- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
500

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hiärta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liiiirta

500

]lof

vir cordatus opibus licet euacuatus) GO 336. — minne,
lian screff ator aff ny wt aff sino hiärta alla bibliam
MB 1: 27. — Jfr fughla-, bara-, handa-, hörro-,
iiirn-, kiöt-, qvinno-, skarlakans-, stal-,
sten-liiiirta. — hiärta blinder, adj. blind i hjärtat.
fii oc götz gör marghin nian hiärta blindan MB 1:
305. — liiiirta blodh, ». [/»/. hjartabloi] hjärtblod.
Bir 2: 156, 264, 267, 3: 312. — liiiirta byld, /.
hj ärtböld. LB 7: 148. — liiiirta glädhi (-glädhy),
f. jyärteglädje. ST 157. — liiiirta grillld, n.
hjärtats innersta, dödhin skal sökia hans hiärta grund
Al 8640. tha dödhin sökte thit hiärta grund MD

94. — hiärta höviska (hyarttä haweskä),

/. L. Jfr Bugge, Nord. Tidskr. f. Fil. Ny Række
3: 263. •— liiiirta kuuiber, n. hjärtekval. MD
67. — liiiirta ]iikkail, f. hjärtklappning, sincopis,
hiertapickan LB 7: 79. — hiärta qvidlia, /.
hjärtesorg. RK 2 : 6445. — liiiirta ro (hierte
roo), /. hjärtero. MD 74. — liiiirta rot (-root.
hyftrtaroth. hiarta rot: -rötar Bu 73. hierte
roth: -röther MD 16. hierte röth (för hierte
roth; rimmande med foth) ib), f. [Fnor. hjarta
rcetr, /. pl.] 1) prcecordia, hjärterot,
mellangärde. hans lifuer ok lungur ok hiärta root droogh
leonith wt alt mz sin foot Iv 3407. ban är . . .
stungen genom sin hierte röth MD 16. — pl.
läke hyärtaröther LB 5: 80. ib 2 : 65, 7 : 59. scalf
lianum merghor ok hiärta rötar (ipsius prcecordia
medullitus anhelare) Bil 272. stungo ban i hierto
röther MD 16. huat tilböriar ey . . . anden
wanskas oc nidhorst aff hiärta rötrona sik wpdragha
Su 248. 2) pl. i andlig mening: hjärterötter,
hjärtats el. själens innersta, ginum mina hiarta rötar Bu
73. hafwa älskat gudh mädh allom hiärta rotorn
(præ-cordiis) Bir 4: (Dikt) 230.’ lofvande tik oc takkande aff
allom minom hiärta rotorn (ex intimis præcordiis)
Su 47. thz twangh theres hierta röther RK 3 : 706.
(Jfr tik warkunna aff innersta mins hiärta rothom
Su 30.) — Jfr hiärtans rot. — liiiirta skilt, n.
skott genom hjärtat. RK 1: 3902. — liiiirta SOrgll
(hierte aorgh RK 2: 3197, 34i4. hiertesorgh ib
3398), f. hjärtesorg. MB 1: 249. Bir 3: 3. ST 38, 410,
445. RK 2: 1201, 2118, 3197, 3398, 3414, 6343. — ’.liiiirta
stängil (hyärtha stänghil. hiertha steengil
JP 140), m. den som tillstänger hiärtat, skoltbom för
hjärtat, spordho ärmethin hwat therra (de tre djäflarnes)
nampn war, then förste sagdhe iak hether hyärtha
stänghil JP 132. ib 140. — liiiirta träglii, m. [Isl.
hjartatregi] hjärtesorg. MB 1: 351. — liiiirta
tliyr-ster (hierte tyrsther), m. törst som kommer från
hjärtat ? sidan hans blodh war alth aff honom trysth tha
fek han swa grymme hierto tyrsth MD 39. — liiiirta
ve, n. hjärteqval. MD (s) 300. — hiärta värker
(hyerta wftrker: -wärk LB 2: 57.
hierte-werker), m. 1) hjärtlidande, smärta i hjärtat.
hon hielper for hiertawärk LB 7: 1. ib 2: 57, 6: 105,
7 : 6, 165, 234. 2) hjärteqval. huath munde hennes
siel tha liidho ållon hiertewerk ok qwiido MD 40.
— hiärtans fryglidh (-frögd LB 7: 165, 234,
275, 34l), f. hjärtans fröjd, ett slags krydda, melissa
officinalis Lin.? mentha sativa Lin.? pipar ok komin
ingefära ok galiga, kardamomom oc näghlikkor. paradisakorn

ok än hiärtans frygdh, ok annor thera handa kryddo
Bo 133. äthe thenna yrthen som kallas hiertans frögd
LB 7: 165. ib 234, 275, 341. — hiärtans rot (-root),
/. - hiärta rot 2. pl. jak önskar ... aff allom
minom innersta hiärtans rootom Su 333. ib 104, 216,
331, 336.

