- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
197

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - panter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

]lauter

197

par

pant (d. v. s. kostbarhet, klenod) Fr 164. — borgen.
hans stalbrodhor gik for honom j pant MD (S) 248.

— borgensman, j latium min pant nw lösen gaa Ml)
(S) 248 — Jfr iorjia-, lösöra-, silf-,
vidherinälis-pailter. — |tanta bref, ». pantbref. SD ArS 1:
575 (1406). — pantagods (-godz. -gooz S/j NS 2:
46 (1408). pantegotz), n. pantsatt gods. bödli vp oct
pantagodz SJ) NS 1: 574 (1406). thet fonde pantegotz
ib. ib 2: 46 (1408), 50 (1408). — pailta IOl’dll, /. L.
pantsatt jord. til sig löste the pantta jordina SI) NS
1: 2 (1401, nyare afskr.). — pailta liill (pailte-),
n. pantlån. om pantelän i riken //S/J 19: 134 (15116).

— pailta äng, f pantsatt äng. for pantha engli som
niles fynwidzson mik sätte FH 5: 159 (1492). Jfr
pantänger.

panter (panteer Al 7789; RK i: (Albr) s. 2os;
ST 217. paatir Va 4o, 48; -iret ib 49. pantyr lv
(Cod. B) 248. panthyr ib (Cod. C), pantiwr ib
(Cod. A; i rimsl. med diwr)), n. [Mnt. panter. Lat.
panther, panthera] panter, léon hiörna ok pantiwr
lv 248. RK 1: (Albr) s. 208. Di 232. tliry thusand
gudh panteer Al 7789. oeth grymt panter, liwilko onkto
dywr maa mote staa ST 215. ib 217. Va 40, 48, 49.

pailtere, n. = panter, n. mz the léon oc swa
pantere meenar iak hans radhgiffuara oc andra Hero
RK 1: (Albr) s. 211.

pantere? m.t = panter, ». mz sinne aldra sötasta
lokt swa som panthera (ad modum panthera-;
panthera dock möjl. att fatta ss gen. pl. och kan i sådant
fall föras till panter, n.) Sn 76.

pantsätia (part. pret. pantsattir Bir 3: 4oi. b.
pantsät SD NS 2: 70 (1408). pantsat Fil 3: 9
(1378); SD NS 1: 225 (1403). pantsath ib 20 (1401).
pantsaat ib 38 (uoi). pansat ib 34 (uot).
pan-sath ib 78 (1401); FM 246 (1505)), v. \ Fuor. pantsctja]
L. pantsätta, pauth säther iak thöm fornämda karl
dansson syäx öra land iord SD 5: 558 (1346, gammal
afskr.). ib NS 1: 5 (14ni), 9 (1401) o. s. v. Fil 3: 9
(1378). FM 246 (1505). än krononna deel vare pantsattir
nakrom for giäld Bir 3: 401. vm j hnfwin linkar
owirflödhis thing . . . tha sälin thorn älla pant siltiu
ib 124. PM XI.

pailtsätlling, f. L. pantsättning, förpantning,
hypo-tek. katrin haffde sat lianoni en per deel i sama
huset til panta för förscrifna jernet och effthcr thot at
hon haffde hanom tha förnöcht the ij (2) lestcr jern
. . . tha lot han henne quit . . . oc lot henne
then sama pantteu eller pautsetningena vpp SJ 275
(1459).

pantiinger, m. = pailta äng. dömdes ingeborgb
i kerkäs sin pant änger igon BtFlI 1: 249 (1506).
dömdes knwt teyrolayneu sin pantänger ffri ib 281 (1508).
dömdes nilis laurisson then pant ängen (för pant-)
til som ban löste aff konunghon ib.

panzar (pantzar. panzer lv 3400 (i rimsl.
med mecrj; SJ) 4: 710 (1340?). pantzer), n. [/’nor.
panzar, panzer| = panzare. confero . . . nicholao
thorstensson vnum panzar SD 6: 214 (l350,
gammal afskr.). ib 4: 710 (1340?). kännis jac . . . at hafwa
anamat ... eet pantzer ib NS 1: 484 (i405). thot
pantzaret i gen senda ib. liwath thz var plata äller
panzer (förut har här stått späldenär) Ir 3400. ban fik

sit pantzar j sin fampn It K 2: 61130. the hängde swar
panzar widh thera föthcr ib 3 : 705. ib 1758.

