- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
17

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mangfaldadher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mangfaldadlior

17

manlipiiibpr

so. manigh SML M a. maningh SP NS 1: 646
(1407, gammal afsky.)), adj. [Fnor. maiigr. Filan. mång.
Jfr Got. nianags. Flit., Fsax. manag. Mnt. mannich.
Agst. niaiiig] L. mången, mången gik tha thädhan til
foot RK 1: 3306. bliito manglit hiärta te) guz lof Hu 29.
un’uigr man iir siiikin KS 72 (177, 79). iir monglior man
vordhon lifflüss 1ISH 20 : 25S (1508). til at lena sitli
oc mangärs annars hiärta Su 158. haunadhe tlicm
niangaledh KK 2 : 709; se vidare under lo]» 2. lät
han nianga lundh pina Bil 309; se vidare under llllld
2. — med tillhörande subst, föregånget af obest. art.
thz augradhc mång en herra Fr 39. lo 17. honom
fijlgdo mång ön iirlig man RK 2: 3037. a thora klädho
var mång een lioot Jv 4151. sükiä inangt eth holf ib
1S4C. mängt eth gamalt fädcrnis sword RK 1: llfi.
märkt eth ürss ok mång ön gwll ib 3293. forsükto ther
en riddara mång Al 5096. thz gliiz aff et häliidho mängt
ib 5022. — mycken, liaf[io mö barnet nianghcn vanda
Bu 79. talaþo manggen hägoma ib 22. ib 23. — n. abs.
månget, mycket, thz wardher mängt i marghom daghom
GO 1041. mängt är thz sum tykkis wara got ok är ey,
ok mängt iir got, som ey synis got KS 20 ( 50-1, 22).
thz ma iiu mängt fore qwäldin sko Iv 4819. RK 1:
4312. for mnnth annäth LB 6: 106. han hafdho tha seet
badhe mykitli oc mankt Al 9247. Ansg 187. af niangif
tholko Bo 11. hwa arla riis ban wardher manx wiis
GO 489. ib 9. — pl. månge, hanom uiüto manggo Bu
24. mango bryta borgher (menia pomposa confringit
vis numerosa) GO 516. iack daarar marga och manga
ML) 169. ii jiän sta]gen värö maggc hälghe döma Bu
16. fingo mangho doþe lif ib 54. manghe andro daghar
ib Gl. ii mangoin landom ib. mangh fagliar iart[o]ku
ib 12. månge bäkkia ok sma göra stora aa GO 37. a
maningh tingh SJ’ NS 1: 646 (1407, gammal afskr.).
manga mys skulu ey kat binda GO 531. niangra handa
diwr Bil 844 ; se vidare, under haml 5. sigli mik liwi
th ii frestar cristit folk swa mangom lundum Bil 542.
Bir 2 : 265. swa manga li|ndor (så mycket än) iak
hauor om Ioet skälikare hug iak hafuor ey seet Iv 4579.
— sä många (som), tolf man samþyktc, walde
oc tilnämpdo af oss oc laanzmannum i laghsaghii
hwarre skulu alla act oc wiliä hawa upp at leta
oc openbara hwar i manghnm hundärum ällär
hä-räjium haniim warþer skipat yuer att seya äller (för
alin) þo almoghau ofriþa SP 5 : 376 (1344, nyare
afskr.). — huru många, haffdo henna fador bukt at
giffua mz henne sölff oc gull jak weyt ey manga
twnnor full RK 1: 433. hanom tz vndoruisa hwad som
mestcr vcrck är ok mång the äro SO 145. ib 82. manga
wykur eller manghoin synnom en man schal embetet
oskia ib 95. ib 96, 185, 186, 187. — Jfr for-, flll-,
of-inanger, iiimmangir, äfvensom liiangskoiia,
mailgskoiis under koll, lliailgskyns under kyn.
Jfr äfven lll.irglior.

inangfaldadher (-fallader), adj. lagd i många
veck, försedd med många veck el. fållar, skulu tho
(kläderna) nw wara aff aldra dyrasta klädhe, rynkiade
oc mangfallada oc kostolika tilsnikkada Su 151. Jfr
marghfaldadher.

