- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
349

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fularla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fularia

849

fulbrodhlr

fularia, adv. mycket tidigt. ST 283.
fulbiltogher (-byltoger B t Fil l: 149 (1506);
-byltogher: -byltogh ib i80 (1507), 212 (i507)),
adj. fullkomligt el. alldeles biltog, dömdes til en ful
biltogher BtFH 1: 146 (1506). ib 149 (1506), 167 (1508),
180 (1507), 212 (1507).

fulbleka (-adhe), till fullo bleka, göra
fullkomligt hvit. som . . . twaddhe sin klädhe oc fulblekadhe
(dealbaverunt) them j lambsens blodho MB 2: 344.
ful blöter, adj. mycket mjuk. Al 1452.
fulboa (full-), adj. fullt besuten. ingen
skattobonde köpe mera godz, än han kan wara fullboa (för
-bola’0 pa GS 44 (1437).

flllbola (fullbola. fullbole), adj. fullt besuten.
ingen bondhe skal mera skattagotz köpa . . . än
som tolf owildughe män . . . tykkir ath han . . .
ma wara fullbola vppa GS 54 (1459). the som ey hafwa
the skattegSrda som the äro fullbole på ib 61 (1483).
Jfr fulboa.

’ fulbordli (fulbort SJ 322 (i465). fuldburdh.
fulbyrdh), n.f [Mnt. vulbort] samtycke, bifall, thu
skalt ey til skörhet radh ellir fulbordh gifwa ST
411. ib 32, 200, 202, 429. ja, sampthykkio ok fulbordh
tilgifwande SD NS 1: 93 (1402). mädh samptykto radhe
oc aldra wara godhuilia oc fulbordh BSH 1: 185
(1386). ib 188 (1386), 196 (1387), 198 (1387). meth minom
godhwilia oc warra nästa fräuda ja oc fulbordhe SD
NS 1: 132 (1402). mädh samthykto radhe oc fulbordh
wina oc frända ib 170 (1402, gammal afskr.). mädh wina
oc nästa frända samtykkio ok fulbordh ib 2: 235
(1409, nyare afskr.). mz radzsins fulbordh SO 30. ib
47, 61. TS 19. ath thetta war fwlkompne wilio och
fwlbordh är SD NS 2: 63 (1408). — bekräftelse,
stadfästelse. til alla thessa fornempda stykke fulbyrdh
ok vitnilsse BSH 1: 166 (1376). at i them fornempda
jeppa idhan godhuilia oc kärleek oc fulbordh gifuen
... til thetta fornempda lagmansdömo ib 185 (1386).
ib 188 (1386). enioth swodann wora stadhfestilse oc
fuldburdh Fil 1: 41 (1458, nyare afskr.).

fulbordha? adj. [Jfr Isl. fullboria] bekräftad,
faststäld, giltig, thot stadfester iak nw meth thässo
mino opno brewo ok gör thet maktught, fulbordha
(för -at?) ok gilt SD NS 1: 675 (1407).

fulbordha (fulburda: -ade BSH 3: 298 (I47i).
fuldburdha: -om Fil 1: 40 (uss). -ar, -adhe,
-adher. impf. fulbordhe L. pret. refl. konj.
ful-bordhis Bir 4: 112), v. [Mnt. vulborden] L. 1)
fullborda, bringa till fullbordan el. fullkomlighet.
fullbordat ärindo (perfectam rem) wil gudh mz tik
göra MB 2: 164. nar sancta petroni]la war fulbordhat
i gudz räddogha Lg 331. 2) fullborda, uppfylla.
tha som alt war fulbordhat, ther aff mik war
scriffuat Su 196. 3) gilla, bekräfta, fulbordhar
jac oc stadhfestir mädhir mino ja oc godhom
vilia alt thät min herra konung albrict honum a
mina oc minna barna väghna oc vara arfua,
swa-som var rättir förmyndare sakt oc vnt hauer BSH
1: 198 (1387). ib 199, 3: 298 (l47i). calmar daghtingan
fulborda RK 2 : 4601. aff allom . . . ranzachat oc
samthykt, fulbordhat oc stadhfest VKR 46. ib 55, 56.
Bir 4: ill, 112, 115, 5: 109, ill. SO 30, 47, 72. FB 1:
40 (1458, nyare afskr.). thz dikta skälen, wtrönilsen

