- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
535

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - styrkirska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

styrkirska

535

styrta

han villo thola ok foruiuna dyäfwlsins frestilse. os
til styrkkylsa SIP 2: 55. til ... wisa manna styrk i! se
£// 884. Bir 1: 75, 4: (l ikt) 267. beskedhelikom niannom
j sama skumakara compunino til störkilsse ok bestandh
SO 30. ih 61, 101. — undei stöil. hawoiii wi ingiwit vart
jordha goz ok iigho meth os . . . clostreno til
styrk-ilse SB AS 1: 565 (1406). 5) upprätthållande,
af-händoin . . . wi os ok wiirom arfwni thän for:da half
attongiii ok til eghnom lian . . . thy for:da altare. . .
thum snmw gudz inodhors luessom tii störchilse ok
oppehälde i wiifl ok olläte Sl> AS 2: 64 (l408\ ib 48
(I4u8). 6) stärkande, försvarande, iac byu[iar idar
mina liiiitp til idar rikis styrkilsc möte guzs o viuuni
Bir 4: (Art) 183. 7) förstärkande, upphjälpande,
kompletterande, all annor widhcrtorfflelik thing, som
ey wpräknas j tässom ordhom, takis alf them
for-liämpda reglom til tässins reglo stadglia styrkilse oc
fulkompuilse Bir 4: 39. VKR 82.

styrkirska (störkirska), /. 1) styrkarinna,
trustarinna. lion war . . . martyribiis styrkirska
(con-solatrix) Bir 4: (Bikt) 267, 2) hjälperska, som
gifver styrka el. bistånd, som förhjälper, alf
wälwilio-1 ilium fatikdom som iir en füdherska oc störkirska
(nutrix et fomentum) til rculiffuo Sn 55.

styrkickor, m. [lsl. styrkloikr] 1) styrka,
kraft, kroppskraft; särsk. med qfs. på strid, mera gör
i stridh ok bardagha witer fürsea ok godh |länna, än
styrklekr ok dyglier siälde (för fiiilde) inaiina
(mu/ti-tudo v el furtitudo bellantium) KS 79 (196, 87). 2)
styrka i andligt afseende, styrkloker liuxcns iir i thy,
än mannin vmbiir thiiluiodhlika alla gen uärdo KS
20 (49, 2i). — Jfr starkleker.

styrkllillg (stör[k]nyngh),/. styrkande, stöd,
bistånd. ad han vore ner almoghen til störnyngh (för
störknyngh) och lielp BSII 5: 457 (l5ll).

styrkt, f. [/*•/. styrkt] styrka; särsk. med afs. på
strid, vantrüsfändis a sin styrkt Gr (Cod. B) 358.
hwilkän som iir sighir oc styrkt alra tliorra for lians
nampn kifwa ib 381. var os styrkttinna torn for
owins-ins änlito ib. Jfr styrk,
styrna, se stirna.

styrsl (styrzel Mr 2: 26o. styrls Bil 753, 8S4;
KL 118; Mr 1: 231; Lg 3: 52. stirsl Ml’ i: 74),
L. 1) styrande (af fartyg), lian sände tho . . .
thing som pafwin hanom ga|f sioledhis hem . . . vtan
nokors manz styrls äller visan Bil 753. 2)
styrande, styrelse, ledning, regering, til almoghaiis styrls
ok rätzl Bil 884. prcstiu oc prophctiii . . . visto ey
rättan dorn til siiilanna styrls MP 1: 231. aff thera
(a: skapada tingaiia) stirsl i’> 74. för iin kiitit är . . .
anduardhat andans styrzel ib 2: 260. Bir 1: 116. Iiawa
the (bina) styrsl af honom (visen) ib 256, the siälana
som thiuc forsyn oc styrsl! äru andwordailha ili 2: 184.
aff godliom forman hulkin som for gudz älskogha . . .
takir sik til styrslina äiiibito ok mödho ib 3: 177.
huru han (konungen) skal lifwa j sino styrsl oc rike
ib 303. hallande vissa styrslinna mato (reclos modos
regiminis) ib 311. ib 1: 260. styrsl oc owerbudh til
aldra thera gaghu som sins herra bildh lydlia MB 1:
86. rätuisonna dygdb. hulkin bwariom gifuir thz hans
är . . . mindrom maune styrsl oc kännedom MP1: 78.
twå hälagha ioinfrur. hulka som waro vndir hans