hiiirtelika (hiärtelik FI 607, i38i; Iv 214, 217.
hiärterlika ib i64i. hiärterlik ib 1535.
hiärta-lig MD (S) 301), adv. [Fnor. hjartaliga] 1) i
hjärtat, i själen, nectauabus biärtelika widh sik loo
Al 247. 2) af hjärtat, hjärtligen, uppriktigt, til
the . . . kännas hiärtelika widh, at tho gingo thwärt
aff rätto MB 1: 379. konungin badh swa hiärtelika
Fr 675. ib 493. Iv 1535, 1641. ban älskadhe henno
swa hiärtelika FI 152. ib 607, 1381. Iv 1033. Fr 680.
hafdhe mannin hiertolica kärau Bil 648. Iv 214, 217.
MD (S) 301. 3) hjärtligt, kärleksfullt, the vntfingo
them wäl hiärtelika FI 221. swa täkkelika oc
hiärtelika (amorose) anamadher Su 278.

hiiirteliker (-likin (ack. sing. m.) Bir 3 : 292.
hierteligh (ack. sing.f.) RK 2: 2916. hiertaligh
MD (S) 297), adj. [Isl. hjartaligr, hjartligr] hjärtlig,
uppriktig, faa . . . hiärtelikin kärlek Bir 3 : 292.
af hiärtelike sorgh inöd ib 4: 141. ib 154. Su 22,
182, 446. RK 2: 2916. MD (S) 297. Jfr
iiinilliiirte-liker.

lliiirtogher, adj. behjärtad, modig, frimodig, göra
thik hiärtoghan (cordatum) i genwerdhoghom thingom
Su 435.

liiiisse, se iiisse.

llO, interj. [Isl. hö] hål ss uttryck af klagan el.
förundran. i förbindelse med ett föregående o. o ho o
ho o ho Iv 932. o ho O ho ib 1670.

llO, m. Jfr SViua llO.

hof i {Ja.ooi.pl. -ir? -ar Hels. L.), /..’ [Isl. höfr, m.
Norska hov, »i. men i Ilallingdal /.] hof. ban (ormen)
skal hugga hästen i howina (sing.? pl.? mordens ungulas
equi) MB 1: 265. slo han til hälia mz hoff j quaf
(calce percussum in flumine projecit) Lg 429. hästannas
liooffwör (ungulæ) niderfwllo MB 2: 82. — llOVa
viigher, m. L.

bof (hoff. hoof. hooff. haaff RK 2: 7226),
n. [7s7. hof, höf; sistnämda ord är lånadt från Tyskan,
men båda orden äro i grunden identiska. Det
Fornsvenska är lånord i alla betydelserna utom 1] L.
eg. genom byggnad inhägnad plats, gård. 1) gård,
hemman? hedniskt tempel, helgedom? i ortnamn, datum
hof SD 1: 608 (l310). 2) en furstes el. förnäm
mans boning, gård, hof. försto oc märasto män til
keysarans hof (primi palacii) Bil 433. koin sik til
thiänist j pylati hoff ib 244. ib 805. sökto til konung
arthws hoff ST 2. sökto manga horra hoff Va 53. Iv
2737. konungen gaff honom loff at fara til sit eghit
hoff MD (S) 248. — til ho v a [Mnt. to hove], till
hofs, till hofvet, til hofua fara Iv 3614. ib 191,
4777. koma til howa RK 1: 1997. tha konung darius
hördhe thetta, sände ban allom sinom förstora budh,
at the skuldo til hofwa koma ST 519; jfr 5. hwar
skal mz sith häl til howa lidha (quilibet aulizat vt
eum fauor intitulizat) GO 817. dragh leghodrängh til
howa ok haff skam foro (garcio cum fuerit curio
probra gerit) ib 372. alt fortappas thz man til howa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0510.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free