- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
114

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nokor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nokor

114

nokor

1: 142; Lg 3: 7; LfK 142. naghon ib 260. någon
BSII 5: 346 (ir.09). nokron KS so (12a, 54). nagran
KK 2: 4204. naghan LfK 215; Lg 3 : 529, 580. nagan
LfK 26o; SO 116. naan BSU 5: 468 (l5li). liagen
ib 4: 336 (1503), 5: 344 (1509). IlOkOr SL) 1: 6G9 (1285,
gammal afskr.). nokar BSII 1: 181 (lS8l)./. nokra
Bil 235. noghra SJ 144 (1446). nokora A.’S 86 (211,
94). noquara Bu 10. nakra MB 1: 156, 385, 460;
Bir 1: 142, 241. nakkra Su 89. naghra MB 2:
331. nagra LfK 247; Lg 3 : 580. nagar SO 205. dat.
m. nokrom BSII l: i8l (1381); Bir 1: 142; SO 25.
nokkrom Su 20. noghrom VKR 13. nakrom Lg
3: 291. nagrom LfK 249. noquorum Bu 20 (kan
fattas ss dat. pl.), f. liokre SV 1: 669 (1285, gammal
afskr.). nochre Bu 5. nochro VKR 43. nakre MB
1: 101, 449; Su 95. (?) naquare SR 35 (på tre st.), n.
noghro VKR 2S; KS (Fragm.) 12. nogro ib; RK 2:
8797. nakro Bir l: 241, 4: 129; LfK 7. gen. m.
nokurs Ber 27u. nogers BSU B: 521 (1512?).
nak-ars VKR xviu. nagliors MB 2: 59./. nokra SV
5 : 567 (1346). nakra Bu 5. n. noghors Lg 3: 378.
nogors RK 2: 8464. nakars MB 1: 507. naghers
Gers Frest Ini., 20. nagers BSII 5 : 299 (1508). pl.
nom. m. nokre FM 126 (1501). noghre KS (Fragm.)
12. nogre BSII 5: 347 (1509?). nakre KL 187; Bir
l: 142; Al 3123. naakre BSll 5: 507 (1512). någre
FM 235 (1505). ff naquara SR 35. n. (nom., ack.)
nokor SV 1: 668 (1285, gammal af skr.); SJ 53 (1441).
noghor V AH 24 : 322 (1442). nogor RK 2: 8768.
nokur SV 6: 129 (1349). nakar KL 348. naghar
Lg 3: 526. nagar SO 205; BSII 5: 313 (1508). nager
Lg 3: 526. nakor Su 10, 107. naghor ib 213; Bir
4: 60. nagen BSII 4 : 335 (1503), 5 : 299 (1508).
nok-ron SD ArS 2: 119 (1409). nokra Di 36. nogne BSU
5: 229 (1507). någre ib 521 (1512?). ack. m. nokra
KL 166, 169. nogra BSII 5: 313 (1508). nakra Bo 5;
Al 4992. nagra BSII 5: 313 (isos). naquara Bu 55.
nogne BSH 5: 342 (1509), 343. /. nokra SV 1: 67o (lass,
gammal afskr.). noglira SJ 144 (1446). nakra Su 289.
nagra Lg 3: 58o. dat. nakrom SI) 5: 480 (1345,
nyare afskr.); Su 98; V AH 24: 319 (1414); LfK 14.
naqwarom SD 5: 398 (öfvers, fr. 1416,). gen. nokra
Ber 271. nogra RK 1: 332), pron. [/»/. nökkurr,
nakkvarr, nekkverr] L. någon, atiquis, quis. hwar sum
sik bindir thär til. at han wil pröua vp a nokon
thässa sak SD 1: 669 (1285, gammal afskr.). än riddare
äller swenavapn siar nokor härrä swen ib. spör hwilka
lund han hafdhe funnith nakath diwr swa sköt i
skoghin MB 1: 214. pigia sik noquat af hälghom domom
Bu 56. komo nakre til hans KL 187. kan . . . swa
tymä. at nokar af pessom fyurum . . . falder fra
SD 5: 567 (1346). vm han gifwir nokrom nakra
gafwo Bir 1: 142. gör iak thz nakon sin (aliquando)
Ber 222. Al 6464. hans värzliko brodhor gaff honom
nakro sinne litit af kaal KL 272. äpte naquara dagha
sua fastat Bu 55. innan nokor forlidhiin aar SJ 53
(1411). — med föregående el. efterföljande {>än. vare thän
nakar som han ville wttaka af the nödhiune Gr 264.
hwilkin man sum biir nokor þe vakn. sum äru til
open-barlik striþ SV 1: 668 (1285, gammal af skr.), dömum wir
thät [>yrftilikt. ok rat.hilikt at fälla nokor þing . . .
the sum uäfst thorwo wit ib. vm nakor atir täpte nakra

the gropena (aliquam illarum fossarum) Bir 1: 241.
skodha nokot thz vndarlikit tekn aff honom ST 173.

