- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
251

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - renliker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

renliker

251

renlive

104. reid|| thz (barnet) renleka opp Lg 3: 327.
script-adhe sik renlika KL 113.j fastadhe renlike ib 262 (de
trå sistn. ställena möjl. att föra till 3). 2) klart,
tydligt, lydde en röst renlica (clare) ok liuslica Bir
3: 393. 3) tUan svek, uppriktigt, thiiina mik swa
myklo renlikare (sincerius) Bir 1: 68. han . . . älska
ey renlika (sincere) thz som älskande är ib 349. ib 3:
180. religio haffwer nampn aff atherbindilse, i hnilke
wi ather biiiclhoiu oc tilbindhom wara siäla sannelika
oc renleka enom oc sannom gudhi Lf K 18 (kan föras
till i). 4) rent, kyskt, återhållsamt, the som
renlika lifua Bil 556. Gr 284. RK 1: 1147. VKR 4. KL
280. ST 393. Lf K 248. — Jfr Ol’etllika.

renliker (reenliker: -lik Al 2491. ». renlikit
KL 18. renleghit FU 2: 129 (1441)), adj. [Isl. [-hroin-ligr]-] {+hroin-
ligr]+} 1) ren, renlig, snygg, i renlikit kar KL 18.
renleghit ok helsampt watn Fil 2: 129 (1441). swepto
iak han ij renlicom (mundis) klädhom Bir 3: 282.
fodhradh wäl mz reculik skin Al 2491. 2) ren,
kysk, helig, hon är swo ronlykt (för renlyk) at äller
kom hennes lyke pa iordhen Lg 3: 62. 011 quinna
mykit hälagli oc gudhelikeii i sino renliko lifverne
Ansg 211. — Jfr oreilliker.

renlikhet (renlioheyt VKR 10, 44. renlicheet
ib 48. reenlicheet ib 6, 8, 22. renlighet Bir 4:
9; Su 197, 203. renliigheet RK l: (Yngsta inledn.
till Gamla Kr.) s. 195. renlekhet KL 183; Bir 2:
106; -in ib), f. (dock gen. med art. renlikhetsins
Bir 2: 106) 1) renhet, renlighetf j thetta riike är
största renliigheet (förträfflighet! el. att föra till 31)
som noghor man nw aff soya weet både mz hwss. 811.
bröd, och uiath RK 1: (Yngsta inledn. till Gamla Kr.)
s. 195. Jfr renhet 1. 2) renhet, kyskhet, alra
ren-likhetinna (puritatis) herra Bo 146. mz alle hughscns
renlekhet KL 183. om huxsins oc licammans renlekhet
Bir 2: 106. ib 1: 95, 299, 300, 2: 107, 3: 423. Lg 8 : 396.
lifua i renlikhz Bil 596. renlikhetz oc kärlekx dygdh Bo
43. tekna iomfrudom ok renlikhet KL 119. jomfrunna
renlighet Su 197. tliry lyffto som är lydhna fatikdom oc
reenlicheet VKR 6. ib 8, 10, 22, 44. 48. Bir 4: 9. 3)
ymnighet, rikedom? aff idhra (näml. Jungfru Marias
spenars) hälgasta fruktsamligliet oc fruktsamlika
renlighet (uberrimafecunditate) Su 203. — Jfr oreulikhet.

renlivadher (reen- AS 107), p. adj. kysk.
gudhe-lika qvinnor oc renlifvadha (religiösas . . . feminas)
Ansg 211. AS 107. renliffwath leffwerne Gers Frest 28.

renlive (reen-, gen. s. -is. -es. renlifs MP 1:
40. renliffs Bir 4: 69. med art. renlifwesens Ber
29. renlifsins VKR 5. renlifsens Su 428.
renliff-sens ib 71; Lg 3: 396), n. [Isl. hreinlifi] 1)
renlef-nad, kyskhet, återhållsamhet (från umgänge med person
af andra könet), jungf rudom, luua banna liua ii rcnliue
a mot inþa laghum Bu 5. kallaþe han falsara renliue
louat ib 27. iak är lönlika fäst ihesu christo tel renliues
ib 143. iohannes ewangelista. som ihesus christus callaþe
renan tel renliue ib 149. prädicape huru dyr är
renliues dygþ ib 183. for reulifs äptedömo MP 1: 40.
bliw Iangan tima saman i renlifuc KL 199. Bil 106,
581. MB l: 134, 473. Lg 3: 396. Jfr lUÖdoillS
1’eil-live. 2) renlefnad ss tillkommande munkar och
nunnor, kloster lif. renliwis folk, the som . . . thiäna gudhi
allan tima i reen liwe sino KS 3 (5, 3). är thorn thunkt

