- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
316

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sanliker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sanliker

sanning’

iin vantro. at tlio hafdhu sanlika sanetum marchum
Bil 252. tho som wndy hans bauer sannolika tyäna
PM 23. at taka floro än ... tho saunclicha
widhir-torfna VKR 0. ib 17. MB 1: 241. — sant, uppriktigt.
än i wilin . . . göra winlika oc sannlika widli min
borra MB 1: 205. — Jfr ofsanlika.

sanliker (sanneliker: -lik FI ise; -lica MP
1: 99; -licare Bir 3: 301; -likast MB 1:347), adj.
(hl. sannligr] 1) sann, viss, riktig, tho konst som
seriwas i book är sannolikast MB 1: 347. är
sanno-litaro at thin siäl ok thin astuiidilse är mz mik ok j
mik Bir 3: 301. thz wcet iak mz sannolik skäl FI 186.
2) sann, verklig, thz välsignadha oc sanuelica brödhet
MF 1: 99.

saulikhet (sannelighet), f. sanning, redlighet,
renhet, samwitz sannelighet (conscientiæ puritatem)
Su 351.

sanmiile (sannmäle), ». (hl. sannmælij sann
utsaga, al þera släkt . . . danzar ii oviti huarn sancti
iohannis dagh lei sannmäles (enligt hvad sannfärdigt
berättas f Bil anmä]is, Cod. C amälis 942J Bu 57.

sanna (-ar, -aþe, -aþer), v. [/s/. sanna] L.
1) sanna, visa (ngt) vara sant, gifva förverkligande
at, uppfylla, fullborda, kenz widh ihesum gudz son som
all tliera withno sannadlio ok spådom fulkompnadho
Bil 83. han liiiunis a sina dröma oc thykkcr nw at the
iire nästan sannadlio MB 1: 240. — (?) tha han haffde
thcn skat alakt tha sannadhin thz han hade förro
salct RK 1: 3321. 2) visa sanningen af bevisa,
ådagalägga, hans prädikan . . . sannadlio at mindre
war the friigdh aff bonum gik än hans dygdh war
Lg 3 : 220. 3) bekräfta sanningen af, påstå,
försäkra, intyga, san najio ban vara bästan ok wisastan
inästara þere const Bu 181. — (?) sara thordhe oy
widhor gänga at hon lo, än war herra sannar thz
oppa liona MB 1: 189. — säga ja till! ffor the ting
han |Tör sagde ney thorn niondo han sedan sanna
Ml) 150. — re/7, saunas, sannas, besannas, visa sig
vara sann, gå i fullbordan, haiium sannadbis alla
hästins dygdho Bil 732. Jiät sannaþes liänne fredaghon
- langa Bu 73. os sannas annat (vi få annat att vela)
ib 207. mill orþ sannas ib 4. ena lund sannas iuþans
lygh ib 78. sannaþos lians orJ> ib 182. sua sanna[ies
som han spaþe ib 502. sannadhis hans fadhirs drömbir
Bil 777. Al 1620. the ena plaagan saunadis thaa som
mön sado rikit skulle ofTuorgaa RK 2: 7190.
sannen, se saniiind.

saniiind (sannend: -endinna MP 1: ii. sann-

idh FM 233 (1505), 235. saiinen SJ 243 (1155)), /.
[Fnor. saniiind] L. 1) sanning, sanna förhållandet.
gik vi[iar saniiind Bu 27. sannind sighia KS 73 (l7s, 79).
Fr 3117. Jiöu inaal sum sannind bör vmsighià SI) 5:
378 (1344, nyare af sir.), vndi wara sannind (gen.) at
letiin (vår, d. v. s. konungens, undersökning om
sanningen) ib. ib 605 (1346). at lota oc spyria sannind om
huru |>o gozen gingo vndan rättom aruum ib 6: 125
(1349). ban vardho ok forswaradhe saunindeiia Bo 115.
ganga af rätuisonna sannind ib. Bil 113, 863. Bo 179.
vi villeforom af sannendiuna vägli MP 1: 11. Fr
3117, 3119. mot rät ok sannind KS 69 (169, 75). helglia
tliem i sannind thv at thin kännedonibir är sannind
MP 2: 97. thz skuliu ij for sannind röna FI 1411. fore

sannind iak thz sighia wil Al 9044. äpthcrfölgde iak
min gudli oc herra j sannindynno MB 2: 39. at swa

