- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
473

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hava ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liíiva

473

liara

ib 5: 605 (1346). at wi hawm skilt ok vplatit . . .
alt rart gooz j helghaa sum wi hortil rapit ok liaft
hawum Fil 3: 5 (1353). thiissä forsagdä attä tigi markor
sctilu sona ärwingiä wtgifua innan thre wiku cpter
thot the brewot hört hafua ib 7 (1369). han sum kopt
hawilr stemnor hinum sum vingäpo SR 1. iak hauar
länge liijiit pik frälsa min son fangen Bu 25. vm hon
hauar sin son atar fanget ib. väl hauin ii pu ok pin
kona bipat ib 4. hon liafpe siin kliipo saalt ok giuit
fatöko folkä ib ii. hafpe pu talat tel min paghar
först poliet orp. pn liafpe iak lango lyt pino rape ib
494. bap guz mopor. som lion hafpe länge piänogh
varit ib 25. at iak vp hafpe borit af prim bonilom
suikkilikä hans fapurs saköre FH 3: 5 (1353). haffde
konungen lenger biit ok haffdo ey tha mz them
striit tha haffdo bönderne wordit flere ok thera här
haffdo wordit möre RK 1: 4124-4127. — part. pres.
havande, 1) prægnans, hafvande, i hafvande
tillstånd, thu skalt hafuando vardlia j thinom quidh
MP 1: 31. war . . . haffuandis j qwidhen (in utero
habens) MB 2: 351. hon varp bauando mäp guz son
Bu 6. Bir 3: 279. drotningin wardh aff konugenom
hafwande ST 87. bon war haffwande Bo (Cod. B)
340. Lg 219. 2) [Jfr Mnt. hebbende] som
innehafves med full nyttjanderätt, for it hawandhe pant
SJ 280 (1460). — hava sik, 1) förhålla sig, bete
sig, gå till väga. skal ban sik huaru stadh wirdelika
ok frilika haua KS 58 (146, 64). ib 60 (149, 65), 81 (199,
88). Bo 10. Bir 2 : 32, 274, 3 : 474, 5 : 59, 60 o. s. v.
hf K 162. sculu gerna hafua sik oc böya eptir
abba-tissonna oc confossoris wilia VKR 20. annorledhis
hawir lian sik mz siälinno Bo 91. at han hawe
sik wäl til then som forinan är i Iandeno MB 1:
458. ib 459 , 460. swa som en man hawor sik til
tho lagh ban hawer giwith swa hawer gudh sik
owor the ]agli som han hawer giwit ib 463-464. 2)
förhålla sig, stå i förhållande (till), synden oc
rät-wisan the hawa sik swa som myrk oc liws MB
1: 116. nit thet skapat iir ok sik inå hafva swå
älla annorledh til then ända thet är til skapat KS
2 (3, 2). almoghen ban må sik liaua bådhe til (hafva
förbindelse med) rika ok fatöka ib 76 (189, 84). tolf
dyglido, tho sik haua til (afse) manzens sidhi ok
åthäuc ib 18 (45, 19). 3) förhålla sig, vara
be-slcajfad. berätto hiinno . . . huru thetta ärandit sik
hafdho ST 467. SO 113, 156. alinoga ok landa fridhr
ok frälse, hughnadhr ok hälsa ok ai]r stadhlekr
bauer sik äpto (rättar sig efter, beror af) kununx
lifnailh KS 49 (125, 53). 4) befinna sig. at nakar man
mnghe hawa sik i ens stadz eller landz rät oc
saat-lika boa MB 1: 458. han haffwer sik wäl hg 3: 341.
haff tik wäl (var rid godt mod) ib 322. 5) styra
sig? tåla sig, rara tåligt om vi kunnom os hafwa oc
vara stadughe oc thuloghe j dröfwilsom (rid hafwa är
kanske väl, manlika el. något dylikt bortfallet) Bo 341.
6) begifva sig, förfoga sig. haffwin idor liädhan RK 1:
2148. 7) hängifva sig (åt), hawa sik in til gudh
oc himmerikis thing mcdh allo hiärta Ansg 177. 8)
kunna, förmål vinnlägga sig om, försökat til wäl at
tala ban sik hafdhe Al 459. hafdhe hon sik til at
bidhia hg 3: 517. — hava at. — hava sik at,
bete sig. ber iwar badho siik saa wndorligha aath RK
Ordbok.

