- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
474

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - spyria ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spyria

4Í4

spyrilse

sonens och innehållets ack. wildo wit.il aff hanum hwat
han them swaradhe til thera spörninga som the han
spordhu KL 8. — med personens ack. samt
prejjosi-lionsuttr. hon spurþe en hälghan spanian ... vm
striþenna sighar liu 66. j skulin spörya idra mon at
radha (för -ej RK 1: 378. han . .. sporde them alla at
radhe ib 384. ib 3675. spyr miin frugha idher til radha
om thz ma vara for vtan skadha Iv 1504. thiisse
drot-ning . . . lätir mik spöria mz thik til raadz Bir 3:
320. marsken sporde them strax til thz hwat moningh
at the haffdo ther mz RK 2: 2974. — pass. tha
hon ther vm spordhis KL 10. skulu vngara ... ey
tala utan the warden at nokro sporde KS 54 (137,
58). i allo ty han wardr spurdr til rådha i b 72 (177,
79). liinlik ting, thön (ting med afseende på hvilka)
the äru spurde til rådha ib. — med personens ark.
samt indir. frågesats, cristoforus spurþc . . . þöm
liuat [jo vildo Bu 500. ib 501. apostoli spordho
ihe-sum huat tesse liknilse tyddho Ml’ 1: 84. — pass.
iak spordhis huru iak afladhe barn Bir 3: 159. —
med personens ack. en laghuis man . . . spordho van
herra ihesum christum frestande han MR 1: 312.
— pass. eufetni[ni]nnus spordher (tillspord, åtspordj
sagdhe sik engin than witha j sinom gardhe Bil
582.’ thigh til thu spiirs Ber 104. — med personens
dat. samt indir. frågesats, weland sporde son sinom
... oin ban wilde nymma sa mykin konst som
fad-eren kunde for hanum Di 57. — med personens dat.
erchebiscopon spordo allom ta RK 2: 1812. — med
dir. frågesats, weland sporde, hwat wiltw lära tha
Di 57. nu må nokor spiria, huadh är dyghd KS 18
(46, 19). — abs. biþ þfin snma (swara) som spurþe
Bu 145. ib 21. taker äy till mystycke thz iak sa
fakunneliga spiir Di 96. 4) fråga (efter), fästa
afseende (vid), bry sig (om), med prep. äptir, sagde
efter marsken eyncte spöre RK 2: 4555. epthcr skalka
spordo the inthe wetta MD (S) 260. hwad spöria
wi epther tin kärlinghä dröm Di 239. ban spordhe
enkte äpther theras roop oc klaghan Lg 3: 183. hwat
spör iak ther äptir mik är ther enkte om ST 386.
RK 2 : 335. 5) spörja, erfara, få veta, få
kännedom om. kunugen spurþe (näml. det; quod audiens)
Bu 501. tha jwdhane spordho nichnnoris tilqwämdh
MB 2: 322. litit etfter han thz spordo RK 2: 4569.
helena . . . spurde at henna son war cristin wrdin
Bil 80. tha hördho oc spordhe demetrius, at nichanor
oc hans fölge ha|fdho falledh j stridhenno MB 2: 243.
engelbcrt spoordhe thz konungen sich til stocholm
foordo RK 2: 1530. wi moge thz ey göre för wj fa
wisselig spöre huru war herro gik i then nödh om
han är liffwcndis eller dödh ib 3383. herra törd vnge
rcedli swa bort then wegh ban gaat til konungin
sport ib 1: 3385. — med prep. til. konung tidrik
sporde till en man som herbrand heter Di 103. ban
. . . kunde til henna alzenkte spyria ST 375. vi fa
äldre til hänna sport FI 270. ib 450. Iv 2054, 2902,
5402. — få kännedom om, få veta om, få reda pä.
thu wil hafwa alt thz thu spör Al 5811. — förnimma,
komma i erfarenhet af. lat mik spöria at iak haffuer
son oc ekke dotter Di 42. — spyria sik, fråga sig
för. mannin miskapadbe sik. swa at ban skal letande
fara oc spyriande sik MB 1: 92. —fråga sig för om

