- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
243

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fasta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fasta

243

fasta

at oin daglien aatli hon at enast cnfalla brödith, mz
ii ak ra röther illlar gräs oc yrther Lg 3: 301. pauon
skipaþe fasto ok bönor Bu 24. ib 63. i fastonna
atirba]de KL 335. godh är fasta tlia hon ma eld
släkkia GO 1106. — sänk. quadragesima, långfasta,
den påsken föregående fastan, hvilken började
askotisdag och varade i 40 dagar (då söndagarne ej
räknas), vm fastona SD NS 1: 558 (1406, gammal
afskr.). lögherdaghenom þöm förstä i fastonno SD 5:
639 (1347). MP 2 : 58, 60. första manodaghin i fastonno
SJ 153 (1447). odhins daghin i quatuor tomper i fastonne
ib. v daghum for wara fru mässo j fasto Bil 699. KL
34. MB 1: 307. RK 1: 2818, 2: 7658. huru jwll ok fasta
the trättä MD 382. — siu vikna fasta, samma fasta
förlängd genom att inträda fastlagssöndag, ban
(påfven Telesphorus) skipadhe vij wikna fasto fore pascha
Lg 1000. klärkom bödh han fasta vij wikna fasto fore
pasca ib. badlia langa fastona swa som är fran alla
häl-ghona dagh ok til iwla, ok siw vikna fasto . .. fastadhe
hon . . . vidh vatn ok brödh KL 335. — nio vikna
fasta, den påsken föregående fastan förlängd genom
r.tt iuti äda söndagen stptuagesima. nästa thorsdaghin
for nyowikna fasto SD NS 1: 315 (1404). i IX vikna
fasto MP 2: 47. i ix viku fasto ib 50. — i fasto (i fastha,
i fastos, i fas tons, fastis), under sistliden långfasta.
som wij scriffue eder til i fastens BSH 5: 377 (1509).
war jak liooss her niels bosou i fastha ib 5S4 (1517).
ib 451 (1511). j fastis FM 424 (l509). ath nw fastis
jak tingade eth skep til edre hcrredömis beholf ib
317 (1507). i fastes nest förliden ib 125 (l50l). — Jfr
gren-, kiüt-, langa-, nilþ-fasta. — fasto altara

kliíþO, n. altarkläde som nyttjas under fastetid.
hwardax oc fastu altarä clä|ic SD 5: 564 (1346). —
fasto brut, n. brytande af fasta. Bil 696. — fasto
dagher (fasta-), »». [lsl. föstudagr] L. fastedag,
dag då allmän fasta eger rum. haadlie j fasto
daghum oc androm timom aff aareno sculu the hafua
thera nödhthorfft j mat oc dryk j beskedholiclioin
ti inom VKR 16. ib 28, 62. Bir 1: 132, 2: 63, 4: 15.
Ber 230. —• dag då enskild fasta eger rum. läsom wi
af hälghom apostolis at the thiänadho gudhi i
hwn-glior törst och maiigom fastadaghom Ber 128. än onde
och orene thaiika dröfwa thit liiärta . . . tha ält bort
them af thinne siäl mz renom böiioui och idhkelike
wakw och fastadaghom ib 182. ib 180. — Jfr hovildh-,
thör-fasto daghor. — fasto födlia (fasta-),
f. = fasto koster, han togh bort clostrens fasta
födha 11K 2: 1500. — fastoganger (ack.
fasta-gaangh RK 3: 3738. fastegang il> 2 : 6544, siss.
fastegangh SO 48, 63. fastegonk BGG 302,
303, 308, 309, 313), 111. [lsl. föstugaiigr] L. fastans
ingång, fastlagen, giordhe stort hoff vm en fasto gäng
KL 124. innan . . . fastogang nw näst komande FM
23 (1389, nyare afskr.). manodaghin liiist fore
fastogang SJ 60 (1436). nestc rättodaghin for fastogang ib.
SB NS 2: 227 (1409). RK 1: 2481, 3412 , 2 : 6544, 8138,
3: 3738. ST 146. SO 6, 48, 63. BGG 302, 303, 308, 309,

313. — fastogangs aptan (fastagongs affton),

m. dagen före fastans ingång (d. v. s. fettisdagen?).
RK 2: 6564. — fastogangs snunodagher
(fasto-gangx synnodager. fastagangx synnedagh

Su 374; Bir 4: 14 (på senare stället ack.), faste-

ganssynnedagher: -dagh SD NS 2: 89 (1409).
fastogangx sonnodagher: -dagh ST 146), m.