(biskopens) styrls KL 118. thz samma closther war
wndir hans styrls Lg 3: 52. Bir 3 : 258. 3)
styrande, styrsel, tyglande, tukt. skörlifnaz människio
hiärta hulkiu al siin sin hörs! oc ordh |atir lös löpa
vtan styrsl MP 2: 53. atir ha]d til kropsins mattan
ok styrsl Bir 1: 206. jak skal . . . halda thorn vndir
styrsl at the skulin ey höghfärdhas älla androm
skadha ib 2: 270. skodha mz hwatli mato älla styrsl
(nioderamine) mz hwlke akt mz hwlk’ in synda anglier
hälgho män t-häktos gudhi Ber 55. — Jfr styrsle.

st yl’si a (styrzla), /. styrelse, förvaltning,
für-wäiffwande mz the gwlleiio . . . hwsit.il til sina hand
oc styrzlo PM Lx 1.
styrsle (styrlsle), /.? 1) = styrsl 2. til

sigh anania rikesens iiriude oc styalsle MB 2: 239.
os til liürir at. seo om rikesens bestandh oc styrlsle
ib. alf säthia ban aff rikesens styrs|ö ib 261. 2)
= styrsl 3. the som wilia sik wndhan draglia
för-mansens styrs|ö (rorrectionibus) Su 71. — Be anf.
ställena, särsk. del sistnämda, böra dock kanske,
fattas ss pluralfurmer af styrs!.

styrta (störta, impf. styrte, störte, störtte
RK 3: (sista forts.) 6037. störte ib 2: 8941;
nidh-erstorte MB 2: 90. part. pret. n. Stört Su 120;
nidherstört MB 2: 27), v. [D. styrte. Mnt.
stor-ten. Jfr Mht. stiirzeu, sturzen] 1) störta, fulla,
nedfalla, min gångare styrte a ceuuo broo Iv 2298.
ban . . . hugger alf lians örs the främbro been; swa
at thz styrte honum ij moot Pl 1860. hans örs störto
ower en steen RK 1: 3242. een ower tlien andra
styrte ib 1441. ther störte niongo ofuer bordli ib
2: 8941. thz skccr opta ath stora waglina falla 0111
kull störtlia paa celia tulfvva ther wnder iir mull ib 3:
1283. liou slörto til iordhinna ST 4)5. Al 702. fatadho
hwar thera andra i fainpnen oc styrto ginstan dödha
Bil 917. niarghe aff folkeno vppa thontidh störto dödhe
(rorruerunt) MB 2; 58. the (de stora myrorna) slogho
ther fii wäl Ihiisaiid mång oe störto ther dödh fore
myra twang Al 9400. — i strid falla till marken, i
sht falla och omkomma; stupa, falla, eu klen oc
kräs-elikcii stridzmaii iist. thu, som swa mykyt rädhis
luotbegangilse, mädlmn thu ey äu haffuer seet blod||en
rinna, ey oc än mz froinom käinpom stört oppa
inark-enne (nec in i’tille pugilum usque ad morlem
dererta-sti) Su 120. ther styrte man wt ower mail Al 3363.
störto man for man BSB 7: 12 (l4r,7). thor wille
störtto mång man, för iin the galfue siig BSII 5: 319
(1509). danske oc tydzko störte j alla enda RK 2:
7S51. ther störte saa mång|| con dägelighen man som
tha ekke staanda kan ib 3: 471. ther störto liok oppa
båda siidhor ib (sista forts.) 4651. ib 6037. Bi 28. 2)
störta (i tu), genom fall bryta, bar lian
atheraff-woglior aff siitit störtande sin hals i tw LfK 147.
3) störta sig (öfver), göra anfall (mot), fyöl älla
störto (irruit) josuo snarliga offwir flendena MB 2:
28. 4) falla, råka (i), ath meiiniskian skal . . .
störtlia j otulukheth Gers Frest 28. — styrta sik,
störta sig, kasta sig. styrte hau sigh siälffuir stupa
nidher i brunncna Lg 3: 353. — styrta llidher,
störta ned, nedstöta, nedkasta, störte ball qwinnona
nidher aff högha stenen Lg 669. mz then qwist ban
hafdhe ij liändo styrte ban thz kar nidher FI 613,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0539.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free