panzare (panzsare. panzore RK l: 103(irimsl.
med flere)), m. [Isl. panzari. Mnt. pauser, pantzer.
Mlat. pancerium, pancereaj L. eg. den del af rustningen
som betäcker magen el. underlifvet; pansar,
pansarskjorta, urspr, förfärdigad af läder el. lärft, senare af
järn. hielina plator ok panzore It K 1: 103. hafdho
stora panzara op a sidha mit a thera been lv 4450.
the liaffdo panzsara, swa som iärn panzsara MB 2 : 346.
haua panzara (loricata) oc annor vakn vndir sinum
kiortlom Bir 2: 70. iak sknl arna thik brynio älla
panzara ib 3: 374. potrus . . . gaff thik brynio älla
panzara än iak . . . skal gina thik plato ib 375. bödh
. . , siw panzsara redho vara brännande Bil 902. Jfr

iärnpanzare.

panzarmakare (pantzermakere.
pantzer-maker. pancermaker), m. pansarmakare. liaunis
pauccrmakor SJ 124 (1443). hinrek pantzermakor ib
285 (1460). aff hinrik pantzermakere ib.

papaver, n. [Mlat. papaver] ett slags tyg. Jfr
Du Cange, papaver; Hildebrand, Sveriges Medeltid 1:
704. eet helt par cläfä röt papawur SI) 5: 563 (1346).

pape, m. [Mnt. pape. Lat. papa. Jfr lsl. papi]
klerk, andlig, jak troer then mann will illa rapa som
ey wil elska prest eller papa MD 88.

papekoia (ack. m. art. -oyona), /. [Mnt. [-pape-goie]-] {+pape-
goie]+} papegoja; vid målskjutning ss mål nyttjad bild
af en papegoja, skywther til papekoyona SGG 132.
ib 127.

papir (SI) KS 1: 474 (1405); Fil 3 : 79 (1446); MD
(S) 290. papiir SD NS 1: so (1401). paper RK 2:
9600, 3 : 2691; Fil 4 : 84 (1499); PM xxix. papper
AS 108), H. [Fuor. pappir. Mnt. paplr, pappir. Lat.
papyrus, papyrum] papper, oet bre|f screfuat a papiir
SD NS 1: 30 (1401). hwat the (o: breff) ära heldir
scrifne oppa pennan äller papir ib 474 (1405). ther
skulle mykit paper til RK 2: 9600. ib 3 : 2691. Fil 3:
79 (1446), 4 : 84 (1499). MD (S) 290. PM XXIX. AS

108. — papirs bref (papers brefF. pappers
breíf DD 3: 218 (1484, orig.)), n. pappersbref, på
papper skrifven urkund, the komo tha aa et papers
bre|f i liulket konungen thorn leyde screff RK 2: 9483.
DD 3: 218 (1484, orig.).

papirstykke? (papir stiekio, trol. för -sticki
el. -stiokie FH 3 : 66 (1445))’} n.f pappersstycke,
stycke papper, räkinskapit . . . ständer vti cdli papir
stiekio j myna räkinskaps book Fil 3: 66 (1445).

par (paar), ra. [lsl. par. Mnt. pär. Lat. par] L.
1) par. lego . . . fratribus minoribus vpsalie eot par
skarlakan SD 6: 219 (1350). tw par ampla oc tw par
liysa staka VKR 77. Bir 4: 34. got par sko SD 5:
637 (1347). cth par qwinno sko SO 16. eth par liügha
stöfflä ib. mith mällan liwart, paredh (af hopbundna
räfvar) tilbant han eth brinnande bloss MB 2: 117.
fyra par oxa ST 125. — par folk (möjl. att fatta ss
ett särsk. ord: parfolk; jfr N. parfolk: jfr dock
äfven Mnt. en pär volkosj, äkta par. saa danth par
folk nw ey är RK 2: 8388. Lg 3: 671, 675, 677, 680,
697. — par hionalagh (möjl. att fatta ss ett särsk.
ord: parllionalagh), d. s. SO iao, 202. –- par kläfia
(-e, -er. par med följ. sing.: thz bädzsta par klädhet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free