L. fastlagssöndag, nästa fredaghin fore fastogangx
synnodagh som kallas dominica quinquagcsimo VKR
61. SD NS 2: 89 (1409). Bir 4: 14. ST 146. Su 374.

— fastogangs tidh (ack. i rimslut fasto gangx
tidha RK 2: 4987. fastagangx tijdha 1992.
fastagans tidha ib 8070. fastagangs tidhe

ib 6592), m. tid då fastan går in. RK 2: 1992, 4987,

6592, 8070. — fastogangs vika (fastegangx- SO
67), fi vecka då fastan går in, fastlagsvecka. SO
67. — fasto koster (fasta- Bir 4: 15), m. mat
som får ätas under fastetid, fasta widher fasto
kost VKR 62. Bir 4: 15. — fasto mäter
(fasta-Bir 4: 14), m. [lsl. föstumatr] L. =■ fasto koster.
Bir 2: 72, 4: 14. VKR 61. — fasto tidll, fi. [hl.
föstutiS] tid då fasta bör ega rum; sär sk. den
fastetid som föregår påsk. thzta war vm fasto tidh
Lg 3: 216. — fasto tiine, ni. [lsl. föstutimi]
fastetid, tid då fasta bör ega rum. om höghtiidh oc
fasto tima MB 1: 329. Lg 3: 345. —• sär sk. den
fastetid som Jöregar påsk. ingår nw fasto thime MP 1: 90.

— fasto tlliiillist, fi. gudstjenst som består i fasta.
cristin man skal offra gudhi sina fasto thiänist Lg
3: 506.

fasta (-ar, -aþe), v. fasta, af hålla sig frän
föda el. från vissa fiödoämnen (särsk. kött); i sht
i religiöst syfte och efter kyrkans föreskrift, swa
vill mät som fastande Bo 133. han ledo christum
tol ökna at fasta ok fresta Bu 206. vitia pe sta]ia
gesus . . . fasta]» ok predicaþe ib 12. skal han
sialuar sax manapa fasta ok böta nokot sialuar
som ofmykit bröt ib 135. the fastadho ok badho gudh
visa Bil 108. jak fastar twein sinnom j vikunne MP
t: 254. fastan (för fästen) oc stånden vtan kyrkiu
SD 5: 378 (1344, nyare afskr.). fasta forma oc bedhia
ST 117. Bil 330. An sy 235. fasta til watn oc brödh
VKR 17. fastadhe hon . . . vidh vatn ok brödh KL
335. fäste fredaghin vidh fiska ok löghirdagin vm han
vi! vidh hwitau mat Bir 3: 304. ib 4: 14, 15. VKR
61, 62. SD 6: 167 (1349? gammal afskr.). — fasta
Í gen, undergå fiasta el. penitens för (vållande till
någons död), fasto mannen i gen ffor thy ban doo aff
theris hugh oc slag FH 5: 86 (1482). — Jfr ater-,
thör-fasta.

fasta (-adhe, -adher), v. genom laga
formaliteter tillegna ocli öfverlåta. thättä var sköt fastat oc
giort Fil 3: 8 (1377). at han maghe lata fasta oc
optcr landz laghom fulfölgiä a wara wäglina siäx
öresland iord . . . fran os oc fran warom ärfuoni oc
vnder hälga kors prebondo SD NS 1: 23 (1401, gammal
afskr.). ib 26 (l40l). lot iak tho for:da iord . . .
fasta oc fulfölgä epter landz laghom vnder hälgo kors
probendo ib 77 (1401). fraan mik fasto eet götz ib 2:
379 (1411). anduardhadhe hona (jorden) och fastadhe
sielver epter allom landz laghom the fornempdo
dom-kirkio ii strengnes til iivcrdhcleka äglio ib 1: 55 (l40l).
aat fasta domkirkyonne thee förnänddo jordh SD 6:
65 (1348). thätta sama godliz . . . the fornempda
domkirkyonne at fasto oc fastfara, mädh fastom
oc allom skälum ib NS 1: 227 (1403). ib 319 (1404)
o. s. v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free