- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
650

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kastale ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kastalo

650

kattoster

LB 5: 80. 3) kasta upp, upprifva, upprycka,
kast-adho vp hans quärna damp VAH 24: 320 (1422).
the som kastade vp the ganible räår och giorde nyie
råår BtFH 1: 75 (1467, nyare afskr.). — Jfr up
kasta. — kasta lipa, pålägga, hemsöka med.
somliga haffwer gudh kastad krancdom oppaa BSH 5:
109 (1506). — kasta at, 1) kasta ut. kastin wt
nätit Bo 240. vildo eigh þola þom (benen) i sino
lande, vtan lagþo i blykisto. ok kastaþo vt i haf Bu
210. 2) utdrifva, fördrifva, störta, kastadhis mz
väld vt aff paua dömo Bil 768. ib 769. kastadhis wt
fra mannom oc waldom HB 1: 17. — Jfr utkasta.
— Jfr for-, in-, ivir-, möte-, ordh-, saman-,
smider-, uiiikul-, undir-kasta.

kastale (kastalä), n. [hl. kastaii, m.] = kastel
1. Jv (Cod. B) 3602. Jfr forkastale samt kastel,
kastelle.

kastaleil, m. [Mht. kastelån. Span. castellano]
ka-stiliansk häst. hans örs var röt rfit som eet blodh ou
kastalen rath üffrit godh Fr (Cod. B D E F) 108.
kastan, /. Jfr um-, up-kastaii.
kastel (kasteel. med suffig. art. kastelit Bo
143. kastellit Di 94), m. (Iv 2802, 2803, 4767) och n.
(Bo 143; MP 1: 3; Di 94) [Lat. castellum] 1) kasteli,
borg, slott, war forman for et torn ok castel Bil 314. eon
kasteel ther var badhe högh ok stark Iv 2802. ib 2803,
4767. Di 94. 2) by. gangin til thz castel
(castellum) som foro idhir är MP 1: 3. ihesus gik in ij
kastelit Bo 143. — Jfr kastale, kastelle.

kastelle (kaställe. kastalie), m. [Jfr isl.
kastaii, m.] = kastel 1. een riddare . . . ij een
kaställa (Cod. B eth kastalä) la Iv 3602. ij thänna
kastella ib 4217. xv kastalla Di 185. Jfr kastale,
kastel.

kaster, m. [Isl. köstr] hög (af lik), aff hodnom
mannom mangen kast war ther saman dragen ok
bren-dor It K 1: 325. swa drogh man saman them ther i
kast ib 2964. Jfr löf-, vi|ia-kaster.

kaster (kaasther. coster, -ar), m. qvast.
stänk the askona ... mz wathn mz enorn kaasth
PM 57. — blomknippa? tagha costa aff rutha oc aff
komiin oc thz hwitha aff äghit oc tömpra saman LB
5: 77. — Jfr qvaster.

kastilse, n. pl. Jfr bort-, fore-, uidlier-, up-,
ut-kastil.se.
kastla]ia, v. L.
kastliiggia, v. L.

kastning: (-igh), /. kastande, utkastande. LfK
118.

kater (kaater. kaather. koth Di 223. «. kaat

Bir 2: 275), adj. [Isl. kätr] 1) yster, uppsluppen.
han rende catum lieste Bil 375. KL 276. kaatom getom
Bir 2: 149. kötit vardhir stundom oskällica kaat ib
275. kaath röst Su 74. 2) glad, lustig, munter, at
eigh sculu saloghe van hopa ok oigh säle ok cate
trösta sik Bu 489. the värö badhe gladhi oc käte FI
53. ib 68. Fr 1055, 2514. Iv 1967, 2837, 4209. RK 2: 192,
3930, 5462. Di 130, 131, 174, 203, 223. the gingo til
bordh ok giordho them kata Fr 376. Al 8193. RK 1:
(sfgn) s. 186. — med gen. thäs wardh iak badhe
riker oc kater (gen. utan tvifvel framkallad af kater)

