- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
409

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - giälda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

giälda

409

giiilda

giäld the vilia hamim gifwa. som them vt kastar af
thera husum Bil 212. thu fa gäl for gerninga thiua
MD 81. 2) det som utgör full betalning; värde.
sagþe . . . hans häst ok päuiga biþa hans i fullom
giäldom Bu 173. 3) det hvarmed betalning
erlägges; penningbelopp, penningar, tha thetta gäld iir
samman kommit SD 6: 157 (1349? gammal afskr.).
MEG (red. A) 55, (red. B) 60. margha stolta field ther
värdh värö stora gieldh Fr 2730. 4) inkomster, ti
binom minzkas rät kununglikt giäld KS 73 (179, so), han
gnff them alt for stora gälde (förläningar?) RK 1: (Al br.)
s. 211. — särsk. inkomster af presterlig befattning, taki
af honum giilet han hafar af kirkionno (præbenda
sua) Bir 4: (Art) 180. främia sina släkt til riik gäl
i the liälge kirkio Lf K 164. — gäll, pastorat, mistlia
sith gieldh Fil 1 : 124 (1493, gammal afskr.). aff
kalffs geld USII 24: 5 (1513). 5) det som man är
skyldig att betala; gä/d, skuld, bätra äro gamwl giäl
en gamwl saak GO 198. FH 5: 19 (1462). gält thera
giäld som the waaro skyldogho them ther ärwodhat
hafdho fore thorn MB 1: 312. per till alt geldit vardir
gnidit SD 5: 160 (1343). ib G: 149 (1349). gield oc schuld
ib KS 1: 101 (1402), 102. ejnghon ma annan vm gield
ok skuld ohöwizslika mana MEG (red. A) 55. tliöm
som gield lcräffuias ib 56. antwardha then som gieldh it
ägher j händhcr them som gieldhit skal opbära ib
SD 5 : 480 (1345, nyare afskr.), 561 (1346) o. s. v.
fornögha oc betala . . . her iwars geel BSll 4: 78
(1481). at bettala then stora geld ok skuld medli ib 5:
493 (1512). jach hauor seth mich i stor gäl ib 587 (1517).
odher kära ffaders wetcrlighot giil FM 674 (1516?). ban
skal giäl la sin giäld til ytarsta skärfwin Bir 3: 18.
waar syndogh natwra, hon lösto siin giäld mz gudz
sons düilh MB 1: 309. MEG (red. A) 53, (red. B) 5S,
60, 61. EG 64, 65. GO 626. Bir 2: 335, 3: 401, 441, 456,
4: 16, 17. ST «7, 432. RK 1: (sfgn) s. 172. SO 115,
189. Lg 3: 708. Fil 5: 28 (1465), 29. PM lx, lxi. —

Jfr af-, afra|ia-, åker-, almiinning-8-, ars-,
ater-, blyglidlia-, brodlior-, bur-, bura-, byn-,
fii-, filar-, hnlfiuarka-, liovuþ-, in-, kirkio-,
klokkara-, klokko-, korn-, lagli-, lag-ha-, land-,
lifs-, läpa-, nian-, marka-, niorji-, priista-,
piinniuga-, redlie-, skaþa-, skatta-, skuldn-,
smör-, spor-, stylda-, synda-, tompta-, torvo-,
tyä-, þings-, thiänistn-, ut-, vajia-, vijier-,
virþninga-, iingia-, iittar-giilld. — giälda ruf
(gälda-), n. L. jfr giäldrnf. — giiilda rätter
(gälda-), m. rätt el. rättsbestämmelse med afseende
på skuld, vm gield eller gäldaräth MEG (red. A) 53.
ib (red. B) 58.

giiilda (gyälda. gialda. gälda, geldha RK
2: 4394. gielda BSJI 1: 179 (i38i). giälla. gialla.
gälla, gala ST 516. gella SD KS 1: 536 (i406); -e
MD (S) 225. pres. giälder. gyälder SD 5: 375 (1344,
nyare afskr.). giallder. gälder. gelder SD 5:
160 (1343). gielder ib KS l: 38 (1401). giäller.
gäller, gälir ST 353. geller MD (S) 228. impf.
gält. gialdh SJ 364 (i469). pl. guido MD 28. guldu
Bil 310. gullo Fr 180; Al 1034; RK 1: 3925; SO
22; Lg 983. impf. konj. guide Bil 748. part. pret.
guldin. gulden SD 5: 562 (1346). n. guldit ib 160
(1343); Bil 749. guldith Iv 5084. guldet SD 5: 480
Ordbok.

