- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
187

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - othrughadher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

othrughadlier

187

oumskipteliker

othrughadlier, p. adj. icke trugad, onödd.
for-screpna kristin hauer sith götz olukkut oc otrughat
saalt SD NS 1: «06 (1406).

oþriingder (dat. n. oträngdha HSII 5: 123
(1506). Oträngde TS 24), p. adj. L. 1) icke
tvungen el. nödgad, otvungen, o nödder ok o t.räugdor Fil
2: 86 (1432). ib 87 (1432), 89 (1132). 2) icke
tvingande. oträngdha nialo (i oträngdt mal, onödigtvis)
BSII 5: 123 (1506). — dat. sing. n. abs. i oträngdt màl,
utan trångmål, utan nödtvång, hwilken broder som
dräper siu hrodher oträngde TS 24.

othrötteliker (/. oothröttelikin Lg 3: 513),
adj. outtröttlig, hon . . . war . . . oothröttelikin j
aluioso Lg 3: 513.

othrütter (wthröter: -om Ber 12»), adj. icke
tröttad, outtröttlig, fölgh hiinna lodhara mz wthrötom
framgang (passibus indefessis) Ber 128. ödhinynkten
(näml. bleff) otröth Lg 3: 441.

otlivillgadher, p. adj. icke tvungen el. nödgad,
o-toungen. onöddhe och otwingade SD 5 : 209 (ifvers. fr.
si. af 1400-talet). BSII 4. 325 (1502).

otliydllill, adj. [Jfr Isl. úþýdr] ovänlig, tvär.
han war hugmod oc etyden Di 131.

otllykke (vthykke), m.l [lsl. úþykki, /.] 1)
ovilja, fiendskap, fientlig afsigt, thz giorde tho mz then
vthykke at the wille the sueusca förthrykko RK 2:
2034. 2) obehag, vånda, löste all hans othykke Fr
1058. 3) otacksamhet, otykken är siälenna fiandhe
LfK 93.

othykkia, /. [lsl. úþykkja] 1) ogunst, onåd.
ängin riddare ma thiikkias sinom herra älla atir
takas j hans nadhir äptir at han hawir tängit hans
othykkio for sin bruth vtan han gör honom nakra
ödmiukt for sin forsmäilso Bir 1: 120. VKR xiv.
Ber 256. 2) oförsynthet./ huat ma vara mere
0-thykkia (ingratitudo) iin vilia mz skiiloni gripa
ogriplikin gudh Bir 2: 116. 3) otacksamhet, for othykkio
(ingratitudine) atirgiällir jek honum godh thing Bir
3: 33. ib 380. 4) obehag, vedermöda, ofärd,
wth-sändher sina predikara thorn til mera last [oc]
0-tykkio som ey widhertaka mothe gudz gaffuo oc
pro-d i kan Su 156. — Jfr othokkc, othokkia, othykke.

otliyld, f. olidligt qval. thu seer mill likam j
mykiu otyldli MD 39. — gen. othyldll (othölda.
otholda), nyttjad ss adj. med bem.: olidlig, do widh
otholda pinor Bil 479. fik libcrius othölda tharnia
verk ib 589. — othyllla ful|ler, adj. olidlig,
outhärdlig. hwar hafwer hört mera vsald en mina,
0-thylda fuldor er miu gråter (circumdant me inaudita
miseria et intolerabilis lucius) Bil 475.

o]iyilgder, p. adj. icke betungad, utan tunga, at
almoghon so ojiyngder vm |iolikä kost rezlu SD 5:
606 (1346).

othyrster, adj. [lsl. dþyrstr] otörstig. drik tik
otyrstan ok ey druknan KS 24 (58, 25).

othyrstogher (othörstogher), adj. -
0-thyrster. vardhll othörstogher Sn 386.

otliäkkeliker (n. otäkkeliket LfK 160), adj.
[/s/. li|iokkiligr] vederstygglig, liänipna . . . diälfwls
nampn, liuilkot mykyt otäkkeliket är LfK 160.

othiikkclikhet, ./’. otacksamhet, thou store skadlii
wi ffam aff otäkkolikhetouue LfK 93.

