- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
366

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fäbet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fiibet

366

fädherne rike

— friar nyt (fear-, fea nit), f. L. — friar
tnki (fäa-. fear-), m. L. Jfr fri taki. — fris
hlordll (fääS-), /. boskapshjord, mz faarom oc
alzskona fääs hiordhom MB 1: 303. Jfr fälliordh.

fäbet (fääbeet), f. fäbete, betesmark, two
cron-nonna gaarda . . . met . . . fääbeet oc alla andra
tilliggelse FM 73 (1481, gammal afskr.).

fäbete i ». fäbete, boskapsbete, betesmark, skoghoii
och fäbethot baffua tho til samnians SI) NS 2: 312
(1410, gammal afskr ).

fäborgll, f. plats till förvaring af boskap, louito
skullo . . . iigha fäborgber oc nakar thorp ena milo
om kring MB 1: 424.

fiibot, /. L. Jfr fäar bot.

fäbl’0, f. L. fäbro, bro för boskap. Lg 95.

fridder {pl. fäddara. fäddre. feddre), m. [Mnt.

vedder] frände ]>å fädemesidan, farbror, kusin
(förekommer endast om konungarne Albrekts af Mecklenburg
och Eriks af Pommern Tyske fränder), hans (kon. Eriks
af Pommern) feddre mz honom äro RK 2: 3233.
konungen . . . fich them (slotten) sina fäddre at valda
ib 4580. thz haffwir os giort tho fäddara oc oms ib
1: (Albr.) s. 210. Jfr fadder, faddra.

fiidrap (-draap. fädraaph GO 29o), n. slägt.
tholik war thin sänningli som thith fä draap (missio
fit talis tua cedes ut pecualis) GO 528. ib 290.

fädrällger (fää-), m. [Jfr Isl. fedrengr]
boskaps-vaktare, vaktgosse. han röffuado powal mannis fää
drengx hath BtFII 1: 135 (1506). for j [l] fulsäre som
ban slogh powal mannis fää drengx näse ginom ib.
ib 267 (1508).

fädödlte, m. boskapsdöd, boskapspest, tha wardhor
. . . mykin fädödhe lv lxxxi. ib lxxx. thagher
wände fä dödhin (kan äfven fåras[ till fiidödherj
atir Bil 447.

fiidödber, m. — fiidödhe. tz teknar ... fä dödh
LB 7: 86.

fädherland, n. [Isl. feärlaud] fädernesland. MB
2: 320.

fä]ierne (fädhirne. fadherne Bil 263), ». [Isl.
faSerni] L. 1) fäderne, fäderneslågt. för än

saudir ärfwinge kombir äntiggia aff fädhirnis alla
mödhirnis afkömd Bir 3:402. plaghas opta foräldra
ok fädhirnis syndir j barnomon ib 2: 312. MB 2:
96. lätha föm af fáþerssens (för faþernisons’))
siþum Bu 9; jfr fiiþernis siþer. 2)
patri-monium, fädemearf. brände gärje ok akra sins
molz manz. som räj> hans fiiprne Bu 176. skal thät
samä för nämda goz warä barnä mödhärno warä ok
ogh fädhärne SI) 4: 390 (1334?). ib 5: 479 (1345,
nyare afskr.). warom barnom . . . till mödherness oc
ogh til fadherness ib NS 1: 389 (1404). thät mitli
fornempda godz ok alt annat mith fädherno ok
mödli-erne. köpe godz ok afls godz frilika ok frälslika
nyuta BSll 1: 166 (1376). skiptu swa sino fadlierno
Bil 263. han haffdo vrskilt vm barnseus sins stiwff sons
fädherne för än ban wigdes widher sina hustru SJ
274 (1459). skulle förnempde tomptcu och källaren wara
barnsons fädherne ib. jak skal giua thorn thz fädhirne
som the iigha haua mz fädhirnis rät Bir 3 : 390. Bil
433. MB 1: 456. Iv 3609. Il K 1: 545. ST 24. —
fädernegods, fädernehem, rymde ban fran bruji ok fäji-