pröffwar oc kärlekxsins makt fulbordar at thu mykit
sörgde Su 211. wil]ia thot fulborda medh thores eedh
BtFH 1: 75 (1469). ib 121 (1461, nyare afskr.). —
bekräfta öfverlåtelsen af med laga formaliteter
qfver-låta. hona (jorden) fastfara oc fulbordha . .. klostreno
til äuärdhelica ägho SD NS 2: 355 (l4ll). —
förklara för visst, ffulbordadho the at all the t-hing
som the sama persone teedh waro haffua warit aff
enkannelike thäs hälgha anda nadh Bir 4: 4. — refl.
fulbordhas, fullbordas, uppfyllas, gå i fullbordan
el. uppfyllelse, at min ordh ey skuli kwnna fwlbordas
äller fulkompnas MB 2: 153. Lg 292. — Jfr
oflll-bordhadher.

flllbordhail, /. 1) fullbordan, offradhe ban
templens vigilscns offer oc thes fulbordans
(consum-mationis) MB 2 : 284. Su 199, 337. kärleken är ändhe
oc fulbordhan til all lagh Lf K 50. 2)
fullbordande, fullgörande, verkställande, til hans tostaments
fulbordhan SD NS 1: 545 (1406). i alla dygdha
fulbordhan Ber 243. PM 30. 3) samtycke, bifall, vtan
wara oc wars capituli wilia oc fulbordhan BSH 2:
36 (1396). moth godhwilia och fulbordhan mynna barna
oc arffua SD NS 1: 160 (1402). ib 303 (1403, gammal
afskr.). FH 3 : 96 (1447), 5: 33 (1465). 4)
bekräftelse. til mere wisso fulbordhan och tygh thessa
for-screffna äriude SD NS 1: 233 (1403). til mero wisso,
stadhfestilse och fulbordhan thessa forscreffna ordha
och artikla ib 300 (1403). allom thessom ärindom til
mere wisso oc witnisbyrdh fulbordhan oc stadhfestilse
VKR 56. mz kirkionna formanna makt oc fulbordan
Bir 4: 102. ib 104. Lf K 3.

fulbordhe? m.f bekräftelse, stadfästelse, til thässins
brefs mere visso oc fulbordha SD NS 2: 111 (1409).

fulbordhelika, adv. fullkomligt. Su 112, 140, 204.
240. Lg 3: 712.

fulbordheliker (-likin. -liken), adj. fullkomlig.
alt war göth oc fulbordelikit Su 58. ib 19, 82, 97,
104, 204 , 243, 266, 321. fwlbordeliken lydhna Lf K 26.

UÚhorÚheMkhet, f. fullkomlighet, fullkomlig kraft.
thz liffsens wathn som swa wardher giorth aff them
haffwor fwlbordolikheth j en pwnct göra sina gerning
LB 9: 94.

flllbordher, adj. fullkomlig, som fulbordho waro
i gudhz kärleke Su 4. ib 84, 293, 362. Lg 291.

fulbordhilse, n. pl. 1) fullkomlighet. aldra
tingha fulbordilse (perfectiones) wthgaa aff högxta
guddomsins walde Su 23. 2) bekräftelse,
stadfästelse. vppa . . . konung ericks tröst ok
fulbordhilse FH 2: 128 (1441).

fulbordliiil (-bordhen), adj. fullkomlig, at thu
är ey än fulbordhin j kärlekenom Su 288. san oc
ful-bordhen dygdh Lf K 131.

fulbordhogher, adj. [Jfr Mnt. vulbordich]
fullkomlig. Bir 5: 105. Lf K 257.

fulbradher, adj. — n. fulbrnt, adv. mycket
snart, mycket hastigt. Al 9680. RK 2: 3301.

fulbradhlika (ful bradeliga), adv. mycket snart.
RK 2 : 7401.

ftllbredher, adj. mycket bred, mycket vid. thit
wälde wardher tho ful breet Al 7620.

fulbrodllir, m. [Äldre Dan. fuldbroder. Jfr Nht.
volibruder] helbroder. SJ 357 (1469).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0359.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free