- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
439

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - smaländsker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

småländskor

4 311

småsven

sinalämlsker (-lensker. n. smalänzt SI) 5:
637 (1347). smalenzt ib 710 (1340?)), adj. L.
Småländsk. vnum legistorium smalenzt Sl> 4: 710 (l340?).
swänst liiript allr smalänzt ili 5: 637 (1347). en
sma-lensker swen fi K 1: 2592. — ss tillnamn, iohaunes
siiialensko Sl> 4: 559 (1337).

sinam, se sinar.

smnillö (-möö),/. liten mö, liten flicka, ung flicka.
säl vare tho smamöön. ok iiii stora mön mz. som
värd-ogh värö vagga tliolko barno Bd 5. ib 72. MP 1: 343.

Slliapllter, m. [lsl. smäpiltr] liten pilt. ST 12.

smnpänninger (-päninger), m. vanl.pl. [Fnor.
sinàponingr] L. liten penning, penning af mindre
storlek el. värde, gutuisch örtogh skal ey ga her äpter
meer än for iij swenska snm päninga BSH 2: 236
(1425-29, samt. afskr.).

sillar (sma. /. sma LB 4 : 342. n. (nom., ack.)
smat. smaat. smoth LB 2: ii. ack. m. sman.
smaan. sma RK 1: 4294, 4324; Fr 103 (på alla tre
ställena i rims/.), f. sma Bu 505. smaa Lg 3: S.
pl. nom. ni. sma GO 37; Al 17. ». (nom., ack.) sma.
ack. m. sma Bu 152. f. smaa LB 2: 4t. dat. smam.
smaam. komp. smärre L.\ Al 9sse. smärrä Iv
4064. superi, smäster: -a LB 3: 35, 169; smäst
Lg 3: s. smärster: -a LB 7: 3io, ti: ii3.
smerst-er: -a Bi (Cod. B) 316), adj. [lsl. smàr] L. 1)
liten. a) om rum. thän vägh ther bailho var litin ok
sma Iv 676. Fr 103. fri ok frälse hwar nyte si t bailho
stort smaat ok lit Al 5383. — pl. små. brast afguþa
bilätte alt ii sma stykko Bu 155. ib 152. Bil 402.
månge bäkkia ok sma göra stora aa GO 37. stor skip
liggia a lande mädhan sma gaa til sic ib 504. kooll
brändli aff . . . smam qwistom PM 11. aff tlienne sma
fugla Ml) (S) 268. — superi, minst, gwllith ligghor
widhor bothnen soin smärsta gryn LB 9: 113; jfr
3. b) om antal! try liundrad folk lotlio the ther
aa bådo thz störe ok swa thz sma tw liundradha
mon wel föra ok hundrada ther arbeide skullo göra
RK 1: 1641. 2) ringa, oansenlig, obetydlig,
mindre betydande, the loto scriffua saman smat ok storth
Ii K 1: (sfgn) s. 190. — pl. swa ära farne margbc
kämpa Here sma ok storo Al 17. — komp. ringare,
mindre betydande, konunga oc första badlie smärre
oc swa största Al 9886. Iv 4564. 3) bestående af
små delar el. stycken, fin. hänna liaar var sua som
smat bränt byske Bir 2: 96. mirra [är] somlikin
sma ok som stoor LB 4: 342. böriadhe ban scriffua
the bönena i swa smaa script, som ban aldra smäst
kunne Lg 3: 8. iak skall för huggen warda sa sma
som en fisk Jii 151. flöl appollo viþ iorþ. ok löstes i
sma muld som malin värö Bu 505. smat miöl Lg 977.
the slogho then mwr allan swa sma RK 1: 4324. ib
4294. stötha the stenen . . . smaan som gryn PM li.
m.iglien aff wlffwen torkadher och siiktadher vol sma
LB 2: 9. skal man tagha hwsslöök ok stampa ban
sman ib. taka pila lööff och stötha tz smath ib 7: 4.
ib 2: 11, 44, 3: 171, 5: 77, 7: 11. — superi, taka smästa
hwothe myöl LB 3: 169. ib 35. 4) fin, bestående
af jina trådar, tunn. serkia aff smat läript Bil 902.
ginom ät smath klädlie LB 5: 77. — pl. dat.
S||iam och smam ok smam, adv. i små delar et.
stycken, han Jiorpte väl vip at [ligia smam (i små