othiikker (otakker Su 49. ootäkker. otikk-

er : -an KS 24 ( 60, 261), adj. [lsl. úþokkr] 1)
misshaglig, obehaglig, vedervärdig, högfärdhwgh är ful
forsuiadh och othäk for gudliz asyn Ber ii3. tha warth
myntha mästaren ootäkker (kom i onåd) RK 3 : 2870. tu
skal t flyn . . . oföghelikan làtr, ty at han gör man
otikkap KS 24 (60, 26). diäfllanna stiwggolika änlito oc
othäkka formor Su 129. o ouini ledhe ok othäkke
(in-grati) oc vausläktoghe Bir 3: 295. ib 1: 366. Lf K ti. —
med dat. hon är gudhi otäk MB (Cod. B) 1: 509.
0-täkkor iiiidom mannom KS 24 (eo, 26). gör wärldinna
honom othäkka ok ledha Bir 1: 282. ib 2: 120, 3 : 56,
4: 115. Ber 228. — med prep. af. han wardr otäkkr af
(misshaglig för, illa omtyckt af) allom godliom ok
witrom mannom KS 33 ( 84 , 35). 2) otacksam.
then som takir godhgärningana oc nadhena. skal
ekke vara othäkkir älla oskönioghir Bo 11. ib 110,
153. thz gudh giffwer täkkom, thz frän takor han
otäkkom LfK 93. äst thu mykit othäk vm thu älskar
mik ey fore swa storan kärlek Bir 1: 34. ib 398. —
med dat. at jak . . . war tik otäkkir oc osköniogher Su
340. ib 49. — med prep. the äru o thäkke at minom
anda Bir 1: 280. Su 415. othäkkir aat taknoni
godli-gärniugom Gr 266. KL 352. Bir 1: 367, 2: 304. Su 406,
408. LfK 177. othäkkir til gudz iilskelikhot Bir 1:
300. Ber 230. som otäkker är aff fanglinom nadhom
LfK 93.

othiikliadhor, m. Otacksamhet, otiiknadhir mot
gudz gerningoui MP 1: 227.

otlliillkelika, adv. på ett sätt som icke kan
tänkas, obegripligt, fafäugo i hulko människian ok nästan
alt maukönit är othänkolica ok osighilica innan vaft
Bo 141.

othiinkeliker (-likin Bir 2:46, 208. /.
othänk-elikin Bo 101; Bir 1: 186, 3: 112. n. othänkelikit
ib 430. vthänkelikit ib 4: (Dikt) 229), adj.
otänkbar, outgrundlig, obegriplig, obegripligt stor. smaka
then othänkolica himerikis sötman Bo 101. hänna
(bönens) dygdh är othäukclikin (incestimabilis) ib. mz
othäukoliko frygdh ib 230. mz othänkeliko üdhmiukt
Bir 4: (Dikt) 245. suasoni gudh är j sik vndirlikin
oc othänkulikiu sua äru oc hans gerninga othänkolica
ib 2 : 208. othänkelikin högholikhet ib 3: 112. ib 1: 94,
395, 2: 46, 293, 3: 430, 4: (Dikt) 229. — otänkbar,
ofattbar, med dat. then andans sötlikhet är ...
0-thänkolikin thorn som hona ey smakadho Bir 1: 186.

othänkter, adj. 1) otänkt, icke tänkt, thz
haffdo orik toch otenkt RK 2: 3117. 2) utan att
tänka el. hafva tänkt, tanklös, man skal oy othänkter
(Cod. B ohuxadhir 556J ganga til thz sacrament MB
1: 310.

othäter (». othät Ber 258. vthät KL 225),
adj. otät. i vthät kar KL 225. Ber 258.

ouillkrillgskuriu, p. adj. oomskuren, mz ovmkring
skurnom hiärtoni ok örom KL 143.

Olllliski]ltelikil, adv. oföränderligt. Bir 1: 225.
oumskiiiteliker (o omskipteliker : -likom Bil
619. oumskiptelikin KL 5. ovmskiptelikin Bir
2: 114, 289. o vmskiptelikin ib 1: 297. /.
owm-skiptelikin ib 195), adj. [Fnor. liumskiptiligr]
oföränderlig. glöma saunom gudhi odliödolikoui ok o
om-skiptelikoui Bil 619. then hälgho audo han är en oc

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0191.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free