1 sannen tilgangen är SJ 243 (1455). hon (Birgitta)
war saiinindinna dottir VKR 11. sa huar ]ia sto{io
bajia systor sannind ok rätuiso Bu 21. sagþo sik vara
försto sannind ib 101. wår herra . , . thcn sannind . . .
är KS G il (170, 76). 2) sannfärdighet, wil iak pröwa
idlira sannind MB 1: 241. som ... wi wilioni wara
sannind bcwara, at wi sant sighiom SI) KS 1: 424
(1405). ib 437 (1405), 438 (1405, efter aftr. hos Langebek),

2 : 218 (1409, nyare afskr.). tro ok sannind Fr 3119
3) bekräftelse, til sanninda hcr vm sätor jak mit
in-cighlo for thätta breff SJ 30 (1425). til ytermere wisso
skiäl ok sannind at thätta ärandit är sua aatskilt ib
54 (l44l). 4) öfvertygelse (om hvad som är sant
cl. rätt), sigh os af lianom |iina sannind Bu 197. cpter
tliera bäzstä sampwit oc sannind BSll 2: 41 (1396).
ib 46 (1397) o. s. v. 5) samvete, oy achta gudh ok
sannind sina KS 15 (35, 16). vtgiua sannind sina ib
70 (172, 77). — i bekräftelser, sagde ja wid hans gode
tro oc sannind l)i 50. huilikin dagh . . . wi halda viliom
ok skuluni widhor sannind ok godha tro BSll 1: 132
(1371). lofuunt wi widhor sannind ok godha tro ib. ib
(1376) o. s. v. SD KS 1: 31 (1401). til bindhor iak 165
mik . . . vidh mina sannindli ok godha tro ib 27
(1101). ib 59 (nol), 92 (l40l), 91 (1402), 297 (1403), 331
(1404) o. s. v. lofwar iak meth niinno rätto sannindli at
beredha ib 34 (l40l). — Jfr OSailllilld samt samling;.
— sanninda inan (sanunda- L.), m. [Jfr hl.
sanniudamaitr] L. sannfärdig el. trovärdig man. j
uiauga sanninda manna näruaro (presentibus inultis
fide dignis) Bir 1: 50. mz sniällo ok sanninda manna
(veredicorum virorum) vitne ib 3 : 257. MB 1: 198,
241. MP 2: 254. Jfr osaiiiiiuda 111 an. —
sanninda ]|liinniskia,/. sannfärdig cl. trovärdig
menniska. BK 195.

Sllllllilldo? »»,? [Jfr Fnor. sanninda] sannfärdig
kännedom, lät han sanninda ther alf langa FI 431.

sailllilldp, n. pl. [Isi. sannindi] öfvertygelse,
efter tberra bestå sanninde oc saimvit thorrä BSll 2:
39 (1396).

sannindor, m. L.

sanning (sanningh RK 3: rso; Fr (Cod. F) 1983,
3119; Lg 3: 108, 109, 134; Di 3co. saningli SGG i2s.
sannyngh Lg 3: 128. sannigli: -ighen lit Fil 1:
174 (1506). sannygh RK 1: (sfgn) s. i82),/. 1)
sanning. Fr (Cod. F) 3119. tho honom sannygh sagdo
RK 1: (sfgn) s. 182. ath tw wyltli wetlia alla
sanningh om thetta sania ärondhith Lg 3: 108. skalth tliw
thz for sannyngh wetlia ib 128. ib 109. kwiino inghen
mz sanningh ath siigia hwnrt wth han komyn war
Di 300. thz är . . . santh som . . . jak mz sanningh
meenar för idlier röra RK 3 : 650. Fr (Cod. F) 1983.
til stodo ath swa i saml ighen är lit FI l 1: 174 (1506). —
verklighet, alth thz iak haffwer nw sakth aff hiincribis
ära thz är niekta lititli framföre thz som är i retta
sanningh Lg 3: 134. 2) samvete, iak loffwar thz a
godha tro ok saningli SGG 128. — Jfr osanning
samt sannind. — sanningis nian (sanninges-),
m. = sanninda mail. ij (2) bolfasta sanninges män
BSll 5: 175 (1507).

sanning’, sc saiuniiig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0320.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free