
folk eyiisamber oppa i skogen bi 21. tu är en godli dräng
haa tigh haffuer vidh sin rygli han er ey ensamber
ib 266. A! 4227. skulden tho ensame sanian byggia
ridderskap ok fatökt äruodhes folk KS 76 (188, 83).
ey gitr riddarskap äusamt i landom warit ib 77 (189,
84). iak ensambir war them alt got Bir 1: 78.
on-sampt. tliätta skullo thik mykyt storlica vptända ij
hans älskogba Bo 52. 2) ensam (och ingen annan).
ban weet ensamber full skäl . . . som laghin gaff
MB 1: 464. astundadho ensam (endast) världzlik oc
kötlik thing Bir 2: 38. thz cnsama offer (endast det
offret) hawor fulkompna dygdher at lösa alla synder
MB 1: 378. — v, adv. ensamt, allena, hwilkin som for
enkto forganglikit got diktade sangen wtan onsampt
for gudz skuld Bir 4: 56. ib 91, 92, 99.

eiisamill (KL 40. KS 46 (118, 50); Bir 2: 43; -it
Bu loo. ensammin MP 2: 115; Va 6. insamin
Ber 143. ensamnin Bir 2: 43. ensampnin ST
305. ensambin Bir 2: 142. ensamen Bu 12, 24,
49, 195, 491. änsamen: -et ib 49. einsamen lf K
229. ensammen Lg 674; LfK 19. ack. m. ensamin
Bir 1: 124. ensamen Bu 12. ensamnan.
en-sämpnan Ber 276. f. ensamna Bu 12. ensampna
Bir 2: 217. dat. ensainnom KS 5 (9, 5).
en-sampnom Bo 143, pl. nom. m. ensamne. ack.
m. ensampna KL 335), adj. [hl. einsaminn] L.
1) = ensamber 1. hon sat ensamen Bu 12. ib 491.
Iluþo . . . iui haf ensanino vtan leþsaghara ok styre
ib 166. KL 40. LfK 19. bättra är tuem saman liuat
än enom ensainnom wara KS 5 (9, 5). 2) =
ensamber 2. þa iu[ia ensamne Jiiiinn|io gupi Bu .1. ib
24, 49, 195. hans fö[ia var bröþ onsamit ok oleiim ib

100. ]iät litla or]) han kunne ensamen (för -it, Cod.
C ensamith) läsa ib 7. the korsfesto min ensamnan
likania (endast min kropp och icke min själ) Bir 1:
124. taka födho til vara ensampna vidhir thorfft. ib 2:
217. ensampna sunnadaghana tha drak hon litit nf
viin KL 3.15.

ensaniiikn (-ligha), adv. i ensamhet,
ensani-liglia . . . lefwa Gers prest 28.

enselik.l , adv. [hl. einsliga] i ensamhet. Ansg
21.1. ther han pläghadhe vara sik enselika ib 243.

ensoliker (enselighin), adj. [hl. einsligr]
enslig. eet enselighit rum Ansg 187.

enselikbet (ensilikhet Bo 143), f. enslighet,
ensamhet. Bo 45, 143.

ensiniin (oen-), adj. eivis, egensinnig, ban skall
. . . vara ey sielffuer censiuna Ml) 419.

ensinnogber (-synnogher), adj. envis,
egensinnig. iir tha Skiparon ensiiinogher ey lydhandis
androm PM 50. gör sik ensynnoghan Gers Prest 30.

ensilllioghet (ensynnikhetb), f envishet,
egensinne. ath fly ensynniklieth Gers Frest 40. ib 24, .10.
ensinter (een-), adj. enris, egensinnig. SO 297.
enskelika, adv. ensamt, allena, iingalcdhis gitir
swa lostoght hiärta varit vtan älskogba swa
enskelika Su .185.

enskipter, adj. L.

enskyidelikn (enskyllelika. enskylleliga),

adv. 1) enskildt, särskildt, aatsporde alla, oc
oii-skyldelika aff hwariom thera Su 254. 2) särskildt,
synnerligen, i synnerhet, på ett utmärkande sätt.
purpura som är enskylleliga konungxlikit högtidis klädhe
MB 2: 241. Su 87, 89, 90, 210, 281. 3) särskildt,
besynnerligt, swa som enskyllelika oc foolslika
liff-uandhis fraan andhrom skildo Su 58.

enskyldeiiker (eenskyldeligen), adj. 1)
enskild, särskild, ej allmän, twegge handa är skertzlo
elden, annar alnicnneligen ok annar eenskyldeligen
somligom ok ey allom LfK 2G2. Su 139. 2)
särskild, synnerlig, til cnskyldelika älskogans teekn Su
103. ib 99.

enskylder (een-, enskyller. enskilder: -skilt

FM 185 (1504); BSII 5: 353 (1509)), adj. [Jfr Fnor.
oinskildr] L. eg. ensamt skyldig, ensamt tillkommande,
enskildt tillhörig. 1) enskild, särskild, ej allmän el.
gemensam, thet len rokcrne, paa huilket wij lialfwe
idhert enskilt oc rigesens radz samfelt breff oppa BSH
5: 353 (1509). 2) särskild, afskild, för sig själf.
coniiontzsins wisthws wari eenskylt oc wtskilt fraan
folksins vtan til VKR 42. Bir 5: 120. 3) privatus,
enskild, som ej tillhör ett regenthus. war ban som
nakar enskyller grewe Lg 998. — n. adv. enskildt,
särskildt, ma förnempde oloff swarto och hans arffua
förscrifna toniptena . . . onskylt ägha linffua och
bruka för sit rätta fasta egit SJ 250 (1456). 0111 theune
stadhon strengnes, builken ther liöre helfftenai
tompth-öre och sjchöre sancte eskil til ... och helfftene
cronono, builken wij enskilt haffua hafft i forlidhcii
aar aff her sten stwro BSII 5: 353 (1509). skulle then
slotzs och stadz loffwen medli thcss liin och rente
enskylth ther epther hallas til swerigis rikes crono
handh ib 74 (15061), at the allii endräeteligä loffuet
oc sworot haffnä weliä leflfuä oc dö met oss oc swe-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free