niaiigfaldelika (MP 2: 8. mangfaldilikä L.
mangfallelika Bir 1: 122, 214; KL 14; MB 1: (Cod.
B) 487. mång fallelica Bir 3: 238), adv. L.
mång-Ordbok II.

faldigt, på mångfaldigt sätt, på många sätt. tho reta
mik mangfallelika (multipKciter) til vrodlie Bir 1: 122.
ib 214, 3: 238. KL 14. MP 2: 8. MB 1: (Cod. B) 487.
Jfr liiarglifaldelika.

mangfaldolikcr (mangfalleliker), adj.
mångfaldig, mycken, gita ey tult mangfallelikan tunga KS
83 ( 204 , 91). mz mangfallelicom siukdom KL 352. mz
mnngfaldclikoin oc mangskona creaturom Lg 67.
be-lnghin mz mangfaldolike lygn ST 171. Jfr
niargli-faldoliker.

lliailgfaldolikliot (-lighet),/. mångfald. Su 219.
Jfr marglifaldelikliet.

mangfaldcr (/. manghfald Bu 75. mangfal
Bir 1: 113. w. maugfald (för -falt) ST 531. ack. f.
mangfalla Bir 3 : 405. pl. nom., ack. n.
maugfald Bil 896; ’Bir 3: 303. manghfaal MB 1: (Cod.
B) 487. best. form sing. ack. 111. mangfalla Bo 232.
pl. ack. mangfallo ib 160), adj. [Fnor. mangfalilr]
L. mångfaldig, mycken, lioro sar hon (a: J>in pina)
var ok manghfald Bu 75. huru maugfald qual ban
liafwor giort thinom godo hälgho mannom Bil 89«. for
hans mangfallo godhgiirninga Bo 160. ib 232. MB 1:
(Cod. B) 487. Bir 1: 113. ST 534. tilburdho ond thing
mangfald güras (multiplicari) Bir 3 : 303. ib 405. Jfr

inarghfalder.

mangfaldoglict. (-falloghet), /. mångfald.
brudhcn synthos at skina i fürgyltom klädhom kringom
giffnon mz dygdenna mangfalloghot Su 18. Jfr iil.irgll-

faldogliet.
mangiii, se inångor.

inangiiifald (mangen faald RK 2: 4077 (i
rimsl.). mangafolla ib 6257 (i rimsl.)), adv. 1)
på mångfaldigt sätt, i många afseenden, ban kärde
thou oroth och wald the haffdo giorth swa mangen
faald RK 2: 4077. 2) många gånger? thz loffuade
ban mangafolla ltK 2 : 6257. — Jfr marghinfald.

mailgiordkcr, p. adj. menniskovorden. j
mangior-dha (humanato) sonenom Bir 4: (Dikt) 253.
mangiiild, n. L.

mangling (monglingh), f. [Mnt. mangelinge]
strid, wij . . . vore i monglingh med rigisins fyender
till landh och vaton IISII 20: 196 (1507). i thy wii
waare i manglinghen BSII 5: 167 (1507).

lnailglitadher, p. adj. mångfärgad, brokig,
mang-1 i tat 11 klädho MB 1: 229. ib 496. MP 1: 72. ST 396.
Su 200.

lliangqyistadhor, p. adj. mångqvistad, försedd med
många qvistar. MB 1: 499.

niailgtalail, f. mångtalan, prat. gömin idhra tungo
af mång talan (multiloquio) KL 224. vnfly synd i
mangtalan ib. at atir hälla sin mun af mång talan
(multiloquio) Bir 1: 289. ib 2: 88, 3: 175, 225. Ber
104.

mangtalngher (mangh talogher Lf K 143),

adj. inångtalande, pratsam, tlion mangtalughe (loqvax)
brodherin Bir 3: 196. ib 2: 55, 5: 26. Ber 104. Lf K
143.

mangväldolika? (mång wellige), adv. mycket
våldsamt, häftigt? mång wellige sücto the nordmen
tliäro bådo mz armborst sa mz spiwt oc haffdo manga
kärrabyssar wt RK 2: 6191.

manhomher, m. — manz liomlior. Bil 926. —

21

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0021.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free