- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
534

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - styrkia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

styrkta

534

styrkilso

af thäs liälghä anda styrk giordho margh iärtekne
KL 142. mic tilbör at to mins hughs styrk ib 224.
Bir 1: 37. gifvande them dygdhanna styrk Bo 255.
gaf gudh hännc makt oc styrk ib 2. gif mik styrk til
at güra godha gcrninga Bir 2: 173. ib 4: 163. Ber 194.
välsignadhir vari thu var gudh . . . thu wtlodde
bundna fangana ij thinom styrk Bo 247. aff meera
styrk oc starkhet Su 338. Bir 2: 176, 178. 4)
styrkandei upprätthållande, försvarande, hans hug]ier
vp-rostis j gudz ]agha styrk oc wiirrian MB 2 : 225. S)
understöd, bistånd, hjälp, huilkom til liiälp oc styrk
kom en gudhz weil Su 67. medhan oss ... inghiu
sttlrk eller hielp tilsigs BSII 5: 368 (l509). — Flere
af de anf. ställena kunna föras till Styrk. — Jfr
stärker, m.

styrk i a (stðrkia. störka, se forstyrkia. pres.
-ir. pl. 1 pers. reß. styrkoma Bir 2: 142. pres. konj.
storke UK 3 : 3630. imperat. reß. styrkx Bir 1:
129; MP 2: 125. impf. styrkte, störkte. storkte
BK l: 69. part. pret, styrkter. störkther.- störktli
USH 20: 160 (1507)), v. [lsl. styrkja] L. 1) göra
stark, befästa, lian . . . styrkte (munivit) stadhon MB
2 : 269. 2) stärka, gifva styrka at, gifva kraft el.
(bättre) helsa åt. tliz styrkir mikit kroppin LB 3:
44. hafua tho (enbären) makt at lösa . . . ondlia
watz-sko, ok störkia liini ib 4: 341. hon (a: bazstolfuan)
styrkir oc saman bindor oc törka watnfulla sinor ib
3: 47. bon (o: galanga) .. . styrkir tendher ib. styrker
hon (malört) mngha ib 2: 45. ib 3: 49. hon (»: niirra)
störkir hiärnan jtem störkir hon mikit thz rumit som
barnit ligghor j innan modherrenne lifue ib 4: 342.
— abs. swa som licamlikit bröd styrkir oc gifuir
li-camonom styrk, swa styrkir roon vili MP 1: loo; jfr 5.
3) göra stark el. mäktig, vara styrkter, hafva blifvit
mäktig, hafva fått makt. fräls mik af minom
owin-oni . . . thy at the äru styrkte ofwär mik
(confor-tati sunt super me) Ber 235. 4) stärka, styrka,
befästa, the (o: tholke f hanka) . . . vplypta oc
styrk-ia hopit Bo 15. tlieuno vili styrkir mannen . . . oc
störkir tolamodh ok hop MP 1: 100; jfr 5. Bir 1:
282. gud|i mz syno stora mak th lian storko tlioro
akth BK 3: 3630. styrke venskap oc endrecth
inhyrdes BSII 5: 560 (1516). 8) styrka, gifva
sinnesstyrka åt, uppmuntra, vtan gudh hafdhe . . . styrkt
piltzsins hugli Bir 3: 408. [la syntes ]iöni cristno
sanctus incobus vpenbarleka ok störkte þöm
stark-lcka Bu 177. natalia gik dagbþinganclo mällan sin
liärra ok andra martires ok störkte Jiöm alla ib 522.
hodhra gerna wars herra wälsighnadha uainpn for
thy tliz styrkir . . . människiona j allom dröfwilsom
ST 83. liuru liafdho hälghe martires format at lidha
swa liardha . . . pynor, om än ey hadhe wars herra
. . . nampn them styrkt oc hulpit ib. syntis haiiuni
cn skinande ängil ok störkte han KL 63. —
uppmuntra, uppmana, han . . . styrkte andra til thulomodli
KL 42. var herra ihcsus . . . styrkte thöni til at äta Bo
172. 6) stärka, förhöja, föröka, hon (o: bazstoffuan)
störkir natwrlikin werma i kroppin LB 3: 46. 7)
gifva styrka el. stöd åt, stärka, förkofra, liiona
tro-skaph styrkir väl bondans booskap GO 313. —
understödja, främja, thot oss . . . icke ticker rodoligit waro
öller lioppes at idert herr.dönio vil störcko, at then