3: 2918. Jfr atliava sik. — liavas at, 1)

förehafva, taga sig till. tha the spöria liwath war
herra hafdhis aat, för iin ban skapadhe wiirldina MB
1: 33. huath sculom wy nw haffuas ath Mit 32.
2) bete sig. haffuandis manlika aat Sn 142. — Jfr at
havas. — hava ater, hafva qvar. mz thy ban
hafdho atir af tungonno Bil 868. KL 83, 283, 299. Bir
1: 41. Jfr ater hava. — hava bort. — hava
sik bort, aflägsna sig. om thu hafuer thik ey
rasklika bort liädhan Iv 4043. Jfr bort hava. — hava
borta, bortröfva, at wi skole haffuo borthe thoris
stare förstis landli FM 4io (1509, samt. afskr.). —
hava fore, påstå, yrkat hålla för, anset the haffde
swa fore (Cod. A sagde 26) at thz bordo honom Va
(Cod. B, C) 59. — hava in, fåra in, medtaga, seii hwat
the haua in SR 44. at lian hauj oy en skärf in mz
sik i klostrit KL 254. — hava inne, innehafva,
kastelholm hade han tlia juno RK 2: 3146. ib 8789.
9380. Jfr inne hava. — liava til, hafva till hands.
iak hafuer nu ey annatli til (har ej annan utväg) Iv 5693.
Jfr fil hava. — hava llp, upplyfta, bildl. liughin
som thyngder iir af likamanom haf altidli vp til gudh
Su 417. — hava Up a, hafva på sig. thaa hauy
oppaa sin ogin hat Ml) (S) 233. Jfr lipa hava.
— hava ut, föra ut. haffdo manga kärrabyssar
wt RK 2: 6193. — liavas vidher, förhålla sig,
bete sig. ther hafdhis ban heme]ica vidh i bland
them (stat . . . familiariter inter eos) Bo 234. ib
93. MB 1: 352. Va 21. Su 400. haffs wäl widher
(æquo anima esto) MB 2: 163. — Jfr for-, igen-,
mis-hava.

liava (-adhe, -adher), v. [Jfr Mnt. haffen,
båven] sätta sig i besittning af, göra intrång i. körde
• . . ath the stodho pa ffarzaby land. och liaffuado
farzaby watn i forzcn Fil 1: 10 (1417, gammal afskr.).
thette for:de watn at baffua hindre eller qwälia ffor
for:do forzaby ib. — hava ill, göra intrång, ath
for:de mwnka haffdo haffuet in pa thz forrdo forzaby
landh FH 1: 10 (1417, gammal afskr). — Jfr haffa,
liafning.

liava {pl. håvor, lioffuor RK 2: 7713. hawur
SB KS 2: 118 (1409). haghur SI) 4: 105 (1329).
haafwir Bir 3 : 238. hafwar RK 2: s. 343, 344.
hafuär Fr 3015. hawo RK 1: 3177. hafwo ST
169. hafuo FI 326. haua RK 2: 45. hafua Iv
1556; Fr 2658. haffwa RK 1: 643; formerna på
-O och -a, hvilka förekomma endast i rimslut, kunna
dock på de flesta ställen fattas ss
singularfor-mer), f. [Fnor. hafa. Mnt. have] h. egendom, gods.
vanl. pl. håfvor, egodelar, egendom, han lot honum
thor begafua mz örs ok dyra hafua Fr 2658. hwa
thiit koin äpter gul ok hafuär ib 3015. gull ok
sölff ok andra haffwa RK 1: 643. som ofwir gaar alla
hafwo ST 169. ympninga riik i gooz oc hafuom KL
321. kicsarin foor hem mz myklo äro ok dyrom hafuom
Bil 866. ib 850, 865. SI) KS 2: 118 (1409). Gr 259,
311. Ansg 193. FI 326, 2010. Iv 1556, 1684. hg 3 : 504. RK
1: 3177, 2: 45, 7713. s. 343, 344. latha mätlia hans
hawor MEG (red. A) 56. ib (red. B) 60. EG 64.
haffwer fwnnlt liggiandhe haffwor oc godz i iordhenno
hg 439. thu haffwer fwnnit gambla kesara haffwor ib.
mit liggiandafää ok liafwor Bir 3 : 238. ib 1: 340.

60

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free