— med följande ]iässi. hwilken man soln hryter nakrom
(för i nakrom,) pässom stykkyom SI) 5: 480 (1345,
nyare afskr.). — i förbindelse med ett följande
räkneord: omkring, ungefär (återgifvet dock stundom icke
i nyare språket), nakre siäx äller flere Al 3123. man
sa ther a wärnene sta thre män äller nakra twå ib
4992. fortingade nogor tw herede thär RK 2: 876R. —
någon, man. var then hcsthe kempe som nogan vistlie
aff ath sägia ,j then tima Vi 225. ey är thz noogli at
naghor sik scriftar LfK 260. än naghor spör hurw
iacob lik thässe wälsignilse MB 1: 215. iämsköth slcth
han the handhen snarliga likerwis som nagher
swndh-orslito en lioppntradh ib 2: 120. — någon, ändå
någon, åtminstone någon (i mots. till ingen), jak gör ä
nokon lettugha oblid RK 1: 305. po lifpo än nokor
guz napa gnista ii hans bryste Bu 130. jm scalt alla
pino frosta tel nokor bitar ib 414. alla the skip . . .
som til nogro lälte wara RK 2: 8797. — en viss, ett
slags, wm hanom owantil wardlier giffuen een ällir
nakor andelik hwila j gudhelika thinga skodhau
(inef-fabilis pausatio, raptica quwdam contemplatio) Sn 281.

— någon, någon särskild, en viss. med följande en.
än the at gudz son skulle födhas, oc lösa alt
nian-könith, tha skulle ban tho särdclis ther til födhas
aff nakre enne släkt MB 1; 449. tho nadher oc fridh
. . . som land oc städher, eller nakar en man hawer
aff bonum ib 459. nämpnir särdelis uakan en skadha,
eller nakra ena godhgerning ib 460. — någon, något
slags, någon som hälst, at pu gör aldregh noquorom
men pär mik piäna Bu 20. at ängen synd matte fa
noquara mact mäp liänne hiarta ib 10. ij thorfwin ey
. . . mödha idhor nakra lecdli lv 4076. cngiii gat
thungu rört älla nokra lundh toknat £>7 235. aff
försto-kyns oronlikhet war thz första nakarskyns folkx dödher
MB 1: 507. vtan allan kostnat eller lcgho ellor noghra
mwtor i noghra matho SJ 144 (1446). han sa ther
fiska . . . soine swa stoor som nakar eek Al 9217. ffigh
sielen seo . . . ccth rädheligit dywr störro än naghat
bergh hon förre seet. häfde LfK 222. liam mer af
gupi sialuum: ok hans änglom äu af nochro
niänn-iskio Bu 5. hans licatnc sitar högra än nokor liimil
ib 145. sigordh war mykith starkero en nogor thera
Di 225. meero fägrludh ... än nakor aldra
luste-likasta soinar kan giffua Su 289. fyr än nokor hämd
görez SD 1: 669 (12S5, gammal afskr.). badlie jach
stondith oppo myna fötber tha . . . skolen j allo iiij
]igith för myna föther för en nogor edher hade
giff-nith mykh bana saar l)i 229. — nokon tidh, någonsin.
eyncte thera skal äldre nogan tiid her e ff ter wara . . .
konung karl eller suerigis crona i mot BSII 3: 78 (1454).
ath the viille . . . allre liaffuo hanom tiil herro . . .
nngen tiidh i dheres dage ib 5 : 344 (1509). roder jac
ider . . . ati fara wiseliga oc sacta met honom, swa
frainpt i welo noghen tidh hugnat aff honom haffua
FM 489 (1510). — nokon tima, någonsin, i thenna
reenliffnadh sea] engin nokan tima takas til systir
ellir brödhir vtan höwitzka oc wälfrägdhadha
menn-iskior VKR 9. — nokot sin (nokon-), någonsin, ey
skal iak nakat sin känna ther nakat til Bo 223. VKR
9. Lg 69. Fr 1296. Al 5742. 6438. RK 3: 858. forglömde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free