- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
262

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - riukka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rinkka

262

riTsla

föras (genom liften) ss rök for vitiden, med häftig
fart drifvas omkring (i luften). han steg sa fast at
stenana roku for hans föter Vi 77. järnet rök kring
om smidiana (iarnit rytr i brott) ib 122. 3) ånga,
sprida sig, utbreda sig. om tukt. tha rök swa söth luct
wm allan stadhin Bil 251. — lukta, gifva lukt från sig,
dofta, þu . . . riukar söt Bu 75. gör . . . muudh vol
rike LB 8: 47. thässe oc thässkyns trä ryka wäl MB
1: 499. hans siäl rykir mz dygdheliko frägdh
ewerdho-lika ib (Cod. B) 552. — lukta, slinka, som lazarum ther
fyra dagha nidhir iordhadhir var a]]ir rykande (motsv.
st. MB 2: 401 loktande) oproste KL 408. hans thanka
ok astundilse riuka ok lokta j minne asyn swa som
rutit köt Bir 1: 71. ilzska oc wranglikhet . . .
liul-kiu som riuka swa som värsto ]okt j thine asyn ib 3:
104. bränne stens drupa . . . ]>e [lär illa ryka ib 4:
(Avi) 178. fuleka riukande vatn MP 1: 164. — riuka
bort, dunsta bort. lätandis wäskona ryka borth LB
9: 108. ib 109. — riuka ll]>, ryka upp, stiga upp.
rök war häluitis eldir . . . vp af karino Bil 543.
rök-ilse teknar godha bönir som sötelika ryker op ower
alla himbla fore gudhi siälwom MB 1: 480. — Jfr

välriukande.

1’iukka, v. rugga, fälla fjädrarna, the (tranorna)
riucca oc fälla fiädhrana ST 278.

riusn (impf. röös .4/ 1590), v. [Isl. hrjösa] rysa,
darra, benin fiollo ok kroppin röös Al 1590.

rinta (ryuta. rytha LB 7: 256. rythaa ib 74.
l>res. riwter MB i: 216. riwther Su 234.
rywth-er MB 2 : 348. rytir Bo 139. impf. röt. rööt.
pl. rutu), v. [lsl. lirjdta. Jfr lsl. ryta] ryta, vråla,
tjuta, jämra sig. honoin thotte at al the diur som
til kunno vara the toko til at thiwta oc ryuta sua
rädhelica Fa 16. som léon oc biörna oc all the grym
dyur j werldinno waro thutu oc rutu ST 79. rutu
ok thuthu afgudha präste som vlua Bil 977.
riut-ande léon KS 29 (72, 3l). MP 1: 75. MB 2: 348. Su
226, 233. LfK 224. han ropar oc gråter oc riwter
swa som thiwr MB 1: 216. alt diäfla köuit rööt oc
thööt ok skalff aff rädde oc vndre Bir 2: 264. ib 3:
269. swa som riwtande (rugiendo) oc ropandho sagdhe
Su 18. iak rööt (rugiebam) aff mins hiärtans sokkan
ib 196. riwthor jak oc graatir ib 234. iordhin hon
skalff oc rööt som hon skulle tala MB 2: 388. wredhe
ok ilzska ij honum röt Al 4418. — kurra, at . . .
bwkin ther opta fyltis alt til han rapadho. (näml.
skoli) stundom hungra, swa at han rytir vidh (usjtie
ad rugitum) Bo 139. ath räniya och rythaa i tarmomen
LB 7: 74. ib 256.

1’iutail, f. rytande, for then räilhelika storm ok
thwt älla riutan som skal wardha i hafuino MP 2: 31.

riuva (L. ryua), v. [lsl. rjüfa] L. sönderbryta,
sönderrifva; bryta, upphäfva, lnia sum ryua vil SV
6: 180 (1350). sum ekke wilia ryua ib 181.

riva (pres. -er. ref. rifs. riffs Su 236. riifa
Bir l: 196. impf. ref. pl. rivu. rivo. reffwo: -os
RK 1: (Albr) s. 212. pari. pret. rivin. imperat. riff
Bir 2: 266; LfK 199. riiff Bir 2: 266), v. [Isl. rifa]
L. 1) rifva, sönderrifva, iförde riffnoin oc platadom
siikkiom Su 143. 2) sönderrifva, sönderslita, at
största hunda kome at rifwa petruiu Bil 103. orma lifw
... ok slitu coclara köt ib 236. magho fughla riwa

