- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
563

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - härra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

härra

563

hiirra

v.; BK 195; RK 8 : 2826, 2S44 o. s. o. herr SD 6:
170 (1350). her SD XS 1: 61 (1401). 62 (1401); RK 2:
2, 6, 18, 20, 21, 51 O.S.V.; Lg 217, 3: 545; SJ il (1437);
FH 3: 51 (1445); BSII 3: 191 (1468), 4: 243 (1499),
254 (1500), 259 (150l), 280 (l50l), 290 (l50l), 320 (1502).
gen s. härra. herres Lg 3: 523. pl. -ar.
her-rer BSII 4: 6 (1471, samt. afskr.), 10 (l47l), 5:
11 (1504). gen. -a. herras BSII 4: 77 (1481).
horrars RK 1: (Albr) s. 212), m. [Is/, herra, horri.
Fsax. hörro. Ags. herra] 1) herre, husbonde,
egare (i förhållande till tjenare, träl el. husdjur).
hir[idrängor than som slikt talar a mot riddärä ällor
swenawapn . . . tha fyr än nokor hämd görcz thär
äptir, tha wiliuin wir at þat kunnukt göres hans
hiirra SD 1: 669 (1285, gammal afskr.). är han
in-läudär. ]atis bort vr sins härrä þi&nist ib.
friþ-binthum (för liri-J wir fät. än riddäro äller
swona-vapn siar nokor härrä swon. at thär wardho eingin
hämd äptir af hans härra wiigbnä ib. ey är
tiän-aren störro ällir höghro än borran Su 350. hcmol
herra gör otroen hioon GO 1037. hundin skal tbiäna
herran ok katthin frwnno ib 111. giptis ban (trälen)
sidhan hau kom til sin herra MB 1: 335. oxsans
herra ib 336. 2) äkta man. fruau thordhe ey sighia
sinum herra (tiro) hwat bon sa Bil 267. mot minom
käre herro oc htisbouda FH 3: 51 (1445). 3) herre,
herskare, födo iosop cgiptä lanz härra Bu 4. vardha
herra fran eno liafwi ok til annars Bil 775. oy wil iak
wara höffwidznian äller herra olfwir idher MB 2: 95.
siälfwir diäfwllin iir herra owir tho försto fruna Bir
1: 89. herro vtan dyghd KS 47 (118, 50). haar som wil
wara retter horra ib (119, 50). huilke men sin herra
swa ärade RK 1: 4515. haffwer jach warith ner myn horre
ber ston BSII 4: 251 (1500). — skämtsamt, jomfrw
karin, myn horre och hosbondho BSU i: 258 (150l).
— herre, om Gud (Kristus), himerikis herra ok aldra
thinga skapare Bir 3 : 405. then herrin, ther oy wil
syndugh mauz dödh tola eller see Pa (Tung) 28.
sidhän räkto wt horra gudh sina hand KL 413. MB
2 : 406. herran gudh skal idhor wara för 011 herra oc
höffwidz man ib 95. min härra (vök.) Bu 75, 76. borra
gudh (vok.) KS 2 (4, 2). a herra gudh Iv 3332. — särsk.
i uttrycket var härra. war herra skapadho at ophowo
oc opbyrilse himil oc iordh MB 1: 31. thässkyns
offer, som war horra bödli israels sönom i iwdha
lagbum ib 469. var härra ihesus ch ristus Bu 61. vars
härra vpfarþ tol himirikiz ib. [län tima var härra födes
ib 63. elTlo wars herra byrdh SD R: 181 (1350). scndyr .. .
evvorjielikä boelso met warum herra FH ö: 5 (1353). vars
herra pino forskyldan KL 43. tagha wau herra (gå till
den heliga nattvarden) Lg 1004. Bir 4: 82. wau herra
taka VKR 26. 4) herre, förnäm man, adelsman.
römsco härra Bu to2. hertoghin giorde at sina män
bröllöp som horra plägha ok än. RK 1: 2545. thz or
ädel a herra sidli ib 2548. hcrrano gingo honom alle a
haml ib 4508. the sweusko herra oc wiUborne män ib
(Albr) s. 209. mz swerigos herra hiolp ib 3: (sista
forts.) 5182. pryska herra ib 2: 30. nödhgades
konungen alf allom sinom herrom oc radhe Lg 217. läten
siwnkä idhra wredä, som j haffuin til then vnga
herrin och högboruä Va 17. herr knwt then edhle
herro BSH 4 : 258 (1501). käro herrer ok besynderlige