soot scal begynnes FM 495 (l510). — understödja t
lijätpa, bistå, sum aghu ok williä badlie mädh raadh
ok gerningum oss at styrkkiä thät at halldä SU 4:
467 (1335, nyare afskr.). at ir wilin walldz gerningor
ok the thorn göra, firi oss oppenbarä ok kunnughä
oss, ok at styrkchiä iwer thorn at rättä ib. þe oss
syälwän störkiii att rättä oc niifsii þolkom ondom
gierningom ib 5: 377 (l344, nyare afskr.). ib 37S. the
skulle halfwe störkth kongh hans med skep folk bysscr
och veryä I1S11 20: 160 (1507). Jio cristno . . . glados
niykit at guþ vilde störkia Jiom Bu 177; jfr 5. han
(Gud) styrkte mig altiid inz sinne nåde BK 3:
(sista forts.) 4550. gerna niwnkcr och presther willo
iag styrkio ib 4559. — hjälpa, förhjälpa (ngn till
ngt), almaogin (för almogin) til rät styrkia Bir
4: (Avt) 185. ib 2 : 260. — förhjälpa, gifva sitt
bistånd (till ngt), blef Waldemar krönter til konung
i linköpungx kyrcka, ilssgöta månde ther fast til
styrckia MD 491. 8) styrka, upprätthålla,
försvara. thär waro tha j ]andeno tholff slecte, alf
hwilkom alle the bäzsto gömdo laghin ok
landz-retteii styrkto Bil 847. han skal . . . halda ok
styrkia thön lagh ther godh ok gammul äro KS 30
(78, 33). störkiandis gudz lagh MB 2 : 225. lian
storkte gerna skäll ok räth RK 1: 69. ib 1242, 2:
5030, 3: (sista forts.) 4557. hcrrano styrkto friidh ok
sät ib 1: 2020. at halda, styrkyä oc göina vskad oc
fulkoma al förnäfnd stökke SD 5: 568 (1346). thot
medh liff och makt störkia och fwlgöra welia BSH
5: 175 (1507). 9) underhålla, gifva näring åt. min
gudh hängir a galghnnom oc jak styrkir (operam
dabo) . . . oloflillin lösta Ber 273. — reß.
styrk-i as, 1) stärka sig, hämta kraft, malchus . . .
badh them ätha oc störkias manlika til stridhona
Lg 436. mz hulkom vi styrkorns til all helsam thing
Bir 2: 142. styrkx i gudz nadh MP 2: 125. —
göras sta,k, få (andlig) krcifi, blifva el. vara modig.
giff mik . . . starkhetsins gaffwo, mz hwilko iac maglie
. . . audeliga styrkias Lg 817. tit]i hierta störktis
(conforlatum est) MP 1: 40. styrkx (confortare) . . .
ok stat mannclika Bir 1: 129. — stärka
hvarandras mod, uppmuntra hvarandra, störkons jnbyrdhis
(confortamini) MB 2: 29. 2) stärkas, befästas,
rinna styrka, at hans lifnadhcr måtto styrkias Bil
794. thrifwas ok styrkias j godho Bir 1: 47. — Jfr
forstyrkia samt stiirkia.

styrkinre (störkiare), m. [lsl. styrkjari] den
som styrker; upprätthållare. försvarare, thu äst tronna
ok minna kirkio grundaro ok styrkiare Bir 1: 126.
Inghanna oc rätwissonna störkiare Su 67.

styrkilso (styrkkylse: -a MP 2: 55.
störk-ilse so 6i. störkilsse ib so. störchilse SD NS
2: 64 (nos); -a ib 4S (hos), störkelse SO 101),
». pl. 1) stärkande, styrkande; styrka, kraft,
näring. a]]ir kostir är wän smakando vtan bröd ok
gif-wir ängin styrkilso Bir 1: 146. 2) stärkande,
styrkande, befästande, varro tro til styrkilsa KL 5. Lg
158. Bir 1: 244 , 3: 173 , 301. godho taka ban (o: min
likarna) til möre styrkilse (perfertionem) ib 1: 220.
3) styrkande, tröst, uppmuntran, ödhmiuke borran tok
ödhmiuklica . . . thässon styrkilsin (canfortationem)
af sinne kroatura Bo 187. 4) stöd, hjälp, bistånd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free