- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
486

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hemola ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

heinola

486

lien

hemoll i högzby, sora afga sex öra penninga, ett
hemol i husaby, som afga sex öra penninga, ett
hemol i bötarum, som afga sax öra penninga, ett,
homo] i gamb]a bötum, som afgar j mark, ett hemol
i langamala, som afgar j mark, ott hemol i wäckla
boduro, som afgar j mark, ott hemol i lamalahult,
som afgar treo öre, ett hemol i barnabodum, som
afgar tree öre penninga SD NS 1: 46 (1401, nyare
afskr.).

heinola (hemula. hemolla: -ar SD NS 1: 99
(1402). hemoldha. hämoldha. hemla. lieemla.
hembla SD NS 1:314 (1404), 334 (i404) o. s. v. hämlba
(för hämblaj ib 6oi (i406). -ar, -adhe, -adher),
t’. [Jfr is/, hoimila] L. öfverlåta eganderätten (till
något åt någon), tillegna. wi . . . afhondom oos
... ok bemulum (nämt. jorden) domkirkyonne . . .
thyl äuerdelika ägho SD 6 : 65 (1348). ib NS 1:
563 (1406). jak . . . heraola theom (o: fem
öris-land jordh) fornempdo domkirkin ... til
äuer-dheleka ägho ib NS 1: 11 (l40l). homoladhe hanom
the samu tompt fri ok frälsa til äuerdheligha ägho
SJ 164 (1430). SD NS 1: 24 (1401), 91 (l40l), 99 (1402),
108 (1402) o. s. v. mera kunde hon ey lieemla magnus
konungahanpoyan Fil 3: 58 (1445). hemlar iak vndher
myn systher . . . the for:de vi stenggor iordh tiil
äuerdheleca ägho SD NS 2: 1 (1408). aftbendher myn
systher . . . the for:do vi stenger iordh och homlar
vndhan sigh och syno arffwom och hemlar vndher
mik och mynu arffuom tiil äuerdelica äga the for:de
vi stenggor iordh ib. tbetta fornemdha thorph heinola
jak vndan mik ok minom arwum ok fornemdhe hustrv
ok hänna arwum til äuerdboleka ägho ib 1: 215 (1403).
tilcghnar iak thot oc opiater oc hcmolar klostrono
vazstenom ib 2:110 (1409). thil egnar jach wpsala
dom-kyrkio thotta for:da goz oc hemoldhar ib 172 (1409).
hauer mik giort moktogan ok myndogban . . . the
forsagdä tompt at sälia och heinola them hona köper
ib 103 (1409, gammal afskr.). han war mäktogor och
myndoger at hämoldha . . . her olaue magnusson . . .
vi öros laudh iordb ib 215 (1409). — försvara ss
laglig egendom, försvara föryttringen af och eganderätten
till. at wj . . . gaten honom . .. thot oy hemolat B Yll
1: 194 (1385). tilbinde wi oos ok wara arfwa . . . ath fri
ok hembla ok orgrant göra thot fornempda goz ... for
alla the ther kunno vppa tala ... til äwerdhcligh
ägho SD NS 1 : 314 (1404). tilbinder jak mik ok inina
arfwa for:dä herra abrcm brodhersone ok hans arwa
at fri ok hembla ok orgrant göra thot fornempda
gooz ... for alla the ther kunno vppa tala ... til
äwcrdhelika ägho ib 334 (1404). ib 464 (1405), 602 (1406).
tilbinder jak mik oc myna arfwa thet for:da goz
forsagdha her abram oc hans arfwiu fry oc hembla
for hwars inans a talan ib 2 : 89 (1409).

heniold (hemuld L. hemult L.), f. [Jfr lsl.

heimold, heimild] L. hemul, försvar el. garanti för
eganderätt, promittentes nos . . . domino siggoni veram
caucionem wlgaliter dictam hemold facore SD B: 646
(1347). vi . . . giffwoin honom bär vppa hemoldh
oc fasta ib NS 1: 451 (1405). Jfr olieiliolll samt
hemol, f.

