- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
585

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - idhkan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iil likan

58 5

swa äiru tämprat nc matat at enkto finz j thorn
omöge-likit. ... at göra oc fiilkompna, wtan hwar 011 maa
them lättelika idhka oc öffwa Sn 364. skulu yngarn . . .
idhka medh lek ok skemptan al thön åthiiue, män pläglia
i stridh . . . halda KS 53 (136, 57). 2) utöfva, öfva.
idkande sin lusta Bir 1: 196. for mykit aterliald ok
möclä fasto som hon altidli itkadhe Lg 3: 521. VKR

1. Sn 58. 3) öfva, inöfvaf ärfftiodha ther om ath
sämia oc gudhliken kärleker inatthe »kias, koren hätre
idhkas tystan bätre haaldas Bir 5: 130. 4) öfva
sig. skulu the idhka skiuta medh armhyrst ok
hand-bugha KS 53 (136, 57). 5) sysselsätta sig med,
öf-verväga. tassen oe annor tolken hugsualande ordh [-id-ka[n]do-] {+id-
ka[n]do+} i sinom leoko Su 159. o hanogx flytande ordh
. . . altid idkande (ruminandum) i gudeli kom hiärtom
ill 179. 6) bemöda sig. iak idhkadhe at lydha minom
son Bir 1: 130. 7) fortsätta, hanom idhkande sina
snödha wägha Su 339, ginghoiu wi motli öster idhkandes
(oafbrutet) i x dagha oc c Lg 3: 456. — iilllKil sik,

1) öfva sig. idhka sik i ängom gudhelikom ilthäuom KS
50 (127, 54). Lg 436, 3 : 275. som sik öffua idka (sannolikt
har meningen här varit att ändra öffua till idka. ehuru
buda orden hafva kommit att stå qvar; möjligt är äfven
att ett ok mellan dem utfallit) i nakrc gudolikhet Su

2. 2) bemöda sig. idka tik hänue i godh
gärningomen (trol. för: idka tik likna häime (min pina), orig.s
ei . . . studeas conformare; enl. annan öfvers.: likna
thik hänne 400) Su 35.

illilkail (jtkan Lg 3: 572), f. 1) verkställande,
utöfning, andelika gerninga idhkan Su 219. ib 257. aldra
dygdhanna idhn oc idhkan Su 251. ib 260. Lg 3 : 572.

2) arbete, sysselsättning, öfning, til födho liöro fiura
hända idhkan KS 42 (108, 45). waars embetis vmsorgh
oc idhkan VKR 6. i faffangxsens idkan Sn 2. ib 115.
sik Bffwadhe til gudelika böna idkan oc idkeliken
kyr-kiogangh Lg 3: 278. LfK 66. wm liakra gudolika bönir
oc andra hälga idkan Su 373. foro alla andra idhkan
oc öffning ib 364. aff wananom oc idkanen wardher thz
sütli oc lusteliket LfK 129. 3) brukande, bruk.
thor scal wara . . . gudz ordha idhkan Bir 4: 60.
aff tliäs sacramontzsins idhkan Su 298. 4)
bemödande, ifver, mz liwat idhkan, oc mz hwat akt tik
bör at läsa LfK 51.

idlike, se idlikin.

i|ikolika (iþkeleka. idkeleka: -iekast Su
169. idkielikä KL 150. idhkeliga Lg 636.
jtke-liga Lg 3 : 530, 545, 550; LfK 238. idkelige.
itk-lica UP I: 54), adv. L. 1) ideligen, ofta,
ständigt, oupphörligt. baj> gil]l i]ikeleka Bu 55. iak war
idkelika ,j gudhliko äruodho Bir 1: 280. at mannin
skulde älska mik swa myklo mer ole idhkelikare
(fre-quentius) aminnas mina godhgerninga ib 4. swenske
herrars godz idkelige skatte RK 1: (A/hr) s. 212. Bil 752.
KL 83, 150. MP 1: 41, 54. Bo 92. Bir 1: 134, 188,
279, 284 , 3 : 256. Su 169. Lg 636, 3: 530, 545, 550. LfK
238. 2) « ny of vtan thu idhkelica oppinbara the
synena thu seer Gr 290.

idhkeliker (-likin. itkliker: -lica MP l: 53.
idhkerleker: -leoa SB KS 2: 11 (i4os). nom.
sing. f. idkeleken LfK 51. ack. sing. m. idkeliken
Lg 3: 279. nom. pl. n. idhkeükin KL 53), adj. 1)
idelig, idkelig, ofta upprepad, ofta påkommande, mz
Ordbok.