(ngtj. spordhe han sik wegh til sanctum germanum
Lg 3: 210. — refl. SpyriaS, spörjas, blifva bekant.
aldrig mecr spörs ällir skeer, at unkor qwinna barn
vtan man födhir Lg 65. tha thz spordes j stadhen ib
3: 548. nar thzta järteknet spordhes ib 680. thz öflfuer
try rike sörgeligha sporde (i rims/.; för spordes) RK
3: 174. — spyria at, åtspörja, tillfråga, fråga (ngn)
om (ngtj. spordhe han at diäwlin sit ärande KL 3.
spurdho the at hans herra hwat man han war ib 56. hau
. . . spordhe aat them vm the hafdho nakat. äta Bo 234.
ib 172. MB 1: 232. ST 303. Lg 66. the spurdho ban aat
stundum hwi ban taladho ä thz sauia Bil 158. spordhe
war herra sina modher at. hwilka sorgh hon hafdhe fore
honum Lg 43. konung attilia sporde didrik konung att.
hwre ban skulde fara mz thz land ban wunnit haffde
Di 204. Al 5894. Lg 34. Gers Frest 53. ther äptir leddis
fram sanctus blasius ok spordhis aat än han vilde än
tha tro a thera gudhi KL 374. spyrin aat höfdhingan
ib 393. MB 2 : 388. KL 8. Al 2227. — med dat.
sporde han aat synom tyänärom vm the ther sagho
sanctam birgittam Lg 3: 540. — spörja, fråga, tha
spordo herren aat vm dagher var än lyws Lg 3: 540.
spör at ... o mestare huaris byggir thu Ml’ 1: 47.

— Jfr atspyria. — spyrias for (fore), fråga sig
för, höra sig för, göra sig underrättad, spordhes ban
fore a satto thinge aff äldris mannom om än nakar
wiste thät foruämpda godz laghlika saldtli . . . wara
SD KS 1: 568 (1406). the ... spordes före hwar konungh
cristiern han är RK 3: 1084. skal allcrman spörias
för huar som sywkcr liggher SGG 130. ath hwar
mennisko granth spörgies fore ok weth hwath som iir
dode-lighen (Jör dödelighenj syndh Gers Frest 59. spordhes
hon . . . före hws fran hwse, om nakon sadana
männ-iskior seth haffdhe Lg 3: 644. haffuer jak sporss före
med alle te köpswenner, som her äro om noglien
ridere-skap til ederth behoffh BSH 5 : 429 (l51l). at hon . . .
spörs fore aff them moer lärdhe ärw än hon siälff LfK
163. ängin sculde dyrfuas ther in ganga vtan han
spordhis foro oc hafdhe ther cnkanuelica orlof til Pa 10.
Lg 3: 109. — Spyria til, tillfråga, en riddare aff
swe-rikis rike spordhe til ena spakonu vm tilas rikesins
miin skullo örlögha . . . mot konungenom iilla oy Bir
3: 396. spordho hans tbiänara honom til. hwi han
ekke hedhradhe thz korssit Pa 8. the spordho alle
alexandrum til hwa han är äller hwath han wil Al
2213. spurdho keysaren ban til, um än han vildo
. . . uppå sik taka ena pelagrijms färd Ansg 187. RK
2: 1580. — spörja, fråga, än sporde marsken annan
tiidh til hwat the honom skylla vil RK 2: 4788. tho
. . . spordho til mz syrghiande röst hwath folk
hatf-wer wara porta löst Al 8009. tha spordhe han thöm
til oc sagdhe hwat scal mik vardha til hiälp Fa 15.

— Jfr tilspyria. — spyria up, uppsöka, kunnom
vi hwarghin bätir spöria op han (o: varn herra)
än i dröuilsomen Bo 107. Jfr upspyria. — Jfr
bo-, for-, radh-, ut-, üptir-gpyria samt
o-spordher.

spyriail (spörian), f. spörjande, spörsmål, fråga.
fik swar oc visso til simia ordha oc spörian Lg 69.
Jfr atspyrian.

spyrilso (spörilse. spörelse. spörgilse), «.

pl. och f. 1) undersökning, ransakning. af omilz

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0478.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free