- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
394

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skript ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skript

894

skript

gande af bol el. penitens för synder som bekants
ander bikt; föreskrifter som med anledning af
syndabekännelse gifvas af den som åhört bikten, gudh gömö
oss wäl for idhre script ST 492 . 2)
syndabekännelse som sker inför en andlig för att mottaga
aflösning och föreskrift om penitens, bikt, ganga (vandra)
til skripta, gå alt bikta, jätte ganga til scripta oc
vidhersighia vantro Bil 833. KL 125. Lg 3: 11. Al 6328.
wi pl&ghom göra ängin the brut at wi plitghom til
scripta wandra ib 6305. — bära til skripta, skrifta,
bikta, bekänna (en synd), thässa synd blyghdis ban
bära til scripta for nokon nian BU 7J2. 3) bot.
botöfning, penitens. at thula hardhasta skript KL 298.
taka skrift ib 278. takin angir oc script
(paniten-tiam agite) ib 417. MB 2: 409. tok af pril9te script
ok lönleka lBsn Bu 30. hwilkin som än gör thz for
hwilkit som han tok skrift (pænitenliam accepit) Ber
96. Ta (Tung) 29, 40. han thok gratande widh script
ok stodh vtan kirkio BU 640. ib 277. thok han sik
siälfuir script vskiällika äldre tala ordh mädhan hau
lifdhe ib 378. scriptadhe ban sinna modhir syndo
for prestenom oc anamadhe sik syu ara script for
them a hänna wegna ST 2S9. satte biscopin honom
script, oc gaff honom gudz lykama ib 30. johannes
satte þöm Jirätighi dagha skript Bu 154. en bi8copnr
som han skriptaþe tröste sik eigh sätia lianom fulla
sk[r]ipt (a’isolvere timuisset) ib 168. dömpde til script
oc boot FH 3: 59 (1445). belwitis pino förlät gudh
israels sönom fore moyses bön ... än lordhrikis
plikt oc pina stodh them äpter, swa som scrifft äpter
synda afflösn MB 1: 346. för än wi ändom waara
script i thilsae wärld ib 284. 4) straff,
bestraffning, tuktan, swa som landith war skodhat xl dagha,
swa skal thetta folk ganga ater oc fram om ödhemarker
om xl aar ... the skulo hawa ens aars scrifft foro
hwar daghiu ther landith war skodhat (juxta numerum
XL aierum quibus terram considerastis quadraginta
annis recipietis iniquitates vestrås) MB 1:403. — Jfr
lön-, lönd-, lönda-skript. — skripta brut
(skrifta- L. scripta brot), n. L. nytt begående af
brott för hvilket man förut undergått kyrkostraff,
återfall i brott för hvilket man fått aflösning el. förlåtelse.
iak hawer giort scripta brot MB 1: 301. skriptabrut är
een the wadhelikasta dödhelik synd ib. — skripta
dagher, m. dag för skriftermål. MB 1: 284. — skripta
(lo tir, f. [lsl. skriptadöttir] qvinligt skrißebarn el.
biktbarn, een gudhlik qwiuna som hans (prestens)
scriptadotter hafdhe varit KL 317. — skripta fa{ilr
(scrifta-, skriffta- Lf K i4i. scriffta-.
skreffta-LfK 161. soripte- Lg 3: 533, 538, 552, 553.
Skrfcffte-ib 440. skripto-. soripto- SD NS 2: 170 (1409);
Lg 3: 2i. sorifto-. scriffto- Lf K 142.
skreffto-lè), m. [/j/. skriptafaäir] L. skriftefader, en ärmete
var vm thän thiriia konungb henriks scripta fadher
Bil 774. recn oc idhkelik oc ödhmiuk syuda
vidhir-ganga ok scriptamaal som the skulu göra for sinom
scriptafadhir Bir 3 : 290. at the bätrin alla sina synde
ok görin fulla bätring for thorn äptir thäs sama
scriptafadhirsins raadhe ib 291. j thesse . . . fasto
tha maagha abbatissan oc confessor oc thera cghin
scriftofadhir lofua oc liisa them thes widhirthorfft
hafua VKR 17. j thessom daghum . . . maagha syster

