- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
732

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - landbonde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

landbonde

732

landskap

by soku ib.–Jfr almiinnings-, bonda-, friilsis-,

k i rk i o-land böe. — landboa bol (landbobol), n.

L. gård ’som innehafves af tandbo. cum vno
landbobol in landöö SD 6: 76 (1349). vnum landbobol ib.
alla wara iigholyty i nässio ... mz lan bom ok
lan-boa bolom mz thorpom ok thorpa stadhum BY Ii 1:
183 (i379). — landboa böle, «. = landboa bol.
tw laudboabüle SD NS 2: 368 (Hu). — landboa
gardher (landbogardher. landbogaarder:
-gaarda SD NS 2: 126), m. = landboa bol. twå
landbogardba SD NS 1: 352 (1404). bafua saalt ... i
rapstadhom en landbogardb oc i slykkö twå
landboa-garda ib 2 : 236 (1409). ib 1: 663 (1407), 2 : 27 [1408), 126.

— landboa gods (landbo goz), ». = landboa

bol. landbo gozith i vestansiö DD 1: 137 (1487). —
landboa iordli (landboiordh), /. L. jord som
brukas af landbo, arrendejord. FM 40 (1420). —
laild-boathorp (landbothorp), n, lorp som innehafves
af arrendator, meth . . . landbothorpom SD NS 1: 625
(1407).

landbonde, m. L. = landboe 1. GS 31 (i3so).
FM 227 (1505). bor erich abramssous landböndhor BSII
5: 535 (isis). Jfr friilsis laiulboude.

laildbundill (-bwnnen), ;>. adj. landfast,
sammanhängande (med), sålde . . . sin iighadeell i bicrkü
som ligger landbwnncn widh swärkisö SD NS 1: 154
(1402, gammal afskr.).

laildbyr, m. landsby, by. aff huilkos mandz
van-gömslo eldcr löss vardhor oc thimar ther aff scadhi
han scal kastas sielfwir j oldin iin hau vardhor takiu
widher färska gerning iin ban är j gardhenom ellir
j köpstadh . . . görs thz j landby böte xl mark EG
66. Jfr lands byr.

laiiddrotin (land droten), m. L. Jfr lan-,
lanar-, lands-drotin.

landfaster, adj. [AT. landfast. Jfr Isl. landfastr]
L. landfast, gränsande (till), sammanhängande (med).
wlkanus biitrgh . . . (var) land fast vidh lipparis öö
Bil 216.

landfiirillgc, m. kringresande man1 hoppes ingen
landfäringho vara; thy jac haffuer ar|f oc oygit, i riket,
jach ey achter fly i fraa BSII 5: 556 (1516).

landfiirillger, m. [Fdan. landfasring] som far el.
farit i flere land; vidtberest man. herbrand . . . soni
somma kallade widferning ty athan war en landfäring
Di 103.

landfásta,/. L.
landfäste, n. L.

landganger (landgonger), »1. [/si. landgangr]
landgång, landstigning (i fientligt syfte), göra
land-goug RK 2: 7571. giorde landgang ved pathe BSII 5:
96 (1506). giordo landgang in pa systra holm ib 167
(1507). Jfr lands gånger.

landgilde (langilde. langylde BSII 5: 209
(1507). landgille), n. [Fdan. landgildo] L. =
laild-giiild. än k te afsla i landgillit SD NS 1: 478 (1405).
opbära langildit ib 114 (1402; om gods i Småland).
skulo the fornempdo abote ok conuente the
for-liempdo goodz hawa i thorra wärio ok lydhno ok
opbära affradh, langilde, sakaboth ok ärwadho ok hwath
aff thy kan falla ib 379 (1404; om gods i Småland).
ath giwa klostreno arlika aars twå löpa smör tel rotli

landgille ib 435 (1405; om gods i Vermland), antighi
i rodhom päningom ällir landgildo ib 443 (1405; om
gods i Östergötland), gieftia klostreno ena mark
päninga ther aff hwart aar till landgilde ib 570 (1406;
om gods i Småland), ib 547 (1406; om gods i
Vestergötland), 2: 36 (1408; om gods i Småland), 55 (1408;
om gods i Vestergötland). BSII 5 : 209 (1507; om gods
i Blekinge).

landgiiild (-gäld SD NS 2: 238 (1409). -giald.
-giäl. landgel BYII 1: 286 (1512)), n. L. landgille,
landskyld, arrendeafgift. de . . . censu dicto lanSgiald
SI) 4: 582 (1337; om gods i Småland och Östergötland).
skulu wara mäktogho vp at biiira skat ok landgield aff
thesso for.do goze ... ok änkto af sias af huwdh
summonne i landgieldct ib NS 1: 104 (l402; om gods
i Småland och Östergötland), opp bära landgiäldct ok
thiänist ok alt thet fonda gooz skylda kan ib 225
(1403; om gods i Vestergötland), ib 488 (1405; om gods
i Småland), 2: 238 (1409; om gods i Östergötland). FII
5: 51 (1467). BYII 1: 286 (1512). lati ... alt landgiäl
inkorna j intäktonianzins wärio VKR 37.

laildgods (-godz), n. landtgods. et landgodz
gribbu vpa alsnöö liggande SJ 353 (1469). FII 3: 99
(1447). Jfr lands gods.
laiidgöiua, f. L.
land i, m. L.

landluter (-lother), m. [Jfr Isl. landhlutr]
jordlott. i vesterstha landlothenom i bynom SD NS 1:
497 (1405). Jfr lands luter.

laudinan (lanmader), m. [Isl. landmatfr] 1)
landsman. KL 363. Lg 3: 510. 2) lagmani wtlii
frid blifwcr konunger, landh och lanmader (kanske
skriffel) MD 423. — Jfr lands man.

landredh, f.l ridande genom landet, inkvartering
af hästar, fodring som af allmogen lemnas åt
konungens el. hans ämbetsmäns hästar, hästlopp. ginom
jöneköpung och synderboo [och wc]sthorgötlandh är
inghen landredh warith i lang tidh BSII 5: 131 (1506).
ladhe the ij (2) hcstha i bwan gordh för landhrodh
ib 314 (1508). Jfr landa redh, landridh, —
land-redspänningar (landredzpäningar), m. pl.
afgift som erlägges ss lösen för skyldigheten att till
fodring mottaga konungens el. hans ämbetsmäns hästar, tog
niels krommo nagra landredzpäninga BSII 5: 313 (1508).

landridh? f f = landredh. vm gestri oc
land-rid GS 53 (1458).

landrotln (landroten), m. L. Jfr lanar-,
land-, lands-drotin.

landsidhcr, m. landssed, thu skalt land sidh föl i a
äller land fly GO 7. KS 67 (166, 74). Jfr lands
sidhcr.

landskap (landzskap. lanzakap. landskapp

Bil 590. pl. lika med sing. lanzskaper Lg 45), n. [Isl.
landskapr, m. Mnt. lantschop,/.] L. landskap, land. SD
5: 480 (1345, nyare afskr.). j allom thännom forsaghdom
häradhom oc landzskaponi BYII 1: 178 (1377). nidhir
fiollo al thäs landzskapsins (provinciie) afgudh Bo 13.
kom i thz landzskapit som calladhis cesarea philippi
<4 118. tho skullo fara lankt bort i annat landskap
(in terram longinquam) ib 12. i landzskapi thy som
parthia heter Gr 259. i syria rike iirw flore lanzskap
Lg 217. Bil 590, 594. KS 57 (142, 62), 68 (167, 75), 68

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0742.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free