(1345, nyare afskr.). gullit Bir 4: 17; HK 1: 3319.
gullith MB 1: 148; Fr 707. gwllit RK 3: (sista forts.)
4783. gullet SJ 125 (1444). giolthet BSll 3: 171 (1466).
gäldhith Di 257. imperat. gält Ber 8, 169. jrres. konj.
gallé för gälle SO 27), v. [Isl. gjalda] L. 1) gälda,
betala, gifva (det som man är skyldig, det som lemnas
ss ersättning el. lön; också det som på grund rf
religiös pligt gifves Gud samt det som af Gud gifves
ss nådelön), med dat. och ack. giälla thorn som ban
var skyllughir xx vagliir älla pund gul Bir 3: 432.
loffta kirkio gi|fwer iak oc gäller foro thän stora
skadha hoon took, tha lioon bränd wardh aff minom
hiälparom, hwndrada mark SD KS 2: 169 (14o9). the
fornempda jordb war honum lagblica gifuin oc guldin
ib 163 (1409). han loffuade thorn nogli gello oc giffua
RK 2 : 3080. gält gudhi thakke Ber 8. gällande (reddens)
them äronna lön ib 45. — med ack. þcr till alt geldit
vardir guldit SD 5: 160 (1343). ib 562 (1346) o. s. v. waar
herra ... gält thera giäld MB 1: 312. Bir 4: 17. glömdir
är guldin öro GO 444. ey wardh thz thor mz gullit
alt RK 1: 3319. gialda fät guþi louas Bu 5. lofwa
thik siälfwa ok gält thik siälfwa Ber 169. — med
dat. vitä sik hanum liawä guldet SD 5: 480 (1345,
nyare afskr.). gält swa thorn han atte Bir 3: 432.
MB 1: 311. -—- abs. hwarghin hafdho ämne at giälda
Bil 264. ib 748. the iigha optor then forneuida karl
niclissen liuarte ärlua älla gielda BSll 1: 179 (l38i).
skal ban . . . giälda sidhan mz androm giäldom
MB 1 : 373. liuat han giorde gaff ok gält RK 1:
32. — erlägga ss böter, böta. giälde attatighi marker
SD 1: 670 (1285, gammal afskr.). giälle xi.. marker
ib. — plikta med, umgälla med. ban gälle krop
till- ey hawor koo GO 900; jfr böta 11. —
genom betalning fullgöra, verkställa, thu liafwer ey
guldit mit testamont Bil 749. jak skal . . . giälda
thik nwnno lofwan som är synda bätring Ber 169.

— ersätta, gifva ersättning för. warþer nakor man i
krominno þiiinist fangen, Jia agher konungor han lösä,
häst oc vapu lians gyäldä, oc hans skajialösu györii SD
5: 478 (1345, nyare afskr.). — återgälda, vedergälla.
hwilkin som . . . gäldir ont mot ondo KL 282. gält
hanum illa wälgiort Bil 309. thu giälder sönom
for-äldris synder MB 1: 354. Al 3731. Iv 5084. Fr 678.
hadhe jach saa gäldhith crimilla sin jlska som jach
galth jron mitli sar Di 257. var herra gälle idhir for
idhan kärlek Bo 209. 2) umgälla, plikta för, lida
för. med gen. swa giälda grise gambla swina Al 8402.
apostoli sagdlio sik sändha wara dödhum gifna liiff ok
ängin läta sin (för deras skull) giälda til döz Bil
235. thäs gälder marghor räkko stark Al 3349. ib
1034. — med ack. hors gällir ondhan köreswen GO
478. opta giällir dör staffkarla wredlie ib 183. giälda
sina syude KL 214. kuna gialle all bruth siin sum
madher SD 4 : 408 (1335, nyare afskr.). gialda första
faþur brut Bu 20. Bil 310. MB 1: 148. MP 2: 175.
Bir 1: 251, 2 : 290, 3 : 42, 316. Iv 4223. Al 2587. Di 210.
thu skal thetta sarlika giälda Iv 3135. opta giäller griis
thz gamal swin haffua til giorth GO 894. gudh lati
thik ey giälla thz j andre värild Bir 2: 219. ib 3: 145.
MB 1: 143. Fr 707. Iv 471, 4505. Al 8404, 8874. RK 1:
3201, 3925, 4405, 2: 4394. Di 11, 119, 164, 179, 249, 259.

— med sals inledd af at. opta gällir gryta at hon

62

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0419.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free