gåfvor) soln förra gaaf ofstorom Bit 18. är thz swa
at ban (blodet) iir hardlier oc swartir tha scal
mänu-iskian lata opta oc smaam (i små portioner) LB 5:
292. tha thz thunna piis drvpir smam (droppvis) ib.
var herra ball gör oc gifwir reuelaciones oc
hugh-nadh smam oc smam (per partes) Bo 19. —
småningom. the aghn älla thän thorn som fästir är j
kötit när hiärtat är ey rasklica oc bradhelica
op-rywande vtan smaam (paulatim) ok lättcliea
syndir-skärande Bir 3: 319. smam ok smam sankar fatigli
kuna sik barn saman GO 137. le[ias smam oc smam
(paulatim) i krasa si[nänio KL 185. watnit wäxando
smam ok smam . . . vpfyllir alt skipit Bir 1: 36. KL
188. Bo 55. Bir 1: 42, 299, 3: 74, 169, 216. Ber U. Su
452. — superi, best. form. þiit smästa, adv. i de
minsta stycken, det finaste, i fürening med en form af
kunna, tätta trätt skal man skära ellor skaffwa ted
smärsta man kan LB 7: 310. ffilade thz sönder thz
smersta ban kunde IH (Cod, B) 316, — (sma för
sama: thz sma wirkith Lg 3: 144.)

smaragd } (pl. nom., ack. smaragda Fi 1117;
Al 4588, 4641, 8215, 8675, S692. Smaragde Fr 169.
smaragd FI 536), m. och n.t [lsl. smaragdr. Jfr
Mht. smaragt, smaragde. Lat. smaragdus] smaragd,
bordhit ... aff smaragd giort Fr 391. listan var mz
smaragd gröna ib 429. smaragde ok granata stodho
ther viil til mata ib 169. sölghior ok izstadh värö aff
gull sat, mz granat ok smaragd full FI 536. hans
(bäckens) ström mz smaragda ga ib 1117. hwa tha wil
haffwa ädlila stena ban (inder ther smaragda rena Al
8692. ib 4588, 4Ai,.8215, 8675. — smaragda klasi,
m. klase af smaragder. Al 7498.
sniasar, n. L.

sinaskal, f. liten skål. en sina skal godh ittiko
LB 3: 198.

smaskiii, n. L.

smaskip (pl. smaskep It K 2: 6605. smaa
Skippe ib 8349), n. [lsl. smaskip] småskepp, litet
skepp, litet fartyg. RK 2 : 6605, 8349.

smaskipter, p. adj. [Fnor. smàskiptr] delad i
små lotter, styckad, swa myklo flere hcrrane wardha,
swa myklo sniaskiptarc wardher gotzith MB 1: 109.

sniastadhcr, m. småstad, at richit och wij allo
ytliermera bestand haffua aff stocholms (för -holtn)
än aff tho annen for:no smastädher BSII 4 : 331 (1502).
— mindre stad som lyder under en större, nio
städh-er oc (för rnädli) tlieris smastädhrom oc thorpom
MB 2: 43.

småsten, »1. [lsl. smästoinu] småsten, strandinna
smastena (lapilli) Bir 3: 406.
siiiasund, ». L.

småsven, m. [lsl. smäsveinn] 1) liten pilt,
liten gosse, ung gosse, ban (0: cristoforus) . , . fan sma
suen. ok förjie ban a sinom arme. ok troji ut a
uat-net. sma suennen vaxte sua fnmgar vm siþe. at böiia
qualde ban. at varia nionde cristoforus va[ialös ini
cuma. ok saghþe tel smasuenen i mycloni vaþa var
iak for þina sculd. ok Jiyngro var þu än al värulden
smasnennen suarar. |iiit är vndarlöst Bu 499. then dagli
sniaswenin wandis aff modlier mielk MB 1: 197. Bu
22, 134. MB 1: 198, 200, 201, 242, 258, 259. KL 34. MP
1: 24. Bir 3 : 236. GO 7». Lg 35. Jfr llilllirikis-,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0443.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free