alt thz renliueno tilhöre Bir 3: 90. huilkins ordins
reenlifue är swa skipath som Destom är wol
witer-lighit oc kunnoght VKR 1. the skipilse oc roonlifuis
reghlo j sino lifuerne oc reenlifwe halda ib 6. Su 427,
428. LfK 18. 3) orden, klosterorden, sancti benedicti
renlifwe (religio) Bir 1: 372. gaa til annan ordin oc
reenlifue VKR 27. j androm renlifuom ib 63. tliakas j
renlifuith ib 62. thessins renlifuis stadga oc reghlo
göm a oc haalla ib 22. 16 1, 5, 7, 8, 9, 44, 64, 78, 81.
KL 255. Bir 4: 16, 17, 35, 69. Bo (Cod. B) 342. Su
60, 71. 4) religion, gudsdyrkan, gudstjenst, römsca
renliue (religio) forsnias Bu 508. hans renlifwe
(religio) är fanyt Ber 58. — gudaktighet, fromhet. for
hans rcnliue (religionem) KL 240. höxsta renliue är
at thakka gudhi i siwkdom ib 241. — gen. sing.
1’OH-1ÍVÍS, brukad ss adj. 1) kysk, återhållsam, bðþo
saman i ronliues hionalagh Bu 419. aff hans renlifuis
licamma Bil 128. ihesus christus vi) liafua renlifuis
tiänara MP 1: 292. ib 2: 216. swa täktis jomffrulika
renliffwis brudhgomma ihosu christo tik begaffwa mz
häloghetzsens nadh Lg 3: 282. wara renliffwis ib 396.
ib 481. 2) andlig, tillhörande det andliga ståndet.
kyrkior oc clostir oc adhro holgho städhir baadhe
reenlifuis oc wärlzlighc VKR 6. engin miinniskia
wärdzlikin ällir renli|fuis (religiösa) Bir 4: 13.
ren-lifwos ok munkana LfK 24S. klädhe henne oc wigdhe
i ronliffwis abitum Lg 3: 157. ib 275. 3) from,
gudfruktig, annar thera war mykit lydhoghir. oc
annar mykit renliuis (religiösas) KL 240. ranzsakan
. . . eens abota mykit renli|fuis Bir 4: 3. enom abota
gudhelikoin j gudhi oc alzstingx renliffwis månne
(religiösa) ib 4. vplypta renliuis (religiösas) oc guþlika
hugha til dygþa höghþ KL 183. gifh . . . honom (Gud)
thz ban thik gafli som iir hällaghan bog renan ok
osmit-thadhan bliwghau renliwis (religiosam) räddan Ber 25.
ib 165. war renliwis ib 58. än tho at han (o: manuin)
so renlifwis (religiosus; möjl. att föra till 2) ib 160.
huru . . . huars ens cghin oc syndeliken kärlek . . .
i clostrom oc renliffnadom wndhor renliffwes hampn
(sub forma religiösa) haffde sik tywfflika indragith
Su 51. haua the hedherlika ok ronliwis frv mik
hug-nath ok äradh oppa tolf marker swonska päninga SD
NS 2: 117 (1409); jfr 2 äfvensom reillivis fr II. — Jfr
för öfrigt här nedan upptagna sammansättningar. —
reillivis brodhir, m. munk. Lg 8O8, 3: 417. —
reillivis folk (renlifis- Bir 4: (Avt) i8i.
reenliuis-SD 5: 160 (1343). reenlifwis- ST 208.
renlifwes-Su 418), «. klosterfolk, munkar och nunnor. SD 5: 160
(1343). KS 3(5,8). Bir 4: (Avt) 181. VKR 30, 31. ST 208.
Su 418. — renlivis fru (reenlifves-), /. qvinna
som ingått i kloster, nunna, reenlifves fru, syster
gerdeke, abbatissa i vastenom SD NS 1: 356 (1404, nyare
afskr.). V AH 24: 319 (1414). — reillivis llllglier, TO.
andligt sinne, tho hafhwa renliwis klädhebonath
(habi-tum religionis) än ey hafwa the renlifwis hwgh (mentem
religiosam) Ber 19. — reillivis lungfru,/. nunna. Lg
3: 157, 407. — renlivis kliidhabonadher
(-klädhe-Bir 3: 11; Ber 19; Su 59), ni. andlig drägt, ordensdrägt.
thiäna viirldinne vndir renliues klädhabonadh Bir 3: 9l.
ib 11. Ber 19. Su 59, 423. — reillivis kl’Olia, f.
kyskhetskrona. tha höghis mill renlifuis krona mz
thwä-faldom lönum (castitas mihi duplicabitur ad coronam)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0255.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free