- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
159

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - oliudhan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

olindliau

169

nlykke

olindliau (olydan BtFIl l: 155 (1507). olyden

ib 140 (1507), 153 (1507), 175 (1507), 201 (1509), 207 (150«),
211 (1506) o. s. v.*),f.? L. 1) uraktlåtenhet att iakttaga
tystnad, oljud, böthe . . . flfor oliwdhan SEG 122. fiir
"lydén lian gjorde pa sotto tiugo BtFIl 1: 140 (1507).
ib 153 (1507), 155 (1507), 175 (1507), 204 (1509), 207
(150B), 211 (1506) o. s. v. 2) missljud, disharmoni.
liwilkin en syster sik kan ey mz androm sämia j
sangenom, tha är henne bätra tilia ällir saktelika sionga,
än inz ropande röst alloin göra oliwdhan Bir 5: 63.

oliliyer («. olyoift Lg 3: 175, 18l), adj. okar,
misshaglig, war thz honom ganzska olyofft Lg 3: 175.
ib 181.

oliva, /. [Fnor. olifa) — olivo olia (oliue-)

f. olivolja, med forsk oliue olyo LB 7: 202. — olivo
qvister (oliue-), m. [lsl. olifukvistr] oliv/vist. mz
palm oc oliue quistom Bo 161. — olivo trä
(oliua-Al 7562. oliue- Di 77. olywe thrä LB 3: 57), n.
{1*1. olifutre] olivträ, oljeträ. MB 1: 429. Al 7562.
Di 77. LB 3: 57. Jfr oleo-, olio-trä. — olivo
trä lläghliadlier (oliwa-), m. olivgård. samulund
skal thu göra om tliin wiingaardh oc thin oliwa trä
häghiiath MB 1: 340. — olivo trii qVÍStpl’, m.
oliv-qvist. hon (dufvan) . . . bar en oliwo trä qwist i
sinom mwnno MB 1: 171.

olivande ("is MB 1: 85), p. adj. icke lefvande,
liflös. mz oliwande thingoni MB 1: 100. oliwandis thing,
the bögliia sina natwro i hwario stund, swa som gräs
oc t.rä äptor solinna krapt ib 85.

Olivat, p. adj. n. [lsl. lilifat, n.] hava litit (änkto)
olivat, hafva liten (ingen) lid igen att lefva, thiinker
nw at ban hawor litith olifwath MB 1: 212. som laagh
i sit ytersta oc hä|fde eynkte oliffwadli Lg 3: 369.

olive, n. [/.*/. ulifij — olivis liovudlisar
(-ho-wdh saar), ». dödssår i hufvudet, fik ban j sömno
olinis (för oliuis) bowdh saar Bil 717.

olle, m. [Mlat. alphilis. Spän. alfil af arabisk
börd] löpare i schackspel, o]lin teknar domara lärde
Ml) (S) 201. aff ollan säia ib 228. ollana the skulu
wara two the tekna twå domara ib. ib 229 , 290.

olllillg’ (ðinigh Lg 3: 429, 725. vlningh Ansg 253.
ölningh Gers Ars b 6), f. L. bestrykande med invigd
olja, i sht sista smörjelse, som han giordhe helbrygdha
medh sinom bönom oc medh sinno hiilghe vlningh
(unctione olei sacri) Ansg 253. färmilse oc olning
liafdho änkto sacraineutum sik genswarande i them
gambio laghomen MB 1: 505. ib 506. Bir 1: 205, 234,
2: JJ4, 3: 198. VKR xxi, 18. toko sina ytorsta olnigli
Lg 3: 429. taka kirkiono sacrameiita badhe gudz
likarna oc sidharsta olning ib 517. tok the hälga
ol-nigh ib 725. Gers Ars b 6. Jfr olillg.
olof, n. L.

oloilika ("liga Gers Frest 10. wloflika Ber 38),
adv. L. olofligen. Lg 546. Ber 38. Gers Frest 10.

olofliker (/. oloffieghen MB 2: 133. n. oloflikt
Bil 471. oloflikit Bo 78; Bir 1: 44. ack. m.
oloff-likan Su 365. oloffliggan ib. wloflikan Bil 346.
dat. VI. oloflecom Bu 50l), adj. L. oloflig. mz
olof-lecom lusta Bu 501. thz är oloflikt oc otolandc mz
cristno fol|io Bil 471. ib 346. KL 185, 186, 336. Bo 78,
101. Bir 1: 44 , 2: 176, 201, 3 : 94, 101, 179. MB 2: 133.
Su 365.