inangom jnnerlikom nc idlikelicoin konungxsins böiium
Bil 752. MP 1: 53. Bo 45, 146. Bir 1: 299. VKR
XV. SD KS 2: 10 (1408), 11 (1408). Lg 3: 279. LfK
51. Su 259. Ber 136. for . . . tliina idhkolika
siwk-doma ib 88. — ständig, oafbruten, ther a moot skal
vara idhkelikin stridh Bo 130. til iilhkeliii (för -likin;
continuum) dygd ha thrifnadh Bir 1: 361. nar gudh iir
siiilinno sötir ok hans räddoghe idhkelikin j
liugho-noni ib 2: 217. Bo 28. Bir 4: 34. VKR 78. 2)
trägen, .flitig, var ban idhkelikin a bönom Bir 3: 156.
ib 159. waro idhkelikin a waku ok fasto ok bonum
KL 53. varo idhkelike i fasto oc vaku Gr 318. —
Jfr ofldhkeliker.

idilkelikliot (idhkelighet),/. beständighet,
ihål-lighet. komma til mins loffs idhkelighet oc
obrytc-likit framhald (ad indiruptam laudis mete
jierseve-rantiam) Su 337. hwilkin som syndar mz forakt ällir
idhkelighet (assiduitate) Bir 4: 64. — träget
umgänge. hafwi enga idhkclikhot när thik (nullam
te-rum habeat assiduitatem) Ber 160.

idllkill (idllken), adj. flitig, trägen, skal ban
wara idhkon Su 113. t.rättit oc idhkit ärwodhe ib.
enträttan oc idkcn gärnigh LfK 129. war tbeiine waar
helgho konong idke (trol. för idken el. idhkin) i
giiilhe-ligliom bönom Lg 3: 345.

idllkll, /. flit, ifver. MD 185.

idllklia [imperat. -a), v. L. bemöda sig, sträfva.
idhkua at giöra alla thina giärninga fore gudhe Ber
275. Bir 4: (Dikt) 275. — idllklia Sik, bemöda sig.
Ber 275.

id llll, /. [ Isl. iitn] 1) verkställande, uträttande, til
likamalika liyttelikhotz idhn Bir 1: 239. —utöfvande.
dygdlia idhn Bir 1: 390. Ber 123. MB 2: 101. öfuoin
os i androm dygdhanna idhnom Bo 35. Su 251. af
länge idhn sinno ilzko Ber 234. 2) sysselsättning,
öfning, munka oc nunno idhn oc äruodho Bo 45. varo
i andcliko idhn ib 130. ib 28, 119, 139, 143. Bir 3: 379.
äruodhande i alle andelike idlni KL 204. — (?) blyghd
iir at sighia wnga quinno ok wärdzlika winufts j sinne
idn ok itmbite nar mwnkana ok nwnnona astunda mer
dyrlikhet j klädhwm än widhertorptelikit är Ber 29.
3) studium, sträfvande, bemödande, flit, ifver, atwakte
mz alle idhn ok atwakt Bir 1: 54. at thu skuli mz
alle idhn göma thit hiärta Ber loi. ib 104, 106, 150,
153, 160, 192. wm fanytta äro idhn ib 112. bruniio af
osighliko hälaghotz idhn Su 456.

iþna (-ar, -aþe, -aþer), v. [isl. iffna] L. 1)
göra, verkställa, förrätta, the willo ey idhna nyttelikt
ärwodho MB 1: 135. hon idhnadhe thz ä lnädhan hon
lifdhe Bil 901. tilburdho at idhna (frequentare) synda
vidhirgango Bir 3: 40. lünlico thingin idhnadhos
(fre-quentabantur) oc scriptin fulcomnadhis vin vau herra
ihesum Bo 164. — utöfva, utföra, verkställa, the höra
ok 8ce mina rätuiso hulka iak idhnadhe j pharaono ok
sodomis Bir 1: 134. 1— sätta i verket, låta komma til!
utbrott, idhnadhe swa sina wredhe mot mik Su 432.
2) idka, utöfva, öfva, bruka, the som thruldom idhna
Bil 370. at idhna skyrdha skirsl MB 1: 501. nar ]ie
haua iþnat nokat litit afhald KL 185. atirhallit är
mykyt lofwande oc for thy fulcomlica idhnaude Bo
134. idhnadh dygdh ib 109. idhna bönina ib 101. läti
oc glömska til guz þianist oe til för ijnajia böne KL

74

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free