- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
381

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skiva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

íklTR

381

skiäl

343. — tireta (mot), med prep. gen el. mot.
fatigh-domen är allom genwerdhogher ok alle skyufwa
twä-faändis mot hanom Su 431. i skuwin handom gen gudz
nadhom (repuleritis Dominum) MB t: 393. 2)
skyffla, kastadho them . . . j ena dyupa graff oc
»kufw ther iordh oppa ST 300. — skiuvn u id her,
skuffa ned. alexander . . . sköff han ... ij grafwina
nidh Al 493. aff the diwpo graff ther han war skowin
nidher ij kwaff ib 506. — Jfr utskillva.

skiva, /. [Mnt. schive] skifva, lät sia theui (o:
eldkar) som flata skiwor (lamina) MB 1: 405. vardh
ther hardhelica flänghdher mz glödhetoni skifuom älla
iärn gislom Pa 17. j lod galigo skwren j skiffwor LB
7: 348. Jfr bräk-, bröd Ii-, bröds-, glas-, gul-,
ifiru-, kopar-, stal-skiva.

skiiil (skäl), m. 1) besked, kunskap, klarhet.
mädh rättan skiäl, tydligt, bestämdt, han veot thz mz
rättan skäl Fr 679. 2) skäl, orsak, grund,
anledning. mädh fullau skiäl, af fullgiltig orsak, iak
tröst-er mik mz fullau skäl thz iak ma honum hiälpa
väl Iv 2177. — mädh rättan skiäl, af rättmätig orsak,
på goda grunder, huath ij talin mz rättan skäl Iv
3485. ib 4627. hafdho hon vitadh thz for san at thz
vare herra iwan sannelika mz rättan skäl hon hafdho
han ey vntfangith väl ib 5639. 3) syfte. siälwir
gik han vppa biärghit. mz then skäl at vm the
hafdhin farit oc leet äpte houom i bland discipulos
tha hafdho the ban äkke funnit (ut si eum ulterius
inter discipulos quiererent ipsum inveiiire nequirent)
Bo 90. gudh skapadhe mik mz then skäl (ea rattone)
at iak skulle hedhra han owir al thing Bir 3: 172. —
Jfr skil, m.

skiäl (skyäl: -um SL 5: 562 (i346). skiel Bil
536 j ST 30, 279, 314, 449, 497; SO 6. skial L. skyal
SD 2: 222 (1296). skäl. sohäl SO 145, 158. skääl
BYII 1: 173 (1369, gammal afskr.); SD KS 1: 218
(1403). skäll ib 153 (1402); Il K 1: 69, (LitK) s. 222, 8:
3067; Di 121; MD 329, 390; Ber 66; BSII 5 : 382 (1510).
skääll Lg 3: 378. skel SD NS 1: 20 (l40i), 245 (1403);
MD 37; RK 2: 2877, 4330; /’AT 245; SO 145, 191, 198; -S

BSH 5; 31 (1505). schel so 106, 154. skeel RK 2;
2515; LB 5: 82; BtFH 1: 248 (1508); SO 102, 143. skell
RK 1; 403; SD NS 1: 111 (1402, gammal afskr.)-, SO 159.
skeell ib), n. vanl. pl. [Jfr Isl. skil. Fnor. skjal]
L. 1) skilnad, det som skiljer el. åtskiljer,
gruns-skilnad, gränsmärke. Jfr bolstads-, bolsta]ia-,
vägha-skiäl. 2) framställning af det som
skiljer något från ett annat el. som utmärker något,
utredande, besked, meddelande, underrättelse, reda,
redogörelse. kunno the engin skäl göra konungenom MB 1:
237. Di 121. gürin honum sidan ekke möre skäl Iv (Cod.
B) 3220. iak vil thik ther til göra skäl (låta dig veta
detf) ib (Cod. A) 2027. thu skal mik ther aff göra skäl
FI 337. Lg 3 : 378. gör mik här a bätre skäl Al 9876.
fore hwi the ohyra rymer tha ther gör scripten ey
skäl opa ib 5918. iak skal eet budh mz ful godh skäl
sända id her herra ij geen Fr 2888. — til skiäls, klart,
noga, bestämdt, hwad thor är om, weth jac ey til
skeU BSII 5: 31 (1505). — förklaring, uttydning. kan
thu göra skel för thz tiiu haffwer sakt I’K 245. kan
thu ekke göra ther skel föro ib. — redogörelse,
räkenskap. gripu diiiknan til skiäla wm gul ok si]IT

