- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
274

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - ryzka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ryzka

274

rädsl

ryzka (ry tzske), /. Ryska, Ryska språket, bådo
oppa ry tzske oc swensko FM 223 (1505).

ryzker (ryzsker. rytzsker), adj. Rysk. thou
tha er rytzsker honom or wc RK 1: 1373. a ryzska
tungo MR 1: (Cod. B) 557.

ryzresn (rijss reijse), /. expedition mot
Ryssland. ware her tiill thallss och till raass 0111 dhen rijss
reijsen FM 675 (1517).

rädda (pres. -ar Su 70. impf. -adhe. -de:
reddia RK 2: 7253. part. pret. -adher), v. [Mnt.
redden] rädda, frälsa, han reddedis mz nöd RK 2:
1505. ib 7253. Su 70. ban liielpc mik i tbessom wadha
oc rädde Lg 3: 209. riidda ällar frälsa en syndara LfK
114. at han hans li|f räddadhe MB 2: 184. ib 189. Di
90, 170. l’M xxvn. redda sit egit land Di 185. swa at
bönder cnchte rädda kunnii RK 2- 1517. rädda sina
hälgbadoma Ansg 201. inkte räddadhcs ther moer ib.
bleeff een stoor deoll aff gardhen riiddadher oc obrändir
Lg 3: 373. ban ville rädda kyrkennes huss af wadha
ellen ib. Jfr berädda.

riidda (-ar, -adher), v. [Ar. rædda] skrämma.
all min siäl är nw swa förfärat oc räddat alf tässo
rädelike syn Su 133. räddar oc bortältir diäfflana ib
307. ib 34, 353. Lg 3: 523. LfK 33.

rädde, f. L. rädsla, fruktan, skalf äller af räddo
Bil 697. var mäst thera rädde at han skulle skilias
fran thöm Bo 179. hwat rädde the tha fingo ib 189.
ib 231. SD 5: 376 (1344, nyare rf skr.). KS 80 (197, 87),
80 (198, 88). KL 279, 401, 408, 411. Bir 2: 257, 264. Al
361, 8577. MB 2: 89, 395, 401, 404. thiäna mik ey af
nakra piuo rädde Bir I: 40. KS 69 (170, 76). Jfr

hnghriidde.

räddelika, adv. L. med rädsla el. räddhåga, hwiska
laght äller räddelica Bil 471. MB 1: 191. ST 97. Jfr

oräddelika.

räddeliker, adj. [Ar. ræddoleg] = rii|ieliker.
kuiiungur skal ey tea sik firi almogha ok vndidänom
sinom ofmykit grymnian ok räddclikan KS 58 (145,
64). ropadhe medli räddeliko röst KL 43.

rädder (räder: råde Bu 16. rädher: radh
Bir 1: 25. redher Lg 3: 103), adj. (eg. part. pret.
aj’ rä|ia) [lsl. hrieddr] rädd, förskräckt, tröste han
läddan Bu 4. skuliio räde ok annars hugba ib 16.
rymde diäwlen räddar ib 498. ib 28. Bil 234. MB 1:
234. KS 23 (57, 25), 80 (197, 87). Al 5336. Di 1. Lg 3:
103. rädt hiärta MB 1: 430. licamlikit öglia vardhir
rädt Bir 2: 232. rädda giordho the storlica min
vndir-standilse ib 147. — rädd för. med ack. rädder siäla
wadha Bil 356. riiddir dödhill ib 612. —med prep. tor.
räddo for iuþom Bu 166. Bil 87. Di 238. — ängslig,
bäfvande, äro räddo om sik (d. v. s. för sitt lif) badhe
nat oc dagh MB 1: 27. — rädd (om), aktsam (om),
med prep. um. vm Jiit lif räd Bu 79. war iak altidh
at.hogul ok rädh vm mina gönio Bir 1: 25. — Jfr
bradh-, genom-, hugh-, lain-, o-, of-,
van-rädd er.

riidding (räddnigh Su 242. rädhnigli LfK 39.
reddnigh ib 234; Lg 3: 544), /. [Mnt. reddinge]
räddning, hwat scal mik vardha til hiälp älla
rädd-ingli tha iac kombor i the hardlio pinonar Pa 15.
mik staar alz engiii redding til ST 52. ib 71, 394.
Ansg 199, 235. Va 20. Fil 5: 23 i 1464). MB 2: 169, 242,

244, 261, 325, 328. Su 186, 208 . 239, 242, 249, 266, 371.
Lg 3: 544. Lf K 39, 234.