Al 8424. 3) sjålfsvåldig, okynnig. j goen
tränghia-skolandis thera käthe, oc lusta som katho äru
(petu-lantiam lascivientium) Bir 4: 63. en ware the pa
hu-sit kato oc foro offuan wt oc jn mz sina bate RK 2:
6062. 4) yppig, veklig, vällustig, kaater (delicatus)
man oc kräslika op födder MB 1: 430. Bil 463. om
iak maa äldher törs at sighia, en widher oc kather
älskare äst thu Su 88. 5) utsväfvande, lättsinnig.
manga kata quinno . . . danzadho mz skörom låtom
KL 101. sköra oc kata nwnnor Su 128. kata qwinnor
oc danzserskor ib. — Jfr ful-, of-kater.

kati/a (katidza), /. [&> dial. katisa, kattisa.
Finska katitsa] katissa, katsa, i ett vattendrag
anbragt och för fångande af fisk afsedd byggnad af
spjälväggar, sä anordnad att fisken på ömse sidor af
en från land utgående sprötgård (landgård) lockas in
i själfva byggnaden ur hvilken han derefter svårligen
kan komma ut. Jfr Hildebrand, Sveriges Medeltid 1:
212. gifwer jak oc wnner for:do clostre allan myn
booskap ok jngedöme, badhe met fää ok sädli wppa
aakrenom staar, katidzor, ok annat hwat thot hälzt
kan wara FII 2: 138 (1442). Jfr katize, katse.

katize (kattizze), m. = kati/a. drogho the
oc noth in i wikenno i blandh thera kattizzar mothe
clostersens wilia Fil 4: 15 (1451).

katlika (kaatlica), adv. [Fnor. kätliga] vekligt,
vällustigt, mit köt är jlla oc kaatlica opföt Bir 3:
330. kaatlika oc kräselika liffwandis Su 129.

katse (katze), m. [Fiiiäfca katsi] kasse,
flyttbart säckformigt fiskredskap bundtt af garn, bast el.
vidjor och försedt med öppningar genom hvilka fisken
kommer in men icke kan komina ut’t the haffde sätth
syn gildar och katzar wppo hans wtmark och fiske
vatne BtFH 1: 132 (1506). Jfr kati/a, katize.

katskin, n. [Isl. kattskinn] L. kattskinn. LB 2:
11, 3: 33.

katta, f. katta. MD (S) 233. Lg 1033. — pl.
katter. hunda kattor oc rottor ST 388. tha ärw hans
kattor flagna MD (S) 221. — Jfr kiitta.

katter (kather GO 469. ka th ib 724. pl. -ar:
katta Al 9680, 9683, 9695; MD (S) 221. -ir: katte
RK 1: (Albr) s. 212 (i rimslut)), m. [Isl. köttr] L.
katt. hwat är mindra wärt, j huseno än hundin älla
kattin Bir 1:141. hundin skal thiäna herran ok katthin
frwune GO Hl. gamal kather lapar ok miölk ib 469.
taki ... en vng kat LB 1: 96. then som haffwer katta
fagra MD (S) 221. Al 9680, 9683, 9695. RK 1: (Albr)
s. 212. LfK 141. Jfr lä-, skogs-katter. — katta
öster, m. [Fdan. kattæost] = kattoster. taka
kattaost LB 1: 97. — katta skarn, n. kattskarn, katträck.
catta skarn sinat stöt LB 7: 292.

kattoster (katoster. kathosther: -osth LB
2: 38. kath osther. kath oosther), m.
[Äldre Dan. katost] kattost, malva Lin. malua vel valua
katthost LB 7: 142. ib 2: 38. taka . . . katost ib 1:
97. ib 7: 5, 321. stampe kath osth mz olyo ib 2: 38.
taka kaal aff kath oosth ib 32. malua kattosta sudne
som kall oc ätne ib 5: 81. Jfr katta öster. —
kattosta frö (katostha-), n. kattostfrö. LB 7:
233. — kattosta griis (kattosta gres.
katthosta gress. katosta gres), n. kattost, malva Lin.
malua är salyrth ällir katosta gres LB 3: 129. skal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0660.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free