Bil 410. gör skil oc räkenskap för tik aff hwario
LfK 114. at the skulin . . . gudhi skäll göra for o«
Ber 66. the waka swa som skolagörande skäl älla
räk-inskap gudhi for idhra siäla ib. hwar en skal göra
skäl af sinne talan ib 103. ib 105. Su 241. —
redogörelse för begångna synder, syndabekännelse,
skriftermål? orkedieknen war dödh wtan skäll och
skripta-raall BSII 5; 382 (1510). 3) kunskap, öfvertygelse,
visshet f iak sigher idher thz mz visso skäl Iv 3309. thu
skal thz wita mz wisso skäl MD 104. thu weest thz wäl
mz ful godh skiäl Al 5311. 4) urskilning; förstånd.
han hafdhe stor skäl oc samuit (conscientiam seu
discretionem) Bir 2: 20. gudhz ordh predicade hau
mz myklom skälom Bil 650. honom fölger with snille
ok skell RK 1: 403. marsken swaradhe honom medh
skel ib 2; 4330. Al 1261, 5805. mäf skälum oc viti
Bu 11. þu hafþe ii moþor live ful skäl ib 79. MB
1: 120. hwar wil thz sighia at wi män hafwm
mindre skiäl än hunda Bil 360. the haua ey vit ok snille
ok ful skiäl (defcit intellectu) KS 28 ( 70, 30). the
haua vit ok snille ok bögh skiäl (viget intellectu) ib
(71, 30). ban (menniskan) hauer skiäl ok vit ok snille
ib. lika aristoteles barna skiäl ok näme widh taflo släta
ib 52 (132, 56). om ij skäl ok sampwit hafwin Al 5822.
mz läsning wäxa skälin ok wndherstandilsin (sensus
et intellectus) Ber 136. ib 243, 254. wart samwit rügher
os fore warom skiälom. swa opta som os koma wara
misgärniuga i hugh ib 255. drykkinskaper . . . myrker
skälin (generat perturbationem mentis) ib 87. win
of-mykith drukkith . . . gar öfwer skälin (superat mentem)
ib 88. wm batith wtsläkkis hiärtans och skälsins
ögha (oculus cordis) ib 109. somme mista with oc
skäl j starkom sywkdom ey witandes hwath the tala
LB 9: 118. han komber til sin skäl j gon ib. —
förnuft. han (Gud) . . . sigher . . . görom mannen äpter os
siiilwom mz skiäl oc vnderstandilse MB 1: 157. oskälik
diwr bawa änga dyghdh at styra sin lösta oc maata hau
mz skäl iin mantzons skäl oc wili. för än ban
synd-adhe, war wäldogher styreman likamins oc lostans ib
ill. änkte lyste likamen, för än skälin diktadho oc
wisadho bonum thz ib 112. han (menniskan) hawer skäl
mz änglom ib 99. medh änglom hawär ban
(menniskan) skäl ok lijf KS 2 (5, 3). ib 3 (ä, 3). en är . . .
siäliua krapter ther henne råder ok styrer, ok allo
thy henne tilhörö, thz är skälen (ratio) ib 7 (16, 8).
hawär gudh hanom (menniskan) giwit skäl ok samwit,
thöm ban må sik medh styra til thet bästa (est . . .
unicuique hominum naturaliter insitum rationis lumen,
qun in suis actibus dirigatur ad flnem) ib 2 (3, 2).
at ban (menniskan) må . . . sik siälwan ok sin
handa-wärk medh sinom skiälum styra ok rådha ib (4, 3).
hunda som ängin skiäl hafwa (sunt irrationabUes)
Bil 360. ömkadhe sik all croatur offwir tbera
skap-ara dödh, mykyt meer bör thik inäuniskia som skiäl
oc with hafwir, at sörghia . . . offwir thin skapara
ST 178. thesse gudha äro badhe döfwe oc blinde, oc
hafwa hwarte skiäl ällir sinne ib 248. gudh hauer tik
giffuit sin oc skäll MD 390. Bir 2: 288. Bo 123, 139. säta
skälonien (rationi) ib 135. tron är änkte värdh. ther
hon är äkke större än manna skäl (humana ratio)
be-uisa ib 117. at the måtto atirkoma til manna skäla Gr
292. hau är ... villir ok bort gangin af skäloineu

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0385.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free