heniole (hemuli), m. L.

liemolgöra, se hemol, adj.

hemolhet (hemwlhet: -hetz SD l: 517), f.

förtrolighet, förtrolig vänskap. SD 1: 517.
hcmolman, m. L. Jfr hemols man.
hemols eþer (hemuls-), m. L.
hemolsman (hemolz- SR 1. hemula-. hem-

UlSS-), m. L. hemulsman, den som åt en annan lemnat
en viss rättighet och vid uppkommen tvist skall försvara
den samma; särsk. den sum till en annan föryttrat fast
el. lös egendom och vid uppkommet klander skall
försvara den skedda föryttringen och den andres
eganderätt. quartam partom omnium quæ possedi in e]giahult
et myklahiilt . . . sibi et suis hæredibus assignaui,
tali tainen conditione intcriecta, quod si pra>dicta
bona . . . contigerint calumpniari ... mo sibi
appro-priatorem, qui vulgariter dicitur homulssman, obligo
SD 2: 419 (1304, nyare afskr.). nos et horedes nostri
ipsis erimus veri in wlgari homulsmæn in eadem ib
514 (1307). SR 1. Jfr hcmolman.

hemresa, f. hemresa, tha the vore pa theris
hem-rose BSII 5: 507 (1512).

hemska, f. [Isl. hcimska] 1) blyghet,
blygsamhet. at thu ville göra tliinna modhir iomfrulico hemsco
(teneram verecundiam) nakra blygdh Bu 61. ib 196.
2) dårskap, dumhet, foro hans hemsko ok hägomma
saka Iv 4219. ib 4223.

hemskas, v. ref. varda blyg el. förlägen, nar
människian omskiptir färghona oc rudhnar i änliteno
ok hemskas som thän ther blygliis Bo 104.

hemsker (heemsker), adj. [Isl. heimskr] eg.
som varit endast i hemmet, som icke varit ute i
verlden. 1) blyg, försynt, thz människian är heemsk
ok blygh (habere pudorem et verecundiam). tilhöre
stundom storo dygdh ok stundom storom last Bo 151.
2) försagd, underlig till mods, utom fattning, förvirrad,
gripen af en genom något oväntadt el. hemlighetsfullt
framkallad känsla af ängslan el. häpnad, iak lyddo
swa länge a thera saug at iak wardh hemskor aff thera
bang (at ek fann at ek var af pri mjök heimskr)
Iv 441. stodh ciprianus atir homskir (förbluffad,
skam-flat) ok harmfuller (delusum se videns tristis
reman-sit) Bil 447. 3) dåraktig, dum, tokig, thu giördhe
som eon hemsker man Iv 4173. gak thu bort thin
hemska quinna tliiin ordh hafua swa vnderlika grena
ib 1151. äro iwdha wit stolne oc hemske som halda
thässa sidhwänio MB 1 : 308. sagdo han hemskali
wara (eum delirare putabant) Bil 683. han fäste sina
lygh for hemsco folko Bu 101. kunugcn saghþo han
homscan haua takit uiþ hemsco (stultum) namne ib
500. som prädica folke hemska tro ib 138. hemska
blygdhin Bo 151. sua hemska värö hoþna villor Bu
9. Iv 1039, 1546.

hemsokn, fl. L.
hem stiinipna, v. L.
hemstiimpnung, fl. L.

hemsiillda, v. hemsända. BtRK 375 (1501, orig.).
hemsükning, fl. L.
hemul o. s. v., se hemol o. a. v.
hemulika, se hemelika.
hemvägher (heem wägher: -wäghin ST bio),
m. hemväg. Al 290. ST 212, 520.

hell, adv. [Mnt. hen] bort. otte rwth fördlio en
bysso hen BSII 5: 272 (l508). Jfr for lien.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0496.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free