- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
323

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - siþarmera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

siþarmora

323

si|ier

. . . j litiiioin uakat för tilia sidhirmeer . . . swa j
tlio hälgho thr&fallelikhut är iinkte för älla
sidhir-nieer Bir 3: 449.

si|iarinera (sidermera KrLL u 2: 2.
sedher-mera P.V 35), adv. komp. L. senare, thou som
seilh-crmora grep houom PM 35.

.si|inrst (sidhärst), ad c. super!, [lsl. sidarst]
L. senast, þan siþarst com Bu 419. är thä sorgh wärrä
som sidhärst kombir GO 522. tha iak sidhärst stiiddo
Al 367. V All 24: 321 (1424).

si|iarster, adj. superi, [lsl. sitfarstr] L. senast,
sist. — at sidharsto, till sist, till slut, sista
gången? at sidharsto tha the komo til kiiff Gr 262.

si|ier (sydher. siidher. siider. sedher. gen.
-ar: Sida Bil 658. pl. -ir), m. [hl. siirj L. 1) sed,
sedvana, bruk. ban vildo eigh drikka som pär var si|iar
Bu 182. KS 23 (56, 25). Lg 65. UK 1: 1899. the riddara
haffdo tha til siidh the fölgdo ii tha tliera retta herra
ib 1851. ther var sidher toll at gifua FI 681. Vi 20.
thz war . . . hor ekkia sid, at rida i skog ib 74.
haf-uandc matelik kliidhc ey niykyt läng ok siidh mz
qvinno sidli Bir 3: 475. a mot iuþa laghuni ok siþuni
Bu 5. ib 9. MB 1: 441. þe þu kändt; goþ siþi ok raþ
Bu 77. see sider i främode land Bi 91. thu halder
thina sidher säiir Al 5939. ware sidho ära skilde aat
ib 6035. tho äru löso j sinom sydhoui sua at ämuäl
blyghas lekmän aff thera sidliom Bir 3: 27. Bil 304.
forbödh . . . dräpa iiocon cristin inan olin pina for
cristna tro sidhi (för tro ok sidhi?) ib 371; jfr 2. —
lefnadssätt, sätt. om thu widh tholik sidh lifwer Al
5958. thz iak scriffwar . . . min sidh ok lifwerno ib
6016. — sätt, beteende, skaplynne, hon haffde han i
sith hierta kär for vtan allau falskan sidh BK 1:
1926. lians sid war sa, athaii wilde alltiid örlöga Vi
29. — sed, skick, särsk. god sed, liCfviskliet, ordning.
ther war godh kost ok ädla siid RK 1: 1410. niina
wiisdoom ok sidh Al C029. iir thz ängiu sidher at iita
sin mat bradhlika MB 1: 501. 2) religion, kändos
eigh än viþ saunan gup ok gulilekau siþ Bu 138. vend
fra hedlino ok til judha sidh (af senare hand
ändradt till sidhi,) Bil 80. sagdhe sik vara annars sida
(alterius sect;e) ib 658. 3) (efter sedvana utgående)
skatt? at wi . . . thera hionom aldrigh sculoni aseendo
wara wm nokra hielp, thienist älla arwodho . . . hwarte
mz sidh älla bön, oc aldrigh uokoii tungha til thöni
läggia BtRK 38 (1378). monga liyia sedher iag oppa
lade RK 3: (sista forts.) 5288. Jfr bön 3. — Jfr

alvara-, fä|ieruis-, bof-, hügliti|iis-, kirkio-,
kloster-, klädlia-, land-, lantis-, o-, offers-,
ordli-, |iaska-, pliigh-siþer samt aulitis si|iir,

äfvensom Sidll. — sidba bok,/, bok som handlar
om seder, etik. som aristoteles sigher i sidba bokinno
MB 1: 457.

siþer (siidher. «. sit. siit), adj. [lsl. siiir]
1) sid, långt nedhängande, hafdho langa näsa ok
sidba brune Bil 250. sit skäg Bu 208. Bil 281, 751.
Al 5538. ban hade grath har ok sith Di 298. thorn
hängde a halse siidher lok Al 9302. loklca swa sidha
drogho the at the häiigdo nidhcr a foot ib 5610.
swa sidhe waro therä lokka aff tliera hofwth til
thera tiiär ib 5590. hwat forbanuadho soo var tho
som swa sidliau (proliximi) bftlgh hafdhe Bir 3: 269.

