- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 2:1. M-T /
540

(1884-1973) [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stämna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stämna

540

stämning

almänt thing FI 1017. ib 19S4. brwnsten stempde ting
ouer alt landit Di 4. BSH 5: 114 (1506). — stiinuia
Sik, styra sin kosa (till ett stiille), ämna sig
(någonstädes). inädhan thu hafwer thik hingath stäinpt Al
4691. — stiillina saman, 1) sammankalla, kalla
till sammankomst el. möte. the stämpdo saman ailan
thera mogha Al H;85. marsken . . . stiimpdc the
dala-karla saman HK 2: 5338. norro hallandh stempnar
lian samman j sender ib 1406. 2) sammankalla el.
utsätta (sammankomst), tha stempde hertughen saman
eth hoff RK 1: 776. — Jfr saman stämna. —
stiillina ut, ujipbåda. at herra bankt stenson
lagh-man i närke oc olof griis . . . hafdho stiimpt alt
hindi th . . . närko wt til liärio aa at rensa ...
kun-ungx vatnen VAII 24: 320 (1422). wilkiuus koning
stempde wt en offmyken här Di 20. Jfr utstiimiia.
— Jfr hein-, in-, lagli-, þing-stámna samt
o-stämder.

stämna (stemna SO 26; -o ib 14, 26. stämpna.
stempna: -or SO 154, 194, 202. stempma.
stäff-11a. steffna. pl. -or. -ar SO 98, 110, 111, 153), /.

[7í/. stefna] L. 1) till bestämd tid och ort utsatt
sammankomst, möte. ban kom okalladher til tliera
stempno Bil 589. som förste kalladhos til hwaria stiimpno
oc radh MB 1: 404. badhe a thingom oc stämpnom
SD KS 2: 227 (1409, afskr. i vidim.fr. 1413). BSII
5: 304 (1508). a ting oc steffno kunde ban wäl! tala
for sik Di 129. a tingä stäffnä (för a ting oc stäffiio
el. a tingom oc stäffnoni? orig.: a þingum oc stefnum)
kunde han wäll tala ib. the fy re bröder toko een
stempna RK 1: 646. the fogte ban ther stämpna
ladhe ib 2 : 9049. tha swciiäna Tilia thera stempna
haldha SO 5. tha brüther lialla stempno ib 23. ib
24, 26, 51, 69, SGG 131. kalla stempno sama (för
saman) SO 23. ib 14. thyswar skulu thwe om aritli
aff radlie offiver wara stompmo som ar (för iirj
dagh-in äpther sancta miklis dagh ok xiiij dagha äpther
pascha ib 24. skal huar brödher .. . sökia stempno ib
67-tha brödher til stempno koma ib 52. gör nokor olyudh
i stempno ili. draghor nokor knijff i stempno ib. ib 25,
27, 111. SGGK 108. scal ban thz kungöre fore
compa-nijs brödrom i theris stempna tha the saman äro SO
110. tha rcttha stempnar holles schole 0111
walburga-messa ock mickelsmessan huilken iimbetz broder sick tha
forsumer aff stcmpiian böte ena halwa mark penninga
ib. andra sletta stempnar 0111 aarit ib 111. ib 98. tha
. . . höghesta stempna liollis ib 144. ib 153, 154, 194, 201 >
202. i swa dana matho som the wthfästo a stund ocli
stämpno SD KS 2: 9 (1408). 2) stämmodag,
bestämd dag el. tid; far dag el. flyttningsdag för tjenare
el. arbetare, wm swen skils with husbonda innan
stempna SO 14. — Jfr al|lin-, ars-, bolags-,
drykkio-, fästnajiar-, fästninga-, gildis-, gipto-,
hamna-, kirkio-, ]agha-, legho-, li]t-, priista-,
radhstuvu-, skriiddara-, sokua-, soinar-,
tompta-, þing-, þiugs-, yigsla-, öl-stiimnn.
— stiiinno daghor (stämnu- L. stemno-,
stämpno-. stempno-. stämpnu-.
stempna-SO 21, 22. stämpne-. stempne-, stäffno-,
stemde- Di 43. stämpde- BtFH 1: 174 (1506).
stampdis- ib 237 (1506)), m. [lsl. stefnudagr] L.
stämmodag, utsatt dag för sammankomst; utsatt dag

