- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
47

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - misföre ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

niisftfre

47

mlsktin

drap’0 alla drykkinskap älla nakrom tholikom misfällom
Bir 1: 217. göma han aff thy misfälle hulkit som
kallas olykka aff mannom ib 3: 69. 2) förseelse,
brott, bote misfälle mz scriptamalom Bu 130. wardh
illa widh sin misfälle Bil 245.

inisföre, n. L.

lllisförilse, n. pl. t misshandling, ra (Tung) 33.
inisganga (-gaa RK 1: 4213. pres. -gar ib 3S39.
-gaar ib 73», i6i9, 2145. impf. -gik ib 1825, 2351,
3979. part. pret. -gangin), v. [Jfr Mnt. misgån] 1)
gå illa el. olyckligt, opersonl. med dat. then tiid
mannenora misgaar RK 1: 738. ib 1619, 1825, 2145, 2351, 3839,
3979, 4213. 2) slå fel, misslyckas, part. pret. som
misslyckats el. slagit fel, wm wingardana som
mis-gangno äru Bir 4: 40. ib 41.

misgäming, /. [/»or. misgerning] /,.
missgärning. ban wisto alla manna lnisgärninga oc
godhger-ninga MB 1: 344. ib 478, 2: 315. Su 334. Lg 91. —
Illisgärilillgis lllBIl (misgärninggäs-), m.
missgärningsman. Lg 8 : 268. — misgärningis qvinna
(miagärniggis qwina), f. qvinna som begått
missgärning, missdåderska. Lg 3: 155.

lilisgörn, v. [Fdan. misgøræ. Fnor. misgera] göra
illa, göra orätt (mot), med dat. än tho hafdho honum
misgiort MB 1: 245.

mishagha (impf. mishagede lisa 18:17 (1494)),
v. [JInt. mishagcn] misshaga, opersonl. med dat.
konung karl tog sa saara mishaga at biscopana giordo
honom tolkot swik RK 2 : 933S. 1ISII 18: 17 (1494).

Ulishalda, [Jfr Mnt. misholden samt lsl.
mis-haldinn, arf;’.] L. anse ringa, anse vara i värde
underlägsen. medh sua forskälum, at huilkin lutar, sum
mislialldin er aff þessum, þa liggar asmoþaboþahult til
janikan fürt SL 6: 180 (1350). •— missakta, ringakta.
mishalt (vilipendas) ey fadhorlösa Ber 51. jomfru
hwil-kin som mishalder (despicit) qwinno ronlika lifwando
ib 77. ib 78.

lllisliava, v. missakta, ringakta, förakta, thäntidh
cristi thiänaro mishafs (vilipenditur) i thitsso wärld
Su 451. wardhor thu forsinadher. misbafdher. liädder.
ok for mindra halden Ber 258.

migllOp (mishoop), n. förtviflan. Su 353.
mishopa (mishoppa. mijshoppa), v. förtvifla.
wart iak mishoppando Lg 3: 190. — refl. Iliishopas,
förtvifla. at the eij skulle nogreledis mijshoppis IISU
24: 100 (1517).

luishuglli, m. [Jfr Isl. mishugi, a<7/.] misstanke.
Lg 3: 483.

lllisllllglllll (mys-), adj. misstänksam. Bir 5: 26.

misliägha, v. L.

uiisiämn (-iämpn. n. -iämpt), adj. [/«/. [-mis-jafn]-] {+mis-
jafn]+} 1) olika stor. alt thz som . . . hoppar a
iordhiiine mz misiämpnom bonom, swa soin är locusta
oc bruchus MB 1: 359. 2) olika, olika beskaffad.
män äro nw misiämpno MB 1: 100. fa . . . misiämpna
skipilso ib 101. 3) orättvis, misiämpn domare MB
1: 45. — n. adv. ojämt, olika, tha synis at war herra
plaghar misiämpt MB 1: 134.

misiämuadher (-iämpnadher), m. [lsl. [-mis-jafnaSr]-] {+mis-
jafnaSr]+} 1) ojämnhet, olikhet, olika ställning, talar
om then misiämpnath, som rätwise män hawa oc
syn-doghcr män MB 1; 101. 2) besvärlighet, vedermöda1

sörghor ey om iordhrlkis ysiild swa som är hunger
oc thiirst, soot oc ärwodho, misiämpnath oc all olykka
MB 1: 304. 3) orättvisa, än tho, at ängen
mis-iäinpnadher ware a gudz woyna, thor mz at han soina
hügdho, somc nidhradho MB 1: 101. ib 351.

