- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 1. A-L /
779

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - love ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lovc

779

lugha

(1436, orig.). 2) lofprisare. Bir 2 : 67 , 4 : 56. LfK
77. — Jfr for-, til-, tro-lovare.

love, m. [/s/. loft] L. handens insida, onth är at
plukka haar aff loffwa GO 848. lag eldh a lowa ib
972. Bu 26. Bil 273, 870. SO 28, 70. Lg 3: 224. Jfr

haudlovc.
lovilse, n. pl. Jfr trolovilse.
lubesker, se lybisker.
laddare, se loddare.

ludh, m.f [Mnt. lut, ludo] = liuj) 2. the fingo
tha eon annan lwdh (förut heter det: tho kwado fast
ok giorde sik katliaj HK 1: (sfgn) s. 186.

ludha (pres. ludher LfK 131. lwdher SV KS
1: loo (1402); MB 2: 91. luder HK 2: 3755. ludhar
SD NS 1: 102 (1402), 525 (1406), 2 : 28 (1408); ST 187.
impf. ludde. lude HK 2: 1159,5542. ludhadhe ST
519), v. [Mnt. luden] L. 1) ljuda, ludhanda nialinhir
Ml’ 2: 129. hor ludha himerikis orghor Su 137. MB
2: 91. hwilkra ysäld j iordhrike ropadho til min oc
Iwdde j minom örom Bir 4: 77. — lata ludha (jfr
Mnt. ludon läten), låta höras, gifva till känna, loth
. . . läsa oc lwdha siin skiptishreff SD NS 1: 409
(1405). lotho ther thcris ärende lude RK 2: 3041.
ib 9500. 2) Igda, innehålla, eet breff . . . swa
ludhande ordh äpter ordh SD NS 1: 30 (1401). breff
. . . swa ludhande ord fran ord ib 77 (1401). ib 100
(1402), 2: 190 (1409). thz (brefvet) ludde swa Al 2094. ib
1197, 3044 , 3139, 3680, 4273, 5927, 7331. RK 2: 1159, 6235,
6259 o. s. v. ST 187, 519. SJ 205 (l45l), 206 (l45l) o. s. v.
swa som thin ordh the höras oc ludha at swa är
sannelika Su 136. thz (brefvet) ludde thz riken sculle
samman bliffwa RK 2: s. 336. ib 5542. BSII 5: 128 (1506),
298 (1508). äpter thy the gambla brofuen ludha SD NS
1: 31 (1401). redhe wara . . . pa then stad hans [breff]
luder RK 2: 3755. — med prep. up a. swa som thätta
brefwit . . . ther oppa ludhar SD NS 1: 525 (1406).
ib 2 : 28 (1408). — innehålla, återgifva innehållet (af),
med prep. ut af. thenna besiglda copie ludendis vtaff
nogre ffrw ingeborgx scriffuilsor FM 197 (1504). 3)
syfta, hafva afseende (på), handla (om), med ack.
ordh huilkit ey Iwdde gudz loff eller jemcristens ok
hennes oighna vedertörfft Lg 3: 572. — med prep. um
broff . . . som vm gield oc schuld ära ludhande SD
NS 1: 102 (1402). et breff . . . huilkit som ludhar vm
the godz i östragötlande liggia ib. — med prep. up a.
thzta ordhet ludhor oppa the som gamble ärw wordhne
lf K 131. SJ 223 (1453). BSH 5: 148 (1507). — med
prep. mädh. thetta broffwith luddo honum mädher Al
1154. — Jfr sam-, til-, iit-ludha, äfvensom lydha.

lu|ia (lodha. -ir, -de), v. [Isl. loda] L. låda
(vid), hänga (vid), vara fäst (vid), följa (med), med
prep. vidh. wardh hans hand onyt: ok lödde widh karit
Bil 54. fiädalsins litir är thiokkir ok Ipdhir vidhir
händrana Bir 1: 349. som har lodhande widher
manzons hwfwdh Ber 97. got är mik ludha vidh gudh
(adhærere Deo) Bo 107. ludhir jak vidh (adhæreo)
thera skip Bir 2: 172. — ludha samall,
sammanhänga. med prep. vidh. luddo . . . badho hänna läpa
. . . saman widh thradhin KL 65. — Jfr sam-, til-,
vidher-ludha.

ludhelika, adv. [Jfr Mnt. ludolik, adj.} tydligt,
klart, öppet, kännos jac ... ludholica meth thesso

mino opno brofuo SD NS 1: 546 (1406, gammal afskr.).
Jfr liudhlika.