ärne Bu 27. maria magdaleua calladh aff magdall’>
borgh sino fädherne Bil 263. ib 487. Bir 2: 256. —
fädernebygd, fädernesland, far burt aff thino fädherne
MB 1: 177. för gudhz oc sins fädhernis laghom Su
67. Al 1121. Lg 3 : 278. — Jfr fa]uir-, fauga-,
fasta-, niojior-fiiþerne, áy«en«omJfa])rini. —
fiidli-erilis arf, n. fädemearf. Bir 3: 393. Jfr fiidherue
arf. — fii|iernis ejier, m. L. — fiiþernis friiudi
(faþernis-), m. L. — fii]iernis garþer, m. L.
/<«-demeärfd gård. FH 6 : 6 (1443). — fiidherilis gods
(fäthärnes gooz), n. fädernegods, alt annat init
fädhernis godz ok mödherne ok köpis godz ok aflls
godz BSH 1: 165 (1376). mit fiithärnes gooz,
swan-syöholt SD 5: 280 (1344). for han hem ... til sith
fädhernis goz Bil 649. — fii]iernis gruþ (fáþernes-), m.
af fäderna dyrkad gud. offra faþernes guþuni Bu 503.
Bil 460. MB l: 282, 283,317. — fiidlieriiis hem
(fäd-ernis heym), n. fädernehem. Di 56. — fädhernis
hus (fädhernes hws), n. fädernehus. MB 2: 105.
— fäpernis i or]), /. L. - fädhernis lagh
(fädhernes-), n. pl. fäders lag, från fäder ärfd lag.
nidherslaa . . . war fädhernes lagli Su 69. gaa mote
gudz oc sinom fädhernis laghom MB 2 : 223. ib 224,
298, 300, 301. — fädhernis land (fädhernes-.
fädhirnis-. fàdherna landh: -landhit Lg 3:
134. fädhneslandh ib 5:14. fädhnes landh ib
535, 553, 562), n. L. fädernesland, b]iua j
fädhernis lande Bil 289. glöma sino heine ok fädhirnis
lande KL 350. at frelsa tith eghit fädhernes land
MJ) 390. Bil 463, 839. KL 296, 297. Bo 83, 145, 255. Gr 316,
322. Bir 1: 387, 398, 2: 38, 249, 3: 26. Al 403, 7224, 7615.
Lg 218, 3: 134, 534 o. s. v. MB 2: 235 , 249. at stridha
före theris fädhernis land oc laghom (för sitt
fädernesland och sina fäders lay) ib 2: 322. Jfr
llillli-rikis fädhernis land. — fädhernis rike
(fädhirnis- ST 531. fädhnes- Lg 3 : 566, 583), n.
fädernerike, fädernesland. ST 531. MB 2: 293. Lg 3: 566,
583. BSH 4: 219 (1497). Jfr fädherne rike. —
fädhernis rätter (fädhirnis-), m. rätt som
tillkommer någon på grund af arf efter fader, jak skal
giua thorn thz fädhirne som the ägha haua mz
fädhirnis rät (paterno jure) Bir 3 : 390. —• fii]iernis
si]ler, m. qf fäder ärfd sed. at kasta fädhernis
sidhum Bil 453. mot laghoinin älla fädhernis sidhom
KL 176. lätha }iöm af fä]ierssens (för fäfernis?^
siþum Bu 9; jfr fäjierne. — fädhernis svärdli,
re. rf fäder ärfdt svärd, mängt oth gamalt fädernis
swerd RK 1: 116. — fii]iernis vita (fädernes
weta), f. L. intyg att ett förhållande egt rum
under någons faders el. förfäders tid. thonne för:dt;
män gildado och effter sworo medh haunus i lusi
medh fädornes wetu sina, att thenne för:"0 råàr
äro rätte riår omillan lusi och jyringi BtFII 1: 16
(1494, nyare afskr.). dömdes allwittula by theres jordh
frij som the hafua wårdt (för wartj medh fädernes
wetu sina ib 65 (1492, nyare afskr.). som för:de lars
wardo medh fädernes, wetu sina och medh 12 manna
codhe till sigh, som hans föräldrar hade hafft
till-förenno ib 93 (1490, nyare afskr.). Jfr fiiþrillis vita.
fädherne arf, n. = fädhernis arf. Iv 4806.
fädherne rike (-rik), = fädhernis rike.

Fr 1529.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0376.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free