miskun (i.; KL 33, 38, 41, 44, 80, 279, 301; Ber 52;
Mr 2: 97, 157. miskund (den vanliga formen),
mis-kundh Mr 1: 209, 210, 224, 2: 97, 143. miscund
Bil 164, 846; Mr 1: 19, 185, 208 o. s. v. miscundh
ib 185, 210, 345. myskund Bir 3: 385. med art.
mis-kunnin Bo 88. miskunnen Ber 51, 52. gen.
mis-kunna. misounda (i ssättn.). miscundha (i
ssättn.). med art. miskunninna. miskunnenna
Ber 51. miskunnena. miskundenna Su 47. pl.
miskunnir. miskunner. miskundher Su 47.
miskwndher Lg 3: 599. gen. med art.
miskunn-anna), f. [ Isl. miskunn] L. miskund,
barmhertighet. här scal thu gudz mönster sätia, j hwilko
syn-doghe män sculu miscund faa, oc rätuiso nadhe Bil
846. hawa miskun KL 33. miskun är at warkunna
och sörghia annars ysäld Ber 52. allir tbin vili (näml.
är) til miskund (misericordiam) Bir 3: 50. här mon
ängin nakath thz göra at han thürff äpter miskund
spöria Al 6298. ib 6292, 6293, 6295, 6300, 6301. Su 449.
idliuas aldro rätuisau vtan miskund ok ey miskund vtan
rätuiso Bir 3: 422. ärna ok rökta miskund ib. gudh som
fästo tik nya brudh j miskund oc miskunsamlighet ib
4: 17. guz miskun KL 38. ib 44. Mr 1: 19, 185, 208,
209, 210, 223, 224, 2: 97, 143, 183. vi hawm faugit thina
miskund (misericordiam) Bo 8. thätta är gudz nadh
ok miskund til hans thiänara ib 109. hauir ey miskund
til man sik likan Mr 2: 100. thon som giorde miscund
til hans ib 1: 270. jak hawir miskund owir moghan
Bo 88. KL 41, 279, 301. Bil 164. Mr 2: 157. ST 392.
Su 403. hawir gudh mykla miskund j thässom
oskäl-lica diurom Bir 3: 422. skal jak göra miskund inz
röuarenom ib 50. KL 41, 80. göri huariom thorn
brut-lica miskund soin kombir til hans Bir 3: 45. ib 422.
KL 41. MB 1: 208. miskunna aminnilse MB 1: 498.
baj) miskunna moþor (d. v. s. Jungfru Maria) hialpa
sik Bu 21. KL 80. Bir 3: 38, 102. o miskunna modhir
oc äucrdhelix konuugx ib 422. miskunninna modhir ib
1: 276; jfr miskunna modhir. miskunnanna
(mise-ricordiarum) fadhir Bo 106. oleum aff miskunna thrä
Bil 88. miskunninna trä KL 406. MB 2: 400. miskuunona
olia Lg 92. ib 89. KL 407. MB 2: 400. vari miskunna
äl-skoghe (amor miserationis) thil widherthorfttoghan man
Ber 51. vars herra miskunnir äru manga Mr 2: 157.
minz . . . wppa thina mykla miskunner Su 255. ib 47. Lg
3: 599. — nåd. gudz miskund är mz thik Lg 32. thor
drötning ower norghc var mz gudz miskund thrättan
aar Iv 5748. — nåd, gunst (med bibegrepp af
godtycke). ware gudh os nakath skyldogher, tha mattorn
wi kära ower han, at han gör misiämpnath oc
miskund mällau manna, oc giwer enom flero andelika
nadher än androm MB 1: 351. — Jfr omiskun. —
miskunna anlite (-anlete), n. nådefullt anlete.
wändhe ey sit miskunna änleto fran os Lf K 177. —
miskunna gärning (miscunda-), /.
barmhertig-hetsgärning, barmhertighetsverk. thera miskunna
ger-ninga (opera misericordiæ eorum) Bir 1: 288. idhnande
adhra miskwnna gärninga Ber 145. ib 16. the omilde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free