- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
33

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - menoghet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iivoHoghot

33

mer

2: 79 (1399), 85 (1399); SD KS 2: 37 (1408); -eg-he
liSH 3: 174 (1466), 175. ». meenukth. menigt),
adj. [Fdan. menig] L. 1) allmän, gemensam, for
inonogha bcstha MD (S) 270. ib 232, 294. pa rykossons
mon igho, ellor nogers toss inbyggeres argaslhe BSII
5: 521 (1512). thet monigho mötbo ib. FM is7 (1504).
i menige herredag ltSll 5: 228 (1507, nyare afskr.).
2) allmän, allmänt utbredd, et.il menigt oploop H31I
5: 224 (1507). kom och eeth meenukth tall ltK 3:
3410. 3) hel, samtlig. dala rodhin oc meeiiuglia
swerigea landh liailhc komingh karl gangit tiil
haiidh RK 3: I22K. tridhiungen af sakören som . . .
til hörer rikosens fatebure oc meuighe landeno til
nytto Lg 3: 344. äller moncghe suorigcs nhnoghe bådo
liöpstadzmen ok allo andre BSII 3: 175 (1466). cpter
thot var herra konungen oc var frw drotningen oc
monogha riket stadghat hafdho ib 2: 66 (1399). ib
79 (1399), 85 (1399). moniglia rikitli SD A’S 1: 136
(1402). alt, menegha hiiridhit ib 2: 37 (l4os). all
rac||ine|| so ken BtFH 1: 132 (1506). al mennige soken
ib 149 (1506). for tho xij och al ineiiingc soken ib
218 (1507). ib 282 (1508). bosporde sigh med al
me-nliigo soken oin tho raar ib 251 (1506). altli inonigo
frolssit, I1SII 20 : 79 (1506). mcnoga companijth SO
151. ib 118, 119. tha vore alle nienigo brodhor til
hopa samlad ho ib 34. som iirlika segh bewisa ,j
stridh-enno före menigba mans (d. v. s. allas) bästa PM
15. oss ok than menige man til longligit gagn FM
157 (1504). woro wi . . . forsamnet j dag . . . met
thou menige man, ffriborno, ffrelssitzuien,
köpstadz-nieii, bönder ok bokaria ib 165 (1504). 4) menig,
mängden til/härande. friborno freises mon,
liöpstadzmen bergsmen ok menegho almoghe BSH 3: 174
(1466). menige clorchorij, fribornä, frelsesmen,
köp-stjidziiien, kronenis skat.skyllogo böndher och menige
almvvge ib 5: 95 (1506). thou menige almogo (i möts.
till orchebiscopen oc floro tliäro 7751) j norgis liko
lotho sik oy fra konung karl wiko RK 2: 7755. ib 3:
236. symoni högxsta presto ällirsmannom prestom oc
monogha alinoghanom j jwdea (senioribus et
sacerdo-tibus et reliquo populo Judæorum) MB 2: 272. ib 15,
lso. con simpoll läkedom for ten menig man LB 7: 251.

meiioghet (menugheet. meenugheet.
menighet. mennighet MD (S) 230. menegheth: -hethen
Lg 3: 33. menikhet. menekheth. monehet:
-heten BSII 4: 100 (1483). -ir), f. L. 1) mängd, hop,
menighet, tagh mz tik monoghotena (multitudinem) alf
stridzmaiinomen MB 2: 20. 2) menighet, folk ss
sammanfattningen af dem som tillhöra ett visst
samfund, oftast i motsats till de styrande. a)
menighet, folk (tillhörande en nation, ett rike el. ett
landskap). at the alle menighotin skulo til thiänist wara
MB 2: 26. ib 23. sampnade ayiiion alla fromasta stridz
män oc almoghaiis monighot ib 266. jonatas . . .
prestanna oc alinoghans höffdhingo oc all menoghotin
aff jwdhom ib 262. ib 273, 323, 390. Lg 3: 33. MD
(S) 230, 255, 259, 291. han (konungen) haffwir warit
meuoghotinna (communitatis) löfTuare Bir 4:113. hwilkin
storan obotho[li]kin skadhä ok forderff all menckhothen
bauer tagith BSH 3: 175 (1466). wii allo menckhothen,
friborno, frelsesmen, köpstadzmen, bergsmen ok
böndher ib. tilskickadlie aff lueniklietiiiiic j forscriffne
niir-Ordbok II.