oc brödher tagha gudz lichama eptir thera daghlich»
scriffta fadhirs raadhe oc orloff ib. at systrana ellir
brödhirne . . . formaagha ey koma at scrifta sik widh
confessorcm generalem ellir them som skipadhe äru
til thera scriftafädhra ib 18. ib 16. KL 29, 35. MP 1:
5,6. Bir 1: 10. ST 492. Ber 163. Lg 3: 11, 21, 440, 533,
538, 552, 553. i närwaru . . . miins skriptofadbars SD
KS 2: 169 (1409). ib 170. aflöso then godhe
scripta-fadhorin alla the som knma til hans mz jdhrugha Bir
3: 192. ib 2: 71. Lf K 141, 142. en lärdom enfolloghoin
skreffta fädhrom ib 151. — SkrlptallUS (scriffto-),
n. hus el. rum (i ett kloster) hvarest skrifiermàl eger
rum. wardhir noghar thera swa hardhelicha siwk at
hon ey formaa gaa ellir bäras j 9crifftohusit. sik at
scriffta ellir waan herra taka VKR 26. — skripta lös
(skrifta-), adj. L. — skripta lösn, f. aflösning.
rät scripta lösn oc full owerbot MB 1: 284. —
Skript-arinal (skripter- L. skriptamal. skripta mal
soriptamal. scriptamall. skriptamaal.
scriptamaal. skriftamal L. skrifta maal.
skrefftamall. skriptemall. skrifftemal Su 48.
skriftomal L. scrifto maal: -maaloin VKR

17), n. »ernl.pl. [Jfr lsl. skriptamàl] 1) skriftande;
föreskrifter som med anledning af syndabekännelse
gifvas af den som åhört bikten, han togh sielldän
skriptemall Pa (Tung) 27. j ärin alt off hardlie j idhrom
scriptamalum ST 492. 2) skriftermål,
syndabekännelse som sker inför en andlig för att mottaga aflösning
och föreskrift om botöfning, bikt. han grät liuarn tima
ban hörþe skriptamal. ok nokors folks Bynda fal Bu 100.
kom tel biskopen ok ba[) höra sin lönlek skripta mal ib
143. Bir 2: 71, 3: 248. j scriptamalom hörnskolaudoDi
ib 4: 27. til at höraskolande seriptamal ib. alla
syBt-rana prästeno oc brödhrene, skulu at niinzsta threm
sinnom j aareno wppinbara sith samwit mz
scriptamalom confessori generali ib. är idhrughin ok
scripta-malin (confessio) förste vmuändilse väghir til gudz
ib 1: 19. scriptamalanna dygdh KL ill. ib 58, 112,113.
Ml’ 1: 6. manar sanctus aiigustinus oss til
scripta-male ib 5. månge senka sin seriptamal ok bätring alt
ollenghe ib. ib 45. VKR 17. angren födher räth
skrefftamall. skrefftainalen fulla booth för syndena Lf K 39.
Su 48. ban giorde . . . optelika sin scriptamall RK
1: 2476. vm nakor ... gör san seriptamal
(confei-sionem) af giordhom syndom Bir 1: 294. ib 293, 295.
— syndabekännelse, fortrolig bekännelse, yppande af
det som är af vigt för ngn el. ligger ngn om hjärtat.
nu hafuer iak sakt mit skrifta maal for huath iak
morghin döia skal Iv 2761. — det som yppas i
skriftermål. sua sum skriptamal biþium vi idar þat lena
(for löna) Bir 4: (Att) 184. — skriftermål,
syndabekännelse jämte aflösning och fullgörande af
föreskrifna botöfningar. thässa thre dagxledher . . . tekna
thre lyte rätta scriptamaala . . . första scripta dagher
är sorgh oc träghi, annar rät widhergangilse tbridhi
rät scripta lösn oc full owerbot MB 1: 284. the
nadher han fik mz scriptamaalom, the skyldadho
syndanna af|lat ib 104. ätigin är swa thung älla groff
synd at hon bätras ey ok rensas mz idhruga ok
scriptamalom (quod pcenitentia non diluatur) Bir 1:
81. af siw sacramentis .. . som äru döpilse
färm-ilse seriptamal (pant ten tia) gudz likarna presta vigxl

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0398.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free