riiddogha, f. — räddoglie. riiddogha ingöthz j
manna hiärta Dir 1: 252.

räddoglie (räddhoghe: -a Bir 1: 118.
räd-Oghe Ber 9; -a MP 2: 36; Ber 9. räddughe L.;
-a MB 2: 6, 202, 326. redd ughe L.; -a KS 14 (33,
15), 19 (47, 20); VKR 17. redhuge:’-a RK2: 7501),

m. [.V. rædduge] L. 1) räddhåga, fruktan, ban dömde
... ey orätta döma for räddogba älla hath sculd Bil
864. vtan allan reddugha KS 19 (47, 20). SD 4: 467
(1335, nyare afskr.), 5: 379 ( 1344, nyare afskr.). medli
gudhlichom reddugha VKR 17. niws liawir mathro
tho är thz mz roddogha (10 787. waar herra . . . ga|f
tliem mykiu riiddogha aff (i följd af pä grund af)
drömomen MB 1: 235. haffdo herskapct räddogba aff
(för) sancto seruacio Lg 3: 196. hwat stor räddoglie
thöm kom tha i hiärtat Bo 179. ib 5, 205. KS 14
(33, 15). Bir 1: 296. MP 2: 36. RK 2 : 7501. Ber 9, 10,
11, 12, 13. Lg 37, 400, 817. fira ärw räildogha Ber 10.
for nafta riiddogha (timores nocturnos) ib 66, 67.
bränn-is af mangfallom riiddogha thankkom ib 205. Su 271,
292. — med gen. (el. i dess ställe poss. pron.) betecknande
den el. det hvarför man hyser fruktan, före mardochei
räddoga MB 2: 194. for hedhninganna riiddogha KL 27.
for iudhaua räddogba (metum Judieorum) MP 1: 126.
Lg 3: 142, 146. for dözsens räddogha KL 57. for mina
ordha räddogha Bir 2: 241. bäluitis räddoglie ok koma
skolande domsins ib 1: 338. af naturlikom pinonna
riiddogha ib 118. ib 203, 3: 141. KL 193. Bir 2: 108. Ber
10, 12, 13. Su 94. MB 2: 202. waro idlior
lierra-dombcr oc idhar räddoghe ower all diwr oc owor alla
fughla MB 1: 172. galf gudh sin räddogba owor alla
tliem i |audi th bodho ib 229. ib 2: 6. Su 95. —
fruktan, helig vördnad, med gen. betecknande den Jör
hvilken man hyser fruktan, thz som the iätto fore
gudz räddogha MB 1: 295. stadhugh i gudz räddogba
Bo 11. gudz räddoghe är snilliiina wpboff Sn 252. Pa
9. KL 144. ST 507. Ber 9, 10. Lg 331. wars härra
räddoglie Ber 9, 10, 12, 13. ib 11. —fruktan,
bekymmer, omtanke, största rädduglia baffdho the för hälga
templens oc stadzseus bätzsta MB 2 : 326. 2)
hisklighet, ryslighet, eth bergh . . . fasuligit badhe j
storlek ok reddoga LfK 221.

riiddoglier (-uger: -ugom MB 2 : 366), adj.
rädd, förskräckt, wart här aff hiärtath j alinoghanom
mykit förfärad b oc räddogth MB 2: 17. giorde sisaram
räddogban ib 79. ib 366. — fruktande, som vandrar i
rädd/tåga. häloghcr är ban soin altidh är riiddoglier,
oc ii thäs riiddogare hwru hüglire i iiadhennc LfK 41.

riidhughadher (/. rädhogat Lg 3: 401), p. adj.
[Ar. ræddhugail] rädd, försagd. bon var cnfallogh oc
rädhogat Lg 3: 401.

riidikin (rädekya LB 7: 60. rädikka: -o PM
L. rätikia: -o LB 10: 6. rätikkia: -o PM l), f.
[Mnt. redich, redik, af Lat. radix, -icis] rättika. LB
7: 60, 10: 6. PM l. Jfr liiyrriidikia. — rädikio
rot (rätikkio-), f. rättikerot, rättika. I M XLVlll.

rädsl (radzl KS 60 (150, 66). rätzl £<7 884; MB
1: 98, 359, 446, 459; Al 1888. räzl. Täsl Lg 467. Tälz
Bil 610. rädzil Bir l: 295. redzell SO 191. reszel
ib 101, 144, 191. reszell ib 95. razl Al 2462. ratzl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free