ekess laghsagho ib 131 (1460). riddherskapit och gojho
män i skaiie hallaud listhcr och hwadhen med
köp-stadzmän och thoras menogliether (potenciores
terra-rum scanie blekingie listrie et insule huethen cum
rommunitate eo rund em) SD 5: 9 (öfvers, fr. si. af
1400-talet). b) menighet (i stad), borgerskap, alabraus
mcnoglihct (oll a/þytla; folket i Bern som innehades
af Alabrand) gingo wth moth lioiium Di 276.
menug-hoetin i stokliolm RK 3: 2838. raadh och meenugheet ib
526. BSH 4: lno (1483), 5 : 7 (1504). vij borgamostore,
radh ocli ganska menighotin j abo FM 105 (1498). thot
öpitli breff oder orlighot screffli oss oc menigheten
tiil, thet wele wij forkwnna fore mcnighothcn ih 562
(1512). c) menighet, medlemmarne af ett gille (i möts.
till åldermannen), hör allerman ok nicnighcthcii twå
gillissviirieudo välia ok kosa SEG 113. ib 116.

mensainber (meen-. u. -samt. -sampt), adj.
[ lsl. moinsamr] ond, smärtsam, grödhir alt thz
mon-sanit är om manz hiarthe LB 3: 168. — menlig,
skadlig. mcensam lluglia MB 1: 297. mcensam gräs ib 59.
ib 75, 83, 132. — med dat. onkte är gräs eller diwr
swa skapath meensampt mannenom, at thz ma oy wara
bonum til läkedom MB 1: 60. — om personer: svär,
besvärlig, med dat. thu skal ey wara meonsambcr
(molestus) wtläntzskom maune MB 1: 340.

mensviiri, m. [Jfr lsl. meinavari, »».] menedare.
göra mik siäluau menswäria (perjurum) Bir 3: 330
(kan föras till ett adj. III0I1S viiri el. lllOllSVii 1’ili;
jfr ht. meinsvari, adj.).

meiisviirin (meenswäria. meen swäria Lf K
174; -swär ST 537; -sworet- RK 1: 2845. män
SWäria), t>. [Fdan. monsværio] svärja falskt, begå
mened, vm han monswär Ml’ 1: 315. menswär ey vm
mit nampn (non perjurabis in nomine meo) ib. thu
skalt j onge måtto meenswäria ellir onyttelika swäria
ST 63. han syndar twem liindom först j thy at ban
swär, oc swa j thy at ban nioon swär ib 537. Ber
105. Lf K 174. alf thiufuom draparom horkarloiii oc
lyghnelica män swäriandom ok affgudha dyr k arom
MP 1: 265. ib 164. — part. pret. som begått mened,
menedig. diäfwlin manadlyi ban monsworen wara Bil
448. — mensviiria sik, svärja falskt, begå mened.
tha matten heller haffua takt ... än han hnffde sik
swa meen sworot BK 1: 2845. Jfr sväria sik men
under llien, «. 3.

mensväriare (meenswäriare.
meenswärya-re: -a PM 62), m. menedare. iak skal vara rasltir
vitnaro trullariim ok mepnswäriarum MP 2: 111. PM 62.
mensöre (meenzsöre. meenswöre), n. L.
mer (meer. mär. määr Ber 272. meir Bil 535,
542. 751) adv. och adj. komp. [/s/. komp. meirr] L. A)
adv. komp. motsvarande posit. miok el. mykit. 1)
mer, mera, i högre grad. hon thröste sik meir a boka
list Bil 535. hwi hon (binden) röt.ado tha meir en hon
var för van ib 751. ib 542. koniingin wrcdligadliis här af
ii tliäs moor Gr 278. okko warder ok tith riko dos mer
tränghre Gers Ars b 5. — mor ok mer, mer och mer,
allt mer. mik bör mor ok mer fara ther offther
Gers Frest 60. han styrktis ä meer ok mer Bil 897.
vard ä meer oc meer brinnande til at göra goda
gcrninga Ansg 183. 2) mer, vidare, ytterligare,
menar hanom mär mässo sighia Bu 27. sagdhe mer, at

5

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free