- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
355

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fulkomnadher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fnlkomnadlier

355

fulla

ihesus christus iir sandär gudh (för gudhzj son KL 149.
kan tz ey fulkompna SO 79. gitiir þittt . . . pröwätt oc
fulkompnatt in till eens twoggiä eller priggiä SD 5:
377 (1344, nyare a/skr.). 6) göra. fulkompnar
(effi-cit) han raskan til gudz hedhir Bir 3: 374 (troligen
beror dock ordets bruk på detta ställe af orätt
öfversättning). — part. pret. fnlkomnadlier,
fullkomlig. fulkomnadhir (completus) wiirldinna älskoghe Bir
1: 154. til hwilkit jak hänne fulkomnadhan godhuilia
fangit haffuor SD G: 168 (öfvers, fr. 144lJ. — ref.
fulkoilllias, fullkomnas, uppfyllas, gå i fullbordan
el. uppfyllelse, tha fulcompnadhis thz som ysayas
pro-pheta sagdhe af honom Bo 194. KL 322. MB 2: 153.

— fullbordas, utföras, tå fulkomnas huat uitua i
sin naturlik skipilse (secundum naturam unumjuodque
verficitur) tå huatna gör sina syslo KS 54 (138, 59).

fnlkomnadlier (fulkompn&dhir. ack. -adh.
-at), »Í. [Fnor. fullkomnad] 1) fullhet,
fullkomlig-het. thit blygha samuit j hulko manzlikz visdoms
ful-kompnadhir är Bir 3: 314. thz hon moghi faa til sin
fulkompnadh i alla dygdha fulbordhan Ber 243. Su 147,
402. 2) fullbordande, utförande, ath . . .
merke-likin ärinde vppa taghis til fulkompnat Bir 5: 133.

— Jfr ofulkoiiiuadlier.

fulkomnan (fulkompnan), /. 1)
fulländning. j loflikom ända ok fulkomnan Bir 1: 303. aldra
dygdanna Hndhe oc fulkompnan Lf K 130. —
fullkomlighet. skinande mz alla dygdha fulkompnan Lg
3: 40. 2) fullbordande, fullgörande, utförande.
effoctus, fulkomnan GU 5. atirsände sändebudhana til
dyoclecianum toma vtan sins ärindis fulcomnan Gr
286. vm alla minna budhordha fulkompnan Bir 1: 303.
Su 169, 191, 322.

fiilkoinnelika (fulkompnelika.
fulkompne-ligha BSH 3: 154 (1464, samt. afskr.); Gers Frest
48. folkomneka för folkomneleka el. -lika
SD KS 1: 38 (1401)), adv. fullkomligt, till fullo.
som a gudh trodo ok fulkompnelika prädikadho hona
(näml. tron) Bil 895. MB 1: 107, 143, 178. MP 1: 151.
Lg 3: 70. Gers Frest 48. BSH 3: 154 (1464, samt.
qfskr.). hauer mik betalat x lödhogha mark päninga
folkomneka äpte minom vilia SD NS 1: 38 (1401).
Jfr iiimfulkomnelika samt fulkomlika.

fulkomiieliker (fulkompneliker: -lika SD
NS 1: 94 (i402). fuleompnelig: -ligasta Lg 3:
571), adj. fullkomlig. SD KS 1: 94 (1402). Su 156.
Lg 3: 571. Jfr flllkomliker.

fulkomnelikhet (fwlkompnelighet.
ful-kompnlikhet. gen. fulkomnelikhetz Su 36, 112.
med art. fwlkompneliglietzsina Lg 3: 70), /.
(dock på anf. st. i gen. sing. med artikelns form i m.
el. n.) 1) fullkomlighet. Su 36, 112. at han skwlle
giiifwa allom fwlkompnolighetzsins effterdümilse Lg 3:
70. 2) laglig bekräftelsei laga formaliteter? the
(godsen) warro thinglysd oc skaftförd efter swerikis
laghum mz tho fulkompnlikhet som ther bör til wara
HSH 17: 63 (1380). — Jfr fulkoilllikliet.

