- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
231

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Q - qvisa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

C|visa

231

qvitter

athäfwe ib 3: 458. qwindzligom tänkom tilföghandis
mandzliga starkhet MB 2 : 300. eth qwindzlighot pwnga
faat Lg 3: 471. 2) som afser qvinnor,
bekymbran-dhis i qwinzlikoiii kärlek (qvinnokärlek, kärlek till
qvinnor) Lg 3: 64. 3) == qvinliker 2. at tho
liafwin . . . quinzlik athäfwe suasom quinzlike män
(möre effeminatorum) Bir 3: 458. thu skalt wara
man-likin oc ey qwinzlikin at thu latir ena fula hudli
ofwir thik radha ST 412.

qvisa, /. [Jfr N. och Sv. dial. kvisa] qviss/a,
blemmaf alexander war foro them (jättame) som en
litin qwisa Al 18. Jfr qvesa.

qvisl (-ir),/. [lsl. kvlsl] gren af eti n. i
tranu-quisllir VGL IV 10. or tranuquislluin ib.

qvista (-ar), ». [lsl. kvista] qvista, afqvista. skal
thu qwista (putabis) thin wingardh MB 1: 372. quista
bärande trä MD 428. — (|Vista af, afqvista,
bortrensa. bildl. han quistar aff ok kastar bort lastana
Bil 214.

qvistadlier, p. adj. Jfr mång:-,
tliiok-qvist-adlier.

qvister (kuister:-a ÆiV 2:123. qwiister. -ar),

m. [lsl. kvistr] L. qvist, satte sin staf i iorþ ole baþ guj)
giua hanom quista Bu 500. Bil 461. jak faar thik en
qwist aff thy tlirä ib 88. sätte quistin rotfastan ifuir
sins fadhors graf ib. vaxte quistrin ok wardh stort
tlirä ib. fwnno the ... ön skönaii dyrloka loktandes
qwist, ällar gröna gren Lg 3: 172. Bil 614. Lg 93. Bir
2: 123. Al 4606, 4607. skylas vnder henne (frihetens)
quista MD 392. ij [2] qwiistar ena riis LB 7: 47. Jfr

blomster-, frukt-, kristallo-, löf-, olio-, olio
trii-, olivo-, olivo trä-, palm-, palma-,
palm-trä-, paradis-, planto-, ris-, rosmarin-, thorn-,
thörne-, viþi-, vin-qvlster, äfvensom qväster.

qvitgiva, v. frigifna, frisäga, afhända, wii . . .
qwitgiffwom fraan worth waldli ok rath the fornemde
godz SD G: 30 (öfvers, fi-, 1482).

qvitra, v. [ N. kvitra] qvitlra. tha qwitra the
(foglarne) oc siouga, oc somo kwra, oc gala MB 1: 366.

qvitta, v. [lsl. kvitta. Mnt. quiten, quitten. Mlat.
quitare, quittare] 1) befria, han vildo quitta oc
frälsa alla the som ther sato i fängilsom Ansg 251.
tho quittas ... alf sinom syndom (exonerantur
pec-catis) Bir 3 : 223. 2) qvitta, afqvitta, af korta, qwittis
swa mykit i hans lön SO 71.

qvitta bref (quitobref. qvitto bref L.
qwitto-bref SD G: 146 (1349). quittobreff ib NS 1: 558
(1406, gammal afskr.)), n. [Mnt. qultebréf] L. qvitto.
taka aff them qwitta bref I’M xvi. SD NS 1: 561
(1406). lätä mötä sit quitobref SD 5: 480 (1345,
nyare afskr.). ib 6: 146 (1349), NS 1: 558 (1406,
gammal afskr.).

qvittaucia (qwittance. quitancia), /. [Mnt.
quitancie. Mlat. quitantia] qvitto. som quitancia ther
upa gifuen vtuisar giil oc godh mädh helom oc
hald-noin incighlom SJ" 113 (1442). thetta mitt opne breff
och qwittance FH 1: 56 (1485, nyare rfskr.). —
qvittancio bref (quitancie breff SJ 271 (1459).
quitaneiebreff ib 325 (1465)), n. qvitto. SJ 271 (1459),
325 (1465).

qvitter (qwit. quith Va 25. qwiit Al 106, 5174,
7660./. quit Bo 95; KL 95. qwith Lg 3: 162; Gers