hafuando matelik klädhe ey niykyt läng ok siidh ib
475. inan tia aff biald Bfrith sidha FI 2S8. SD SS 2:
87 (1409). thera haar war a fotin siit Al 8787. hafdho
stora pauzara op a sidha mit a thera beon h 4450.
han (manteln) scal ... ey wara sidhare än oppa ona
spau när jordhinnc VKR 11. mång litadh klädhe siidh
oppa foth ST 396. nianglitath klädhe oc siidh ti! fota
MB 1: 229. thera haar waar . . . siit til thera belto
ST 421. collobium är joniffru niantil sidher nidher
oppa hälana Lg 222. hafua til sin kliidhabonadh . . .
een graan kiortil sidhan nidhir til ankolin VKR ii.
hafua ecu graan mantol . . . siidhan liidh vm knän ib
12. 2) låg, ringa, höghor äller sijdh GS 37 (1413;
or ig.). — n. adv. 1) långt ned. hans haka siit
a brystidh la Iv 266. — djupt, lågt. han fan et land
långt oc wiit thz la mz haffsins sidho siit Al 8S46.
then för sat siit lian siter tha höght ib 2915. ib
2913. — långt (ned), djupt (ned), the ära kompne
nidher siit Al 28. idliart rwin oc thera iir siit nidhro
ib 6611. liaghra städher soui laglio högt j bärghen
äller sith nidher j iordhögomcn MB 2: 33. — ned.
lifwith reent faghert oc hwiit alt til bältestadhin
siit Al 9472. 2) långt, vida. thz spordhis om landit
siit oc wiitli MD 388.

siþer (siidher. sydher SCGK ios. sege i
förbindelsen en sege (med folketymologisk anslutning
till sighia; jfr Dan. end sige) BSll 4: 297 (1501).
superi, sizt. sitzst. siitzt. sidhst KS 76 (187,
83); Ber 257), adv. komp. och superi, [lsl. sidr]
L. A) komp. mindre, är ougte thz thiug tlier
man ma siidher mista til sina födho oc hiälp MB
1: 210. at män skullo swa mykith siidher dräpa lian
ib 163. — än mindre, castaþo män stora linor vm
afgupa stok: ok vildo dragha viþ iorþ. ok gato eigh
rört þy sinne: ok siþai’ af staþ fört Bu 207. fandz
äugin thän som fult matte göra for sin eghin brut
oc sidhir bela andra Bir 2: 239. ib 302, 306, 3: 116.
ban waro thz ekke halla werdh aff ider at haffua
älla androm sidher RK 1: 2096. — myklo sidher,
mycket mindre, ännu mycket mindre, likauilik thing
äro ey lydhogh ängla budlii, tha äre the myklo
siidher lydhogh mannenom MB 1: 99. Bir 2: 12, 3: 94,
398. MP 2: 129. — sva myklo sidher ... at, så
mycket mindre . . . som. iir thässe synd swa myklo
siidher nadher wärdh, at han krafdhe ängin wän
ämpue MB 1: 391. — än sidher, än mindre, ey
formatte vatnit het wardha. oc än sidhir kålen siwdha
KL 192. fanz ängin than honom böd|) eet sin drikka
oc än sidhir meor Bo 167. SD KS 1: G39 (1407). MB
1: 42, 224. Bir 3: 222. RK 1: 351. Su 331. Lf K 5.
Lg 3: 24. BSll 5: 11 (1504). myne teyanare [t]ogho
ickii hans hcstä, en soge hogge them v th ib 4: 297
(1501). hwa är then ther formatto at thänkia oc än
sidhir at sighia af the glädhi Bo 247. thz the gato
liäppelica see oc Sn sidhir siälue göra Bir 2: 267.
Su 233. — än mer. at see eth oskäliket dywr tolkit
at lidlia, waro mik nogli badbe ysäldh oc ömka, ilu
sidhor (quanto magis) tik alla tingha skapara Su
29. Lg 3: 563. — iin halvö sidher, ännu myckel
mindre, iak nia thz ey höra ok än halfuo sidher
göra Iv 5241. — thy sidher, än mindre, giffs os
cngin ämpnc til gärninginua ey halmber thy sidher

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free