godho wenor ib 6 (1471, samt. tfskr.; Jakob Vlfsson till
Sten och Xils Sture.), wcrdoghe fädhor ok herrer ib
10 (1471, skrifvelse till rådsherrarne i Stockholm), oppa
then tiidh mango wcrdugo godo fädhcr oc herrar waro
stadde i jöneküpungh ib 77 (1481). verdugisto,
vor-dugo foder, erligo herrer, stronge riddaro, bröder oc
syndorlige godo vener ib 5: 11 (l504, Svenske
råds-herrar i garnison i Kalmar jämte stadens inbyggare
till Svenska riksrådet). 5) ss titel tillkommer
denna benämning (oftast i förening med ett namn, en
titel el. en annan personbeteckning) konungen,
högh-burens horra oc första mins horra konung eriki
dom-hafuaude SD XS 1: 9 (1101). innan mins horra
kon-uugsous närwaru ib. ib 14 (l40l). myn horra
konungen RK 1: 2485. söte herra konung ib (Albr.) s.
214. nådige herro ib 2 : 6920, 3: (sista forts.) 5162. —
riddare, pa thz tho swonsko skullo herra wara RK
3: (sista forts.) 5191. aaf ärlikom riddara härra
inag-nuso rötha SD 5: 557 (1346, gammal afskr.). härra
göstaff magnusson riddare ib XS 1: 6 (l4oi). ib 9
(l40l). här bankt lagman BK 195. met minom käro
herro oc husbonda hor henric clauusson riddaro FH
3 : 51 (1445). käro hor swantho, son och godho
be-synnerligho von BSH 4: 243 (1499, Sten Sture till
Svante Nilsson), myn herre hor stou ib 251 (1500).
kere hor swantho niclsson ib 320 (1502). koro hor
marsk ib 259 (l50l). kero herre marskh ib 337 (1503).
vor koro horre fader her ston stwro ib 290 (1501).
käro horra bror ib 5 : 6 (1504, Biskop Matthias till
Svante Xils son), tha var bomma en riddaro god
. . . han hoyt horra joar blaa RK 1: 169. then stolsse
riiddaro her tordli ib 3: 2. ib 8 o. s. v. Lg 3: 523,
545. ärlighon man ok riddaro her götzstaff twesson
ib 531. alf thonnii vcrdoga herren hor jsraol ib. — (V)
in luerræ arnolfs in ked, in gyrgestorp SD 2: 289
(1299). — andlige. Bir 2: 6S. incigle . . . herra
niclissa clawssons kirkio horra i troso SD XS 1: 8
(1401). insigle . . . horra oskilz kyrkioprästins i
säglorom ib 14 (1401, nyare afskr.). insiglo . . . herra
niclasa kyrkiohcrra i flwilstadum ib 2S (1401). mädh
. . . herra niclisso biscopo i lynoöpungo BSII 1: i3i
(1371). hor lians bisschop i skara ib 3:191 (H68). war käre
fadher her karl bonedicti Lg 217. horra pädher . . .
sancto birgitto scriptafadher Bir 4: 51. hor niclis
magni prester SJ 51 (1437). kere hor oloctus BSII 4:
280 (1501). thot ber doctor skulde kommo ned till eder
ib 254 (1500). her doctor hans brask ib 5 : 82 (1506).
— Jfr banor-, dorn-,doms-,folklands-, hedhers-,
hus-, ia-, iordhrikis-, iunk-, ivir-, kirkio-,
kor-, kors-, lands-, läns-, råns-, skip-, so k na-,
stads-, valds-, viirulds-härra. — hiirra barn,

11. barn aj’ en högt uppsatt man. tön horra barn
liånoin setias i rökt ok göma KS 53 (134, 57). — hiirra
hrödll (herre-), n. [Jfr Mht. herrenbrot] bröd för
herrar, fint bröd. 1 lost vm tuunor spiisbrödh, in
tunnor herro brödh FH 4: 83(1499). — hiirra dagher
(herre-), m. [Fdan. herredag] herredag, sammankomst
af stormän, thou herredagh, nu hö|len iir i mollen koning
hans och tho lubescho vdi kiill BSII 5: 117 (1506).
konungheu hä|fde sit bod in j rydzlandh nor then
herredagheu var slitin j kalmaren FM 246 (1505). —
möte aj’ rikets stormän (adel och prelater), äfven i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0573.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free