ludhor (lwdher MB 1: 328; PM 13. ludhir Är
3: 161, 334. lud Di 92. med art. lwdrin MB 1: 388.
lwdren ib. lwdhen FM 14. ack. luder MD 37;
IH 92. ludh Bil 612; GO 604. med art. lwdhren MB
2: 345, 347. luderen Di 92. ludhin Bir 3: 161.
lwdhen FM i3. dat. ludhre MB 2:345,347. lwdhre
ib 345, 346, 350. ludhe Bil 612. Iwde MB 2 : 334.
geti. ludhers ib 339. ludz Bir 2: 13. med art.
lwdzsins ib 3: 334. ludhzsins ib. ludhens MB
2: 363. pl. nom. lwdhra ib 345. lwdhar ib 89.
lwdha PM 6. med art. lwdhrane MB l: 388. ack.
lwdhra ib 389, 2: 345. ludra Di 114, 180, 187, 190.
ludha ib 215. ludhar Bir 4: 59. dat. ludhrom MB
2: 327. lwdhrom ib 1: 388, 2: 173, 346. ludhom
ib 229, 230, 362. lwdhom ib 172. gen. ludhra ib 1:
498. med art. lwdhranna ib 389), m. [Isl. hiSr]
lur, trumpet, blåsinstrument med långt, rakt rör. lata
bläsa ludhe (tuba) Bil 612. första min lwdher (buccina)
höris MB 1: 328. hördhis sua som ludz (tuba) röst
Bir 2: 13. the haffdo oc ludhar (tubas) oc orghor oc
harpor ib 4: 59. lwdhar ällir baswuar MB 2: 89.
dödh-rin bläso ey i ludh for sik GO 604. MB 1: 388, 389.
Bir 3 : 334. Ml) 37. Di 92, 114, 180, 187, 190, 215. MB
2: 172, 173, 229, 230, 327, 345, 346, 347, 350, 362, 363. Jfr
silfllldher. 2) lur, språkrör, joronimus var som
ludhir ginom hulken then hiilge ande taladhe Bir 3:
161. 3) pipa, rör. göris pipor äller lwdha swa tiokka
som 011 arm PM 6. göris aff sammo lädreno en trwmba
äller lwdher sömath täth ib 13. ib 14. — ludhra
bläster (-bläster: -bläst MB 1: 388, 499), m.
lur blåsning, trumpetskall. MB 1: 388, 499. Jfr
luillier-blaster.

ludher? (n. lut. lutt), adj.? [Jfr Mnt. lude,
adv.] — n. ljudligen, högt, högljudt, tf c er ljudl.
alexander thakkar then koysar lut Al 2287. sagdho thz Iwt
at hwar man thz hördhe ib 3134. rögted kom i staden
lutt RK 2: 8963. Al 5517, 10059. RK 2: 5253. Jfr ivir-,
sam-lnt, äfvensom liudhor.

ludher bläster (-bläster: -blästin MB 1:
388), m. — ludhra bläster. MB 1: 388.

ludhilso (ludelse BSII 5: 21 (1504), 298 (iaos);
FII 1: 187 (1498, nyare afskr.)), n. pl.! lydelse, epter
then dagtinges breffs ludelso BSH 5: 21 (1504). ib 298
(1508). FH 1: 187 (1498, nyare afskr.). FM 268 (1505).
Jfr lydhilse.

ludhin (lodhin MB 1: 208, 213; Al (n. pl.) 5577;
-it MB 1: 82; GO 612; Al 9366), adj. [Isl. loíinnj
lude 11. lodhin som bukkor MB 1: 208. ocn ludhin
orm-bir Bil 830. man skal ey swidha alt thz som lodhit
är GO 612. KL 334. Gr 292, 297. MB 1: 82, 213. Al
5577, 7419, 9366.

luf, se lof.

lugha (logha: -ande MP 1: 101; Bir 3: U3, 4:
(Dikt) 254; -andhe Bil 370. loga: -ande Di 4, 15.
-ar, -aþe), v. [Isl. loga] låga, brinna, lians mundar
lughape ok rök som briinneston Bu 208. hans händar
lagho bundna a bak lughande bandoin ib. lughando
glödher Bil 370. elder loghandhe ib. wlkanus biärgh
som altidh lughar ib 216. the vtwaldasta modhoren
liknas qwämelika loghando buskanom hulkiu moyses

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:54:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/1/0789.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free