(lacerabunl) lilit köt MB 1: 236. slitz och rifs af
hel-uitis hundom oc rafnoin MP 1: 268. rifwa hans sidhor
oc sargha mz iärn klom Gr 278. wilde honom haffua
kramad och riffuit j häll Va 25. 3) sluka, thässa
siw (näml. köör) riwo oc aato (devoraverunt) the andra
siw MB 1: 236. oskälik diwr, som slita oc riwa i sik
sina födho ib 501. 4) röfva, plundra, riva ok röva
spakmäudet ok almogha KS 67 (165, 73). riva ok röva
vudid&na sina ib. — röfva, med våld tillegna sig.
riuer lian ok riine af spakmände ok almogha, ther han
mil sik widh födlia ok sit härskap KS 73 (179, so).

5) rifva, rycka, ref sit har af höf]ie Bu 209. reff allä
hennes cläder aff henne Va 26. — upprycka, plocka.
hans apostoli oc känneswena aato aff sädhinno . . . oc
rifwu thz aff akreuom mz sinom handom MB 1: 469.

6) rifva, upprifva. lät rifua (patefacito) wara grafuer
Bil 282. — riva sin tiäld, bryta upp. skulo the riwa siin
tiäld (movehunl castra) MB 1: 388. ib 315, 389. —part.
pres. rivande, glupande, glupsk, rofgirig, the rif
-wande (rapaces) vluane Bo 154. KL 165. Bir 1: 163,
329, 2 : 9, 3 : 216. riwando (rapax) wargher MB 1: 267.
Gr 301. riffwando hwnda Su 190. rifwande foghla Bir
2: 182. vm kununger älla liüfdinge warder grimbr ok
rivande KS 61 (152, 67). ib 73 (180, 80). (riffuar för
riffnar Su 42.) — ref. rivas, 1) sönderslita
hvarandra, uppsluka hvarandra, siälwe riwas vlua tha
tho ey haua kalua GO 62. ib 146. 2) rifvas, kifva,
strida, at the swa siin j mällan riffuos oc slitos
Su 227. son ok fadher dotter ok modher rifws wm
födho Bil 315. MP 1: 293. ST 366. the reffwos ther
om som andra katto RK 1: (Albr) s. 212. — riva
bort, bortrycka, undanrycka, thz (hoppet) riffs nw
bort Su 236. Jfr bort riva. — riva nidher,
rifva ned, rycka ned. Lg 41. Jfr llidher riva. —
riva sunder, sönderrifva, lät decius riua saghuin
svndar kiöt af hans benom Bu 422. hon rifuer swa
sunder hans brynio ringa lv 3397. — nedrifva. swa
som nakor mwr riifs sundir (interrumpitur). hwar ey
blifwir sten owir sten Bi&l: 196. — Jfr sunder
riva. — riva Up, upprifva, upprycka, riff opp alf
thins hiärta aaker smaa torna för än the rotas LfK
199. Jfr np riva. — riva Ut, rifva ut, rifva bort,
rycka ut. riiff vt then thornin soin står j mino hiärta
Bir 2 : 266. riff vt aff mino hiärta thän thornin ib. —
riva Utaf, rifva bort. riiff vt aff the hinnona Bir
2 : 266. — Jfr a fri V a, äfvensom orivin.

riva (ryffwa: ryffw Lg 3: 84 (på två st.)), f.
[/«/. rifa] 1) refva, skråma, thz menlösa kötit
. . . opfyllis mz blauadh oc rifwom (fracturis) Bo
193. blaue lagdhis owir bbinadli. rifwa owir lifwo ib. Lg
3: 84. alf tho minzst (för miiizsto) riffw hans wänasta
likarna Su 187. 2) refva, remna, höxsta hwaluit
hawir manga rifwor oc spryngior Bir 2: 155.

1’iva, f. [lsl. hrifa] L. rifva, räfsa, thu skalt
stundom koma mz tiwgho ok ey altidh mz riwo GO
331. ib 855.

riva, adv. = 1’iflika. giffwa thorn ätha ok drikka
riffwa MD (S) 279.

river, adj. [lsl. rifr] L. frikostig, medhan ban swa
riffwa wthloffuau (för wthloffuan gör?) JP 106. Jfr

of-, talu-rlver.

rivsla, se rifsla.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free