oloflikliot, /. oloßighet, otillåtlighet, illicebra,
olof-likliot GV 3.

olokkadlier (-lukkadher), p. adj. icke lockad.
forscrepna kristin bauer sith götz olukkat oc otrughat
saalt SD NS 1: 606 (1406).

olovad hor, p. adj. [lsl. lilofaSr] — n. adv. utan
lof. thz är giort oloffwat, Lf K 143.

olovaildis (u- L.), adv. L. olofvandes, ulan lof.
TB 79.

olovis (oluvis), adv. L.

ol|||]in (olöpin), p. adj. icke betungad med
hästlopp, som icke lemnat fodring åt konungens et. hans
ämbetsmäns hästar, maa i vethe, thet vj (6) sokne iire
olöpne BSH 5: 323 (1508).

olustelika (olostelika), adv. oangenämt, pa ett
oangenämt sätt. MB 1: 366.

olusteliker (olosteliker: -an MB l: 366), adj.

oangenäm. MB 1: 366

olustoglier (olustughr KS 53 (135, 57).
vlost-ugher: -ugha Bil 157), adj. [Jfr lsl. ülystugr)
olustig, trög. thor af wardr man tungur ok olustoghr
KS 81 (200, 89). ib 53 (135, 57). Bil 157.

olyþa, /. = oly]iua. for olyþo tel guþa dyrk
Bu 514.

olydher, adj. olydig, icke rättande sig efter, med
dat. huar som är gudhi olydlir KS 15 (35, 16). gliiilz
huarn tima tu äst otäkkor ondom mannoni ok olydlir
thera åthäuom ib 24 (60, 26).

olyþin, adj. [ hl. úhlýíinn] olydig, med dat. ban
war olydbin thön (för thOm) thär 011 skal allo rad ha
ok styra KS 8 (18, 8). ib 15 (35, 16), 64 (159, 70). —
med gen. sväria sik saman a mot allom römseont
(för rünisca) rikos olyjinuni (contra rebellen imperio)
Bu 508.

olyþlia, f. [Jfr lsl. tíhlýíni] L. olydnad, af
all-moga fà ban olydhno ok sävirdning KS 16 (39, 17).
sidhan olydhnan war giordh Bir 1: 77. ib 78, 3: 98.
KL 279. VKR 30. MB 1: 146. olydhiia gudhlika
budh-ordha ib 457. Bir 3: 331, 4: 51. — olyþlio 111:111, m. L.

olydlioglier (oliudhoger: -ogan Bir 2: 123,
olydhughir VKR 30; -ugh Bil 749. vlydhugher
ib 409. olydich sn 152. ». olydhokt KS 8 (is, 8)),
adj. [A’. ulydug] olydig, leddes olyþoghar tel mörkö
hus Bu 526. Bil 749. MB 1: 378. Bo 137. Bir 1: 134,
2: 123, 305. — med dat. olydlioghir gudhi oc mannoni
Bir 3: 416. KS 8 (18, 8). Bo 75. MB 1: 146. VKR 30.
hon war olydhogh hans manan KL 113. — med ack.
vlydhugher kcysaran Bil 409. — med gen. är tlios
(med tf seende derpå?) olydich SO 152.

olykka (olöckä FH 6: 47 (1457, på två st.),
v-lyka: -o Bu 153. vllykka RK 2: 4747. vllikka
Iv 885. wlleka RK 2: 6382. wllokka: -O ib 2809.
vllocha: -o ib 4381. vnlykke Fr 1304),/ [Mnt.
1111-lukko, ?j.] olycka, af mängs riks liianz vlyko Bu 153.
göma ban aff thy misfällo hulkit som kallas olykka
(infortunium) aff mannoni Bir 3: 69. MB 1: 304. Iv
885. Fr 1304. LtJ 353. RK 2: 4381, 6382. Fil 6: 47
(1457, på trå st.), all fondens wllokko fa RK 2 : 2809.
ib 4747.

olykke, «. — olykkis fal (vlukkes fall),

n. olyckligt falt, olycka, lian fik et vlukkes fall RK 1:
1123. —• olykkis mail, m. olycklig man. Lg 997.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0163.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free