då inställelse skall ega rum el. då något annat på
grund af öfverenskommelse el. enligt lag skall göras;
utsatt tid. fari bort. af landi i þem stänipnudagh är
hanum ward[|er hig[nr SD 1: 669 (1285. gammal
afskr.). at wi ... tideka persson tildömom tweggia
öresland jordh . . . som lauréus honom pantsetthe . . .
och ekke aterlösthe innan retthan stemnodagh ib 6:
75 (1319, gammal afskr.). stemde dagin (Cod. B
stempne dagen .115) war tha wto Di 43. — särsk. en af
de (vår och höst inträffande) dagar till hvilka aftal
om tjenst el. arbete är gällande och från hvilka
sådant aftal räknas, fardag el. flyttningsdag för
tjenare el. arbetare; viss tid för hvilken aftal om tjenst
cl. arbete blifvit ingånget, legostämma, tjenstetid, dömdes
birgitta bertilsdottcr syn ]egli wt aff lauris persson
toy-iala swa inykit ban haffde loffuad henne for sin tienst
och han dreff hitnno wt för sin stempne dagli BtFH
1: 171 (1506). dömdes lauris hiiicka liackiala swa mykit
lego aff miclicl persson ibidem som lian haffde leegt
och ban tiente icke honom fil sin stämpde dagh ib
174 (1506). dömdes hor ptr swa mykin loglie igen aff
dionisius baylmnkoski som ban haffde loffuad honom
för ty lian ’ foor bort fra honom mz oniyno stiimpno
dagh (för for stämpne dagh?) ib 176 (1507). ib 237
(1506). konibir nokor främandhe slien i stadhin stempno
dagha imellom SO 65. huar bonum vtliaff hans
werk-stadli lukkar fore rettan neste stempno dagli som är
paska eller mikelmesso ib. then som han först. til
kom behalde suenen til rettan nesta stenipnodagh ib.
huilken suen thwem husbondhom loffuar thiänisth i
eenom stempnodagh ib 63. engin suen forlathe sigli
ther vpa at forsuma sijns husbondba äruodhe i
faste-gangx wijkuno vthan at ban thz vpfylle epter sijn
stempno dagh dagh for dagh swa maiiga ban
for-sumar ib 67. ib 21, 22, 30, 66, 203. tha hans
stempnodagh iir vtlie ib 71. bliffwer han dödher för är (för
än) lians stäffnodagher iir vtlie PM 71. skal tyäuaren
tyäna sin stäffnodagh wth til ända ib. —
stälimo-friþer (stämnu-), m. L. — stiiiniiomal
(stämpno-), n. L. — stiiinno miin (stämnu-), m. pl.
L. — stiimiiomainia e]ier (stämnumanna-), m.
L. — stiiinno stadhor (stämpno-), m. [lsl.
stefnustaírj ställe hvarest sammankomst är utsatt att
hållas, ställe dit ngn är instämd, kommo badlien til
stämpno stadben leodium Lg 3: 439.
stiillina, se stämma.

stämning (stampning, stämpnung), /. L.
Jfr hein-, lagha-, jiing-stäniiiiiig. — stämiiiiiga
bref (stämpninga breff), ». [fnor. [-stefningar-bréf]-] {+stefningar-
bréf]+} stämningsbref, skriftlig stämning (till inställelse
inför domstol), baro the fram ill stämpninga breff
som the hade honom stämth til rättha mot Fil 5:
124 (1488). dömom wij honom . . . sakan til in mark
fför hwarth stSmninga broff ib. ib 125 (1488). —
stiimniiiga man (stämpninga- L.), m. L.
person som är kallad att vara närvarande vid en
sammankomst? nobili (för -os) viri et discreti
responde-runt vuanimitcr asserentes so nicchil vorius jntellexisse
quam quod premissa bona dicto domino B. liec
cui-quam alii legaliter cederent . . . videlicet domini
jn-frascripti. dominus laureucius vlfson ... et dominus
dan jonson cum quibus alii viri prouidi ot in legibus

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:55:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/2/0544.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free