fulkomuilse (fulkompnilse. folkompnilse
Bir 2: 42, 216. fulkumnilsee), n. pl. och f. 1)
fulländning, fullkomnande, fullkomlighet. hulkit . . .
gar vmkringh som cirkil til thes thz kombir til
ful-komnilse Bir 1: 274. swa som tltillin iir glosadha

ordha fulkompnilse swa är gudz ordh aldra thinga
fulkomnilse ib 249. kärloksins fulkomnilse ib 339.
fadhorin hulkin som är alla thinga ophoff ok
fulcomp-nilse ib 3: 449. thessin dygdhin hon är een
fulkompnilse til alla andra dygdhir VKR 17.
skällik-hetiu är dygdhanna modhir oc fulcomnilsanna
ändo-lykt Bo 138. hwart thing faar alla sina
fulkompnilse äpter sinno natwro MB 1: 126. KL 185. Bo
45. Bit 596. MB 1: 57, 78. Ml’ 2: 102. Bir 1: 311, 348,
388, 2 : 42, 52, 62, 216, 296, 3: 322, 448. Ber 85. Su 350,
392, 456. 2) fullbordande, fullbordan, uppfyllande,
uppfyllelse, min ordh . . . skulu swa som thrängia
sik til fulkompnilsa Bir 1: 210. ey hafdho tho (0:
ordhin) fulkomnilse för än iak fulkompnadhe vm mina
pino al the thingh som spadh waro af mik ib 254.
til sina böna fulkompnilse ib 2: 101. for . . .
rät-uisona fulkompnilse ib 280. — fullbordande,
uträttande. godhra gerninga fulkomnilse KL 106. hafdho . . .
fulkompnat alla the giirniuga for hulka fulkompnilse
han mandom tok MP 2: 101. hauande änksins gooz
fulcompnilse Bir 3: 78. Ber 282. 3) verksamhet.
jak soer thera äruodhe ok thera fulkompnilse moro
än thera sora stridha for sinne frv höghfàrdhinno
Bir 1: 90. 4) verkan, följd, nytta, kraft, onde ok
godhe hafwa ey lika gagn älla fulkomnilse (effectum) af
minom likarna Bir 1: 150. thänne drykkin gifwir the samo
fulcomnilse oc makt som thän sami matin Gr 272.
döp-ilsit . .. hauande fyra audelik fulcompnilse Bir 3: 384.
5) stadfästelse, bekräftande, tiil witrilsee ok fulkumnilseo
thässe gäf SD 4:390 (1334?). Jfr lagha fulkoinnil.se.

fulkoinuin (fulkompnin), adj. [Jfr fulkomin,
af hvars sammandragna former de under fulkoilinill
anförda formerna utvecklats] fullkomlig, var rnannin
skapadhir fulcompnin Bir 3: 421. döpilso . . .
ful-komnius vilia ib 1: 381. fulkompnit atirhald ib 2: 175.
fik hon swa fulkompnit inaal VKR iv.

fnlkyndoglier (-kynnogher), adj. 1) fullt
kunnig, fullt skicklig, mz swa skäl ath han är
fwl-kynnogher til ath regera skipith j stormenom äffter
kompaasson PM 51. 2) mycket slug. noctanabus
ful kyndogher war Al 263.

fulkyniaþer (full-), adj. L.
fulkär, adj. fullkomligt kär. än siälin haffdho sin
gudh fulkär MD 100.

fulkära, v. fullt beklaga, nog beklaga, wara nödh
skadha ok wanda . . . kunnom wi thik ey swa
fulkära Al 3081.

ftllkiin (-köön), adj. mycket tapper, mycket
modig. twå riddara the waro fulköön Al 1269.

fulla (-ar, -aþe, -aþer), v. L. 1) fylla.
wii jach fulla tin skiöl full mz gull Di 256. 2)
fullborda, fullkomna, fulladhis ther mz tbera
fagh-□adher Bil 354. 3) göra fullständig el. fullgod;
betala det som fattas i. ther meth fulladhe lian sit
skipte meth hänne SD NS 1: 36 (1401). 4)
godt-göra, ersätta, ban fulladhe mannenom thenna skadha
MB 1: 82. ib 374. nöter swa mykiu mat, at han fullar
thz blodh som hiten nöter i liwcno ib 108. hafuer
fullath sinom sydzkanom . . . fore thera ärfdhadeel i
allura gudzoinen SD NS 1: 94 (1402). 5)
fullkomligt öfverlåta. fasta oc fulla medh allom reth thetta
for:da godzit hakista fra mic oc minom arffwom in til

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free