Frest 44. n. qwitt SO 163. quitt SD NS 1: 45
(1401, nyare afskr.); SO 33. qwith ib 61; MB 2 : 268.
ack. m. qvittan. qwith RK l: (sfgn) s. 187.
qwiit Al 2914. /. quith RK 3: 3366. pl. tfbm. m.
qwitte MP 1: 337; It K 2: 9304. quith ib 1: (sfgn)
s. 192, 2: 8302. qwiit Al 2044. qwijt RK 2: 2536.
/. quitta KL 45. n. qvit. qwijt RK 2: 397. qwite
SD NS 1: 474 (1405). qwita ib. ack. m. qvitta.
qwita SD NS 1: 474 (1405). qvitt BSH b: 477 (1511).
qwitt RK 1: (Yngre red. af LRK) s. 283), adj.
[lsl. kvittr. Mnt. quit. Mlat. quitus, quittus, af Lat.
quiotus] L. 1) trygg, i ro, i fred, fredad, ey
latir hon (o: vär]din) mannin nakin tima qvittan älla
sighran Bir 3: 187. 2) fredad for kraf, särsk.
penningkraf, fri, qvitt, gaff han quittan MP 1: 337.
RK 1: (Yngre red. af LRK) s. 283. bli|fwi ffrälst
oc qwith för allom skatte MB 2; 268. latcr jak
han ok hans arfua allaledhis qwittan, lidhughan ok
lösan for mik ok minom arfuom for alle ytermer
maning SD NS 1: 38 (1401). for the lyptena latir iak
idhir qwittan oc lösan ST 145. alt thz thu haffwer mik
loffwat gi|fwer iak tik qwittan före oc frian Lg 3:
690. giuor iak ban ok hanzs arua quitta ok lidliugha
for the x mark SD NS 1: 38 (l40l). ib 474 (1405).
vildo ey gifna thäs mildha herrans tiänara quittan
vndan fa päninga skuld MP 1: 209. lather jak . . .
quittan tenne for:de pädor offuer alla maningh SD
NS 1: 232 (1403). thryhundradha mark, som iak hans
fäugilse löste meth ok giordhe (näml. han) qwittan
fraan sten lalason ib 51 (i40l). ban scal mik wara
qwit lidhugh ok löös ib 23 (1401, gammal afskr.).
3) fri från ett åliggande, swa är han qwitther (fri
från skyldigheten att vara gärdeman) SGG 129. 4)
fri från böter el. straff, wari qwit ok orsaka KG 68.
gaff them alla thro saklösa oc qwitta ST 473. wildo
han gerna danielem qwittan gifwa ib 15. gaffs ffri oc
qwitther MB 2: 292. låter jak honom lydhwghan oc
lössan oc allaledhis quittan om thot for:da fcngilssct fore
mik ok minom arfwom SD NS 1: 226 (1403). 6)
obe-Jtindrad, fri från klander, förbehåll el. minskning, stäld
till fritt förfogande, thet förenämda godz förenämda
herra benckt ok hans arffwom fryt, quitt ok hemol
halla före alla tiltalan SD NS 1: 45 (1401, nyare
afskr.). ska) ban haffua sijn andbudli ok tolff marka
werdlie sith eghit qwith ok frith oforborghat SO 61.
fritt oc qwitt ath haffua niwta oc beholda thot
altaret ib 163. 6) fri, lös, befriad, qualdo
niänni-skionar wurdhu quitta KL 45. konungen loth konung
magnus qwith RK 1; (sfgn) s. 187. i haffuen henne
nw i idhra händher frii och quith mz ära ib 3: 3366.

— fri, befriad (från), med gen. vari thäs quit Bo 95.
Va 25. hafdhe gerna warit hans qwittir ST 275. ib 237.

— med dat. el. ack. han ware gerna thy diwre qwiit
Al 5174. walt hon qwith sinom sywkdom Lg 3: 162.
wart strax quitter siwkdomenom ib 381. Gers Frest
44. RK 2: 8302, 9304, 9592, 1: (sfgn) s. 192. MD (S)
270. wart han alstingx qwittor skiälffiiona Lg 3 : 380.
ib 372. wart ban qwitter allan wärk och siwkdoine ib
371. lopp han swerige än the resza qwith RK 3:
(sista forts.) 4707. — med prep. quittir aff iärnomcn
KL 95. quittir af the pinonno Pa 17, 19. Lg 334,
675-wardh quit aff diäflinom KL